Ocultar thumbs Ver también para Home A4:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

i L A M H O M E
A4 & A3 LAMINATORS
Instructions for use
EN
4
6
10
12
14
16
ET
18
LV
DA
20
LT
22
SV
24
CS
26
36
SK
28
38
30
40
RO
32
42
34
44
UK
46
KK
48
50
52
54
loading

Resumen de contenidos para LEITZ Home A4

  • Página 1 i L A M H O M E A4 & A3 LAMINATORS Instructions for use...
  • Página 2 To register and activate your warranty go to www.leitz.com/register Um sich zu registrieren und die Garantie zu aktivieren gehe zu www.leitz.com/register...
  • Página 3 Home A4 Home A3...
  • Página 4 • The unit must only be connected to a supply voltage corresponding to the electrical rating shown on the unit. • In the event of a fault, unplug the unit and contact an authorised Leitz service representative for any required repairs.
  • Página 5 Instruction Manual Troubleshooting Machine Pouch Description Home A4 Home A3 Setting Problem Possible cause Solution 75 micron (2 x 75 micron) 75 micron (75)  Check the thickness of the pouch and 100 micron (2 x 100 micron) 100 micron (75 / 125) ...
  • Página 6 • Vorsicht, die Oberfläche des Laminiergeräts kann bei Betrieb heiß werden. • Im Störungsfall den Netzstecker ziehen und zur Durchführung jeglicher Reparaturarbeiten den autorisierten Leitz-Kundendienst • Das Gerät an eine Stromquelle anschließen, die den Spezifikationen verständigen. auf dem Typenschild des Geräts entspricht.
  • Página 7 Gebrauchsanweisung Fehlerbehebung Geräteein- Hüllenbeschreibung Home A4 Home A3 stellungen Problem Mögliche Ursache Lösung 75 Mikrometer (75)  Überprüfen, dass die (2 x 75 Mikrometer) Mikrometer Stärke der Hülle und Das Dokument ist 100 Mikrometer des zu laminierenden (75 / 125) möglicherweise zu...
  • Página 8 Gebrauchsanweisung Informationen zu Elektro- und Erfolgt der Vertrieb des Neugeräts ausschließlich unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln (§ 312c Abs. 2 BGB) , gilt Elektronik(alt)geräten einschränkend: Die nachfolgenden Hinweise richten sich an private Haushalte, die • Die kostenlose Abholung eines geräteart- und funktionsgleichen Elektro- und/ oder Elektronikgeräte nutzen.
  • Página 9 Gebrauchsanweisung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass Endnutzer von Altgeräten eigenverantwortlich für die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten sorgen müssen. 5. Hinweis zu unserer WEEE-Registrierungsnummer Wir sind bei der Stiftung Elektro-Altgeräte Register, Nordostpark 72 in 90411 Nürnberg, als Hersteller von Elektro- und/ oder Elektronikgeräten unter der folgenden Registrierungsnummer (WEEE-Reg.-Nr.
  • Página 10 • En cas de défaillance de l’appareil, débranchez-le et contactez correspondant à la tension précisée sur l’appareil. un réparateur Leitz agréé pour qu’il effectue les réparations nécessaires. • Cet appareil doit être branché à une prise secteur située à proximité...
  • Página 11 Mode d’emploi Dépannage Type de pochette Paramètre Home A4 Home A3 Problème Cause possible Solution Deux couches de 75 microns 75 microns (75)  Vérifiez que l’épaisseur Deux couches de 100 microns 100 microns (75 / 125)  Épaisseur trop...
  • Página 12 • Wanneer zich een fout voordoet, haalt u de stekker uit het staat aangegeven. stopcontact en neemt u contact op met een erkende Leitz-reparateur voor alle benodigde reparaties. • Plaats de machine in de buurt van een stopcontact dat goed bereikbaar is.
  • Página 13 Gebruikershandleiding Probleemoplossing Machine- Beschrijving zak Home A4 Home A3 instelling Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing 75 micron (2 x 75 micron) 75 micron (75)  Controleer de dikte van de zak en het te 100 micron (2 x 100 micron) 100 micron (75 / 125) ...
  • Página 14 • En caso de avería, desenchufe la unidad y contacte con un corresponda con la clasificación eléctrica que se indica en la unidad. representante de servicio autorizado de Leitz para cualquier reparación necesaria. • La unidad debe conectarse a una toma de alimentación eléctrica de fácil acceso y situada cerca del equipo.
  • Página 15 Guía del usuario Solución de problemas Descripción de la Ajuste de Home A4 Home A3 funda la máquina Problema Posible causa Solución 75 micras (2 x 75 micras) 75 micras (75)  Compruebe que el Es posible que el grosor de la funda y del...
  • Página 16 • L’unità deve essere collegata solo a una tensione di alimentazione • Qualora si verifichi un guasto, scollegare la plastificatrice e rivolgersi corrispondente alle specifiche elettriche riportate sulla macchina. a un rappresentante dell’assistenza tecnica Leitz autorizzato per eventuali riparazioni. • L’unità deve essere collegata a una presa elettrica posta nelle vicinanze della macchina e facilmente accessibile.
  • Página 17 Guía del usuario Risoluzione dei problemi Impostazi- Descrizione della tasca one della Home A4 Home A3 Problema Causa possibile Soluzione macchina Verificare che lo 75 micron (2 x 75 micron) 75 micron (75)  spessore della tasca Il documento potrebbe...
  • Página 18 • No caso de avaria, desligue a máquina e contacte um representante de manutenção autorizado da Leitz para quaisquer reparações • Deve ligar a máquina a uma tomada situada junto dela e facilmente necessárias.
  • Página 19 Manual do utilizador Deteção e resolução de problemas Definição Descrição da bolsa Home A4 Home A3 Problema Causa provável Solução máquina Confirme se a 75 mícrons (2 x 75 mícrons) 75 mícrons (75)  O documento é espessura da bolsa...
  • Página 20 • Afbryd maskinen fra stikkontakten i tilfælde af fejl, og kontakt en den mærkespænding, der fremgår af maskinen. autoriseret Leitz-servicerepræsentant, hvis den skal repareres. • Maskinen skal tilsluttes en stikkontakt i nærheden af maskinen, der • Brug ikke denne maskine, hvis kablet eller stikket er blevet er nem at komme til.
  • Página 21 Brugervejledning Fejlfinding Maskinens Lommebeskrivelse Home A4 Home A3 indstilling Problem Mulig årsag Løsning 75 my (2 x 75 my) 75 my (75)  Kontrollér, at tykkelsen på Dokumentet kan være lommen og dokumentet, 100 my (2 x 100 my) 100 my (75 / 125) ...
  • Página 22 • Hvis det oppstår feil, koble fra enheten og ta kontakt med en autorisert Leitz-servicerepresentant for eventuelle reparasjoner. • Enheten skal kobles til en stikkontakt som er nær utstyret og lett tilgjengelig.
  • Página 23 Brukerveiledning Feilsøking Maskininn- Posebeskrivelse Home A4 Home A3 stilling Problem Mulig årsak Løsning 75 mikron (2 x 75 mikron) 75 mikron (75)  Kontroller at tykkelsen på posen 100 mikron (2 x 100 mikron) 100 mikron (75 / 125) ...
  • Página 24 • Maskinen får endast anslutas till matningsspänning som stämmer överens med de värden som anges på den. • I händelse av fel kopplar du från maskinen och kontaktar en behörig Leitz-servicerepresentant angående eventuella reparationer som • Maskinen ska anslutas till ett lättillgängligt vägguttag i närheten av behövs.
  • Página 25 Användarmanual Felsökning Maskinin- Fickbeskrivning Home A4 Home A3 ställning Problem Möjlig orsak Lösning 75 mikroner 75 mikroner (75)  Kontrollera att (2 x 75 mikroner) fickans tjocklek 100 mikroner Dokumentet kan och dokumentet 100 mikroner (75 / 125)  (2 x 100 mikroner) vara för tjockt för att...
  • Página 26 • Laitteen saa kytkeä vain sellaiseen virtalähteeseen, jonka jännite vastaa laitteen jännitemerkintää. • Jos laitteeseen tulee vika, irrota sen virtajohto pistorasiasta ja ota yhteys valtuutettuun Leitz-huoltoon, jos laitetta on korjattava. • Laite on kytkettävä sen lähellä olevaan pistorasiaan, johon on helppo päästä käsiksi.
  • Página 27 Käyttöopas Vianmääritys Koneen Taskun kuvaus Home A4 Home A3 asetus Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu 75 mikronia 75 mikronia (75)  Tarkista, ettei taskun tai (2 x 75 mikronia) Asiakirja saattaa laminoitavan asiakirjan olla liian paksu 100 mikronia paksuus ylitä enim-...
  • Página 28 • Seade tuleb ühendada seadme lähedal asuvasse hõlpsasti juurdepääsetavasse pistikupessa. • Ärge kasutage seadet, kui kaabel või pistik on kahjustatud. • Ärge ühendage multiadapteritega ega kasutage pikendusjuhtmega. Spetsifikatsioon/laminaator Home A4 Home A3 Laminaatori tüüp Personaalne / kodus kasutamiseks mõeldud laminaator Värv...
  • Página 29 Kasutusjuhend Tõrkeotsing Masina Kile kirjeldus Home A4 Home A3 seadistus Probleem Võimalik põhjus Lahendus 75 mikronit 75 mikronit (75)  Kontrollige, et kile (2 x 75 mikronit) Dokument võib olla ja lamineeritava 100 mikronit lamineerimiseks liiga dokumendi paksus ei 100 mikronit (75 / 125) ...
  • Página 30 • Izvēlieties kontaktligzdu, kas atrodas netālu no ierīces un kam viegli remontu. piekļūt. • Neizmantojiet ierīci, ja vads vai kontaktdakša ir bojāti. • Neizmantojiet vairākus adapterus vai pagarinātāju. Specifikācija/laminētājs Home A4 Home A3 Laminētāja veids Personīgais/mājas laminētājs Krāsa Balta Balta...
  • Página 31 Lietotāja rokasgrāmata Problēmu novēršana Ierīces Kabatas apraksts Home A4 Home A3 iestatījums Problēma Iespējamais Risinājums cēlonis 75 mikroni 75 mikroni (75)  (2 x 75 mikroni) Pārliecinieties, ka 100 mikroni kabatas biezums kopā 100 mikroni Iespējams, dokuments (75 / 125) ...
  • Página 32 • Prietaisą reikia jungti prie lizdo, kuris būtų šalia įrangos ir kurį būtų galima lengvai pasiekti. • Jei laidas arba kištukas pažeistas, šio prietaiso nenaudokite. • Nejunkite kelių adapterių ar nenaudokite su ilginamuoju laidu. Specifikacija / laminatorius „Home A4“ „Home A3“ Laminatoriaus tipas Asmeninio naudojimo / namų laminatorius Spalva...
  • Página 33 Naudotojo vadovas Trikčių šalinimas Prietaiso Vokelio aprašas Home A4 Home A3 nustatymas Problema Galima priežastis Sprendimas 75 mikronai 75 mikronai (75)  Patikrinkite, ar vokelio ir (2 x 75 mikronai) Gali būti, kad laminuotino dokumento 100 mikronai dokumentas per storas storiai neviršija...
  • Página 34 • W przypadku wystąpienia usterki należy wyłączyć urządzenie z sieci urządzenia. i skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem serwisu Leitz w celu zlecenia wykonania koniecznych napraw. • Urządzenie należy podłączyć do gniazdka elektrycznego, które jest łatwo dostępne i znajduje się...
  • Página 35 Instrukcja obsługi  Rozwiązywanie problemów Ustawienia Opis folii laminacyjnej Home A4 Home A3 urządzenia Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie 75 mikronów 75 mikronów (75)  Sprawdzić, czy grubość (2 x 75 mikronów) Dokument może folii i laminowanego być zbyt gruby do dokumentu nie 100 mikronów...
  • Página 36 • V případě defektu přístroj odpojte ze sítě a s případnou opravou se uvedenému na přístroji. obraťte na autorizovaného servisního zástupce značky Leitz. • Přístroj by měl být zapojen do elektrické zásuvky, která se nachází v • Přístroj nepoužívejte, pokud je napájecí kabel nebo zástrčka jeho blízkosti a je snadno přístupná.
  • Página 37 Návod k použití  Řešení potíží Nastavení Popis fólie Home A4 Home A3 přístroje Problém Možná příčina Řešení 75 µm (2 x 75 µm) 75 µm (75)  Ujistěte se, že tloušťka fólie 100 µm (2 x 100 µm) 100 µm (75 / 125) ...
  • Página 38 ľahko dostupná. zástupcu značky GBC. • Nepripájajte ho do viacnásobných zásuviek ani cez predlžovací • Zariadenie nepoužívajte, ak je napájací kábel alebo zástrčka kábel. poškodená. Technické údaje/laminátor Home A4 Home A3 Typ laminátora Laminátor na osobné/domáce použitie Farba Biela Biela Zástrčka EÚ...
  • Página 39 Užívateľská príručka Riešenie problémov Nastavenie Laminovacie fólie Home A4 Home A3 zariadenia Problém Možná príčina Riešenie 75 µm (2 x 75 µm) 75 µm (75)  Skontrolujte, či Dokument je možno celková hrúbka 100 µm (2 x 100 µm) 100 µm (75 / 125) ...
  • Página 40 • Meghibásodás esetén húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját, és kell csatlakoztatni. a javítás érdekében forduljon a Leitz hivatalos márkaszervizéhez. • Úgy helyezze el a készüléket, hogy az elektromos hálózati • Ne használja a készüléket, ha a kábel vagy a csatlakozó sérült.
  • Página 41 Felhasználói útmutató Hibaelhárítás A gép A tasak mérete Home A4 Home A3 beállításai Probléma Lehetséges ok Megoldás 75 mikron (2 x 75 mikron) 75 mikron (75)  Ellenőrizze, hogy a tasak és a laminálni 100 mikron (2 x 100 mikron)
  • Página 42 • Nu utilizați această unitate în cazul în care cablul sau fișa au fost deteriorate. • Nu îl conectați la mai multe adaptoare și nu îl utilizați cu un cablu prelungitor. Specificație / Laminator Home A4 Home A3 Tip laminator Laminator personal / pentru uz casnic Culoare Priză...
  • Página 43 Ghid de utilizare Depanare Descrierea foliei Setare Home A4 Home A3 multistrat laminator Problemă Cauză posibilă Soluție 75 microni (2 x 75 microni) 75 microni (75)  Verificați ca grosimea foliei multistrat și a 100 microni 100 microni Documentul ar putea...
  • Página 44 • В случае возникновения неисправности следует отключить устройство от сети питания и связаться с представителем • Устройство должно находиться вблизи от сетевой розетки с службы технической поддержки Leitz. удобным доступом. • Не используйте устройство, если поврежден его сетевой шнур • Не подключайте через тройник или удлинитель.
  • Página 45 Руководство пользователя Поиск и устранение неисправностей Настройка Описание конверта Home A4 Home A3 устройства Неисправность Возможная Решение причина 75 мкм (2 x 75 мкм) 75 мкм (75)  Убедитесь, что 100 мкм (2 x 100 мкм) 100 мкм (75 / 125) ...
  • Página 46 легкодоступному місці поруч із обладнанням. • Не використовуйте цей пристрій, якщо кабель або штепсельну вилку пошкоджено. • Не підключайте пристрій до кількох адаптерів і не використовуйте подовжувач. Технічні характеристики / Home A4 Home A3 ламінатор Тип ламінатора Особистий / домашній ламінатор Колір...
  • Página 47 Посібник користувача Усунення несправностей Налашту- Опис плівки для вання Home A4 Home A3 ламінування Несправність Можлива Вирішення пристрою причина 75 мкм (2 x 75 мкм) 75 мкм (75)  Переконайтеся, що товщина плівки 100 мкм (2 x 100 мкм) 100 мкм...
  • Página 48 • Аппаратты оңай ажыратуға болатын жабдық жанындағы жөндетіп алыңыз. розеткаға қосу керек. • Кабелі немесе ашасы зақымдалған аппаратты қолдануға • Мультиадаптерлерді немесе ұзартқыш кабельдерді болмайды. пайдаланбаңыз. Сипаттамасы/Ламинатор Home A4 Home A3 Ламинатор түрі Жеке қолданысқа/Үйге арналған ламинатор Түсі Ақ Ақ ЕО ашасы (Тауар коды)
  • Página 49 Пайдаланушы нұсқаулығы Ақауларды түзету Аппарат Home A4 Home A3 Қап сипаттамасы параметрі Проблема Ықтимал себебі Шешімі 75 микрон (2 x 75 микрон) 75 микрон (75)  Қаптың қалыңдығы мен ламинатталайын 100 микрон 100 микрон деп жатқан (75 / 125) (2 x 100 микрон) ...
  • Página 50 • Herhangi bir arıza olduğu taktirde, makineyi prizden çekin ve gerekli onarım için yetkili bir Leitz servis temsilcisi ile temas kurun. • Makine yakın ve kolay erişimli bir prize takılmalıdır. • Kablo veya fişin hasar görmüş olduğu durumlarda makineyi •...
  • Página 51 Kullanım kılavuzu  Sorun Giderme Makine Folyo Açıklaması Home A4 Home A3 Ayarları Sorun Muhtemel neden Çözüm 75 mikron (2 x 75 mikron) 75 mikron (75)  Folyonun ve lamine Öğe lamine edilecek öğenin 100 mikron (2 x 100 mikron) 100 mikron (75 / 125) ...
  • Página 52 πρίζα και επικοινωνήστε με μια εξουσιοδοτημένη αντιπροσωπία αναγράφεται στη μονάδα. σέρβις της Leitz για τυχόν απαιτούμενες επισκευές. • Η μονάδα πρέπει να συνδέεται μόνο σε εύκολα προσβάσιμη πρίζα • Μη χρησιμοποιήσετε αυτή τη μονάδα εάν το καλώδιο ή το φις έχει...
  • Página 53 Οδηγός χρήστη  Αντιμετώπιση προβλημάτων Ρύθμιση Περιγραφή δίφυλλου Home A4 Home A3 μηχανήματος Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση 75 micron (2 x 75 micron) 75 micron (75)  Ελέγξτε ότι το πάχος Το έγγραφο ίσως του δίφυλλου μαζί με 100 micron (2 x 100 micron)
  • Página 54 .‫• ال تستخدم هذه اآللة إذا لحقت أية أرضار بالسلك أو القابس‬ .‫• ال توصل اآللة بمهايئ متعدد املقابس وال تستخدم سلك تمديد‬ ‫املواصفات / آلة التغليف‬ Home A3 Home A4 ‫آلة تغليف لالستعمال الشخيص / املنزيل‬ ‫نوع آلة التغليف‬ ‫أبيض‬...
  • Página 55 ‫دليل التعليمات‬ ‫استكشاف األعطال وإصالحها‬ ‫إعداد اآللة‬ ‫وصف الحافظة‬ Home A3 Home A4 ‫الحل‬ ‫سبب العطل‬ ‫العطل‬ ‫ميكرو ن ً ا‬ ‫ميكرو ن ً ا‬ (75)  (‫ميكرو ن ً ا‬ 75 × 2 ‫تأكد من أن س ُ مك الحافظة‬...
  • Página 56 UK Importer and authorised representative: LEITZ ACCO Brands GmbH & Co KG Siemensstaße 64 ACCO UK Limited 70469 Stuttgart Oxford House, Oxford Road Germany Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www.leitz.com #5217 (07/2023)