Página 200
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Presencia de alta tensión peligrosa en el interior de la unidad. No abra el aparato. Solicite asistencia técnica sólo a personal especializado.
Página 201
Índice Precauciones ............. 5 (ES) Ubicación y función de componentes y controles ..............7 (ES) Parte frontal / Parte posterior / Lado izquierdo ..7 (ES) Sección de indicadores ..........8 (ES) Sección de botones de control (parte superior) ..8 (ES) Panel de conectores ...........
Página 202
Visualización de dos imágenes a la vez ....33 (ES) Activación de una imagen o intercambio de posición de dos imágenes ............33 (ES) Ampliación de una imagen ........34 (ES) Ajuste de la posición de la imagen del recuadro (sólo para PinP)..........
En caso contrario, puede Si desea realizar alguna consulta referente a la unidad, aparecer una imagen residual o fantasma en parte del póngase en contacto con un proveedor Sony panel. Utilice la función de protector de pantalla para autorizado.
El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, contacte con su oficina local de Sony o visite la página Web europea de Sony para empresas: http://www.sonybiz.net/environment Advertencia sobre la conexión de la alimentación...
Ubicación y función de componentes y controles 1 Sección de indicadores Ubicación y función de Para obtener más información sobre la sección de indicadores, consulte “Sección de indicadores” en la componentes y página 8 (ES). controles 2 Sección de botones de control Para obtener más información sobre la sección de botones de control, consulte “Sección de botones de control (parte Parte frontal / Parte posterior / Lado...
Ubicación y función de componentes y controles Sección de botones de control Sección de indicadores (parte superior) 1 2 3 4 5 1 Detector de control remoto 1 Botón INPUT Recibe la señal del Control remoto. Púlselo para seleccionar una señal procedente del conector INPUT u OPTION.
Este conector permite realizar el control remoto de la pantalla mediante el protocolo RS-232C. Para obtener información detallada, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado. 3 Conectores INPUT1 (DIGITAL RGB IN) DVI: Se conecta a la salida de señal RGB digital de los dispositivos de vídeo.
Para obtener información detallada sobre la instalación, VIDEO IN (tipo BNC): se conecta a la salida de consulte a su proveedor Sony. señal de vídeo de un componente de un equipo de vídeo. Adaptador de entrada/salida de Video/S-Video...
Ubicación y función de componentes y controles Control remoto RM-980 RGB/COMPONENT ACTIVE THROUGH Adaptor BKM-FW12 MUTING DISPLAY STBY ENTER 1 RGB/COMPONENT IN (D-sub de 15 pines): se conecta a la salida de señal de componente o a la salida de señal RGB analógica de un componente de un equipo de vídeo o de un ordenador.
Página 210
Ubicación y función de componentes y controles 6 Botón INPUT2 qf Botón OPTION2 Selecciona la señal introducida desde los conectores Si hay instalado un adaptador opcional, selecciona una INPUT2 Cada vez que se pulsa el botón, se alterna señal de entrada del dispositivo conectado a éste. En entre RGB y COMPONENT.
Ubicación y función de componentes y controles Instalación de pilas Inserte dos pilas de tamaño AAA (R03) con la polaridad correcta. Asegúrese de instalar el polo # negativo en primer lugar. • Con un uso normal, las pilas pueden durar hasta medio año.
La instalación real deberá encargarse a proveedores locales autorizados. Con respecto a la instalación, consulte a personal cualificado autorizado por Sony. Unidades: cm (pulgadas) • Es posible que algunos componentes se calienten Al montar la pantalla en vertical mientras la unidad está...
Precaución / Conexiones Notas sobre la retención de imágenes Conexiones Si se muestran las imágenes 1 – 5 (a continuación) durante un período de tiempo prolongado, puede Antes de comenzar producirse una retención de la imagen (imagen • En primer lugar, compruebe que ha desactivado la residual) en un área de la pantalla debido a las alimentación de todos los equipos.
Conexiones Para retirar el cable de alimentación de ca Tras apretar el portaenchufe de ca y liberarlo, agarre el enchufe y tire del cable de alimentación de ca. Administración de cables Uso de los portacables Puede sujetar los cables de forma eficaz mediante los portacables (×6) suministrados.
Uso de los menús en pantalla Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) al Uso de los menús en pantalla elemento que desea seleccionar y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá el menú correspondiente al elemento Empleo mediante menús seleccionado. Para seleccionar otros elementos, repita este procedimiento.
Página 216
Uso de los menús en pantalla Modo Imagen Configuración de Pantalla Múltiple Ajusta la calidad de imagen apropiada para el tipo de Puede realizar ajustes para conectar varios monitores imagen o la iluminación del lugar en el que se y formar una solución integrada de paneles de imágenes (video wall) en una disposición de 2 ×...
Uso de los menús en pantalla Menú PICTURE AND PICTURE Salida altavoz (PAP) Ajuste esta opción en Encender para que el sonido se emita a través de los altavoces SS-SP50FW (no Puede mostrar dos imágenes procedentes de dos suministrados). fuentes de señales distintas, como un ordenador y un vídeo, una al lado de la otra.
Uso de los menús en pantalla Modo sinc Nota Para ajustar el número, utilice los botones de la unidad Ajusta el modo en función de la señal recibida en el de visualización. pin número 13 del conector RGB/COMPONENT. Las El número de índice no se puede ajustar mediante el señales pueden ajustarse sólo en 575/50I o 480/60I.
Uso de los menús en pantalla Menú AJUSTE INICIAL/ Aj. autom. pant. INFORMACIÓN Si la función “Aj. autom. pant.” está activada, se guarda la configuración de la pantalla relativa al tamaño y la Puede seleccionar el idioma de las indicaciones en posición de todas las señales de entrada en la unidad y se pantalla o la señal de entrada, o visualizar otra detecta automáticamente la última configuración en la...
Uso de los menús en pantalla Speed Setup Tempor act/des Ajusta la velocidad de comunicación entre la unidad Ajusta la hora en que la alimentación se conecta y se de visualización y un adaptador opcional con función desconecta automáticamente. Para obtener más detalles, consulte “Función de gestión de red (como BKM-FW32, BKM-FW50).
Visualización de la imagen Pulse el botón INPUT1, INPUT2, OPTION1 u Visualización de la imagen OPTION2 en el mando a distancia para cambiar la señal de entrada. Cuando es posible recibir varios formatos de señales en el conector de entrada Antes de comenzar seleccionado, la indicación cambia cada vez que •...
Visualización de la imagen Información sobre la señal de Señales de entrada predefinidas entrada, el modo de imagen y el Sistema de color o frecuencia Nombre de señal horizontal/vertical estado de la visualización Señales de ordenador -1 (VGA 350) 31,5 kHz 70 Hz La información sobre la señal de entrada y el Modo imagen aparece en el panel de visualización durante...
Página 223
Visualización de la imagen a) VGA es una marca comercial registrada de International Indicaciones en pantalla sobre el estado Business Machines Corporation, EE.UU. de la unidad b) Mac (Macintosh) es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc. c) VESA es una marca comercial registrada de Video Indicaciones en Significado pantalla...
Selección de la calidad de imagen / Ajuste de la imagen Seleccione el modo de imagen con M/m. Selección de la calidad Intenso: Las imágenes cuentan con una nitidez intensa gracias al contorno de imagen y de imagen contraste maximizados. Estándar: Las imágenes cobran un aspecto más real con un contraste moderado y contorno de Es posible ajustar la calidad de imagen apropiada para...
Ajuste de la imagen Pulse ENTER para regresar al menú Ajuste Crominancia imagen. Seleccione “Crominancia” con M/m y pulse ENTER. Ajuste la crominancia con M/m/</, dentro del Imagen dinámica margen MÍN (0) a MÁX (50) y, a continuación, pulse ENTER. Aumenta el contraste haciendo que el color blanco sea M/,: para aumentar la intensidad del color más luminoso y el negro más oscuro.
Ajuste de la imagen Restauración de los valores Si selecciona “Usuario1” a “Usuario3” (1) Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) originales de los elementos del hasta el elemento de ganancia que desea ajustar y menú Ajuste imagen pulse ENTER. En el menú...
Ampliación de imágenes Ajuste Panorámico auto Ampliación de imágenes La función “Panorámico auto” reproduce imágenes con fidelidad a partir de la señal de control de Puede ampliar las imágenes según sus preferencias. identificación para identificar el formato de señal de El Modo panorámico ofrece las siguientes opciones.
Ampliación de imágenes Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) a Seleccione el modo de Modo 4:3 con M/m. “Ajuste panorámico” y pulse ENTER. 4:3 : Las imágenes con una relación de aspecto Aparece el siguiente menú en el panel de 4:3 se muestran tal cual aparecen.
Ampliación de imágenes / Cambio del tamaño y posición de la imagen Pulse ENTER. Puede ajustar la pantalla de forma automática o El menú vuelve al menú CONTROL PANTALLA. manual. Notas Ajuste automático (1) Seleccione “Ajuste auto” con M/m y pulse •...
Cambio del tamaño y posición de la imagen (2) Ajuste la fase de punto o el número total de Tamaño V píxeles horizontales con M/m/</, hasta obtener la mejor visualización de los Seleccione “Tamaño V” con M/m y pulse ENTER. caracteres y las líneas verticales y, a Ajuste el tamaño vertical de la imagen con M/m/</ continuación, pulse ENTER.
Visualización de dos imágenes a la vez Pulse ENTER para regresar a la pantalla anterior. Visualización de dos Activación de una imagen o imágenes a la vez intercambio de posición de dos imágenes Puede mostrar dos imágenes desde distintas fuentes de señal como, por ejemplo, un ordenador y un vídeo, Cuando se selecciona P&P uno junto al otro.
Visualización de dos imágenes a la vez Ampliación de una imagen Ajuste la posición de la imagen del recuadro con M/m/</, y, a continuación, pulse ENTER. Cuando se selecciona P&P Notas • Sólo podrá mostrar dos imágenes cuando “Pantalla Seleccione “Tamaño imagen” con M/m y pulse múltiple”...
Configuración de Pantalla Múltiple Seleccione “Pantalla múltiple” con M/m y pulse Configuración de ENTER. Aparecerá en pantalla el menú siguiente. Pantalla Múltiple CONTROL PANTALLA Configuración de Pantalla múltiple Puede establecer ajustes para conectar varios Pantalla múltiple: Apagar Apagar monitores y formar una solución integrada de paneles Posición de imágenes (video wall).
Ajuste de la calidad del sonido Envolvente Ajuste de la calidad del sonido Seleccione el modo de salida envolvente según el tipo de imagen. Cuando instale altavoces SS-SP50FW (no Seleccione “Envolvente” con M/m y pulse suministrado), podrá ajustar el nivel de graves, el ENTER.
Selección del idioma en pantalla / Ajuste de la matriz de colores Pulse M/m para mover el cursor (amarillo) al Selección del idioma en idioma seleccionado y pulse ENTER. El idioma en pantalla cambia por el que haya pantalla seleccionado. : japonés English: inglés Es posible seleccionar el idioma que desee para la...
Si el reloj se atrasa significativamente, es posible que la pila interna se esté agotando. Póngase en contacto con Pulse ENTER para regresar a la pantalla anterior. un proveedor autorizado de Sony para cambiar la pila. Visualización de la hora Control automático de la alimentación (función de...
Control automático de la alimentación (función de temporizador) Función temporizador act /des Para ajustar la opción “Tiempo Enc”, cambie mediante M/m y pulse ENTER. En el menú TEMPORIZADOR/RELOJ, pulse M/ m para desplazar el cursor (amarillo) hasta TEMPORIZADOR/RELOJ “Tempor act/des” y pulse ENTER. Tempor act/des Cada día El siguiente menú...
Función de PROTECTOR DE PANTALLA Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) Función de PROTECTOR hasta “Invers. imag” y pulse ENTER. El menú principal aparece en el panel de DE PANTALLA visualización. PROTECTOR DE PANTALLA Si una imagen sin cambios de brillo o una imagen Invers.
Función de PROTECTOR DE PANTALLA Seleccione DISTANCIA MOVIM (distancia de Nota desplazamiento) o CICLO MOVIM (tiempo) con Si ajusta HORA INICIO y HORA FIN en la misma M/m y pulse ENTER. hora, el ajuste de HORA INICIO tiene prioridad sobre Es posible seleccionar los siguientes valores: el de HORA FIN y la visualización no vuelve a su DISTANCIA MOVIM : PEQUEÑO, MEDIO,...
Función de PROTECTOR DE PANTALLA / Ajuste de una dirección IP y de la velocidad de comunicación Ajuste del brillo del fondo de la PROTECTOR DE PANTALLA imagen Invers. imag: Apagar Movimiento imagen Campo blanco: Apagar Si Modo panorámico está ajustado en Normal, es Fondo: Gris Atenuador autom.:...
Ajuste de una dirección IP y de la velocidad de comunicación Seleccione “AJUSTE INICIAL/ Seleccione mediante M/m un elemento que desee INFORMACIÓN” con M/m y pulse ENTER. ajustar manualmente y pulse ENTER. Aparece el menú AJUSTE INICIAL/ AJUSTE INICIAL/INFORMACIÓN INFORMACIÓN en la pantalla. IP Address Setup Manual IP Address:...
POWER/STANDBY y que informa sobre el estado actual de la pantalla. Si el indicador POWER/STANDBY parpadea en rojo, compruebe el número de parpadeos y póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado. (ES)
Empleo de una pantalla específica con el Control remoto Introduzca el número de índice de la pantalla que visualización. desee emplear utilizando los botones 0 - 9 del Control remoto. CONTROL IMAGEN/SONIDO El número introducido aparece junto al número de Modo Imagen: Estándar Ajuste imagen...
Solución de problemas Solución de problemas Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar un servicio. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony local. Problema Causa Solución No hay imagen Hay otra entrada seleccionada Pulse uno de los botones de selección (El indicador POWER está...
Página 245
Solución de problemas Problema Causa Solución La pantalla se oscurece El protector de pantalla “Atenuador Para evitar que la pantalla se oscurezca, transcurridos unos instantes autom.” está ajustado en “Encender”. ajuste el protector de pantalla en “Apagar”. Para obtener más información acerca del “Atenuador autom.”, consulte “Disminución gradual del nivel de brillo”...
Página 246
Solución de problemas Problema Causa Solución El mando a distancia no funciona. En los ajustes del mando a distancia, Mediante los botones de control situados “Modo Control” está ajustado en “Sólo en la parte superior de la pantalla, abra monitor”. el menú...
Especificaciones Adaptador de entrada/salida de VIDEO/S Especificaciones VIDEO BKM-FW10 Proceso de vídeo VIDEO (NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL60, PAL-M, PAL-N) Señal preajustada Consulte la página 24 (ES) VIDEO IN Tipo BNC (×1) Índice de muestreo Vídeo compuesta, 1 Vp-p ±2 dB 13,5 MHz a 140 MHz sincronización negativa, Sistema del panel...
Especificaciones 1256 × 753 × 112 mm Dimensiones Asignación de pines × 29 × 4 ⁄ ⁄ ⁄ pulgadas) (an/al/prf, partes salientes Conector RGB/COMPONENT (D-sub de 15 excluidas) pines) Peso aproximadamente 44 kg (97 lb.) Accesorios suministrados Cable de alimentación de ca (1) Portaenchufe de ca (2) Cable de señal digital RGB (DVI-D) (enlace único) (1)