Grabación de im ágenes
Después de la grabación
(1) Ajuste el selector POWER en OFF (CHG).
(2) Cierre el panel de cristal líquido.
(3) Expulse el casete.
(4) Extraiga la fuente de alimentación.
Ajust e de la pant alla de crist al
líquido
Cuando ajuste el ángulo del panel de cristal
líquido, asegúrese de que dicho panel se abra en
un ángulo de 90 grado.
Notas
•Cuando utilice la pantalla de cristal líquido,
excepto en el modo de espejo, el visor se
desactivará automáticamente.
•Si gira el panel de cristal líquido y lo pliega
contra el cuerpo de la videocámara con la
pantalla de cristal líquido hacia fuera durante la
grabación o el modo de grabación en espera, el
brillo de la pantalla de cristal líquido se fijará en
BRT NORMAL.
Mientras supervisa las imágenes en la pantalla
de cristal líquido
Puede girar el panel de cristal líquido y plegarlo
contra el cuerpo de la videocámara con la
pantalla de cristal líquido dirigida hacia fuera.
Downloaded from:
180°
90°
https://www.usersmanualguide.com/
Gravar um a im agem
Depois da gravação
(1) Coloque o interruptor POWER na posição
OFF (CHG).
(2) Feche o painel do LCD.
(3) Ejecte a cassete.
(4) Desligue a fonte de alimentação.
Regular o ecrã LCD
Quando regular o ângulo do painel do LCD,
certifique-se de que está aberto a um ângulo de
90 graus.
Notas
•Quando utilizar o ecrã LCD, o visor electrónico
desliga-se automaticamente, excepto no modo
de imagem reflectida.
•Se virar o painel LCD ao contrário e encostá-lo
à parte lateral da câmara de vídeo, com o visor
LCD voltado para fora durante a gravação ou
no modo de espera de gravação, o brilho do
visor LCD é regulado para BRT NORMAL.
Para ver as imagens no ecrã LCD
Pode virar o painel do LCD ao contrário e
encostá-lo à parte lateral da câmara de vídeo
virado para fora.
41