Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 202

Enlaces rápidos

Flat Panel Display
取扱説明書  
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱
いかたを示してあります。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を
安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるとこ
ろに必ず保管してください。
FWD-42PX2
 2006 Sony Corporation
2-680-266-03 (1)
JP
GB
FR
DE
ES
IT
CS
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony FWD-42PX2

  • Página 202 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. Presencia de alta tensión peligrosa en el interior de la unidad. No abra el aparato. Solicite asistencia técnica sólo a personal especializado.
  • Página 203 Índice Precauciones ............. 5 (ES) Ubicación y función de componentes y controles ..............7 (ES) Parte frontal / Parte posterior / Lado izquierdo / Lado derecho / Parte inferior ........7 (ES) Sección de indicadores ..........8 (ES) Sección de botones de control (parte superior) ..8 (ES) Panel de conectores (parte inferior) ......
  • Página 204 Visualización de dos imágenes a la vez ....33 (ES) Activación de una imagen o intercambio de posición de dos imágenes ............33 (ES) Ampliación de una imagen ........34 (ES) Ajuste de la posición de la imagen del recuadro (sólo para PinP)..........
  • Página 205: Precauciones

    • Debido al proceso de fabricación de esta pantalla de Si desea realizar alguna consulta referente a la unidad, plasma, si se utiliza en sitios con baja presión póngase en contacto con un proveedor Sony atmosférica, por ejemplo a grandes alturas, la unidad autorizado.
  • Página 206: Advertencia Sobre La Conexión De La Alimentación

    El reciclaje de materiales ayuda a conservar las reservas naturales. Para obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, contacte con su oficina local de Sony o visite la página Web europea de Sony para empresas: http://www.sonybiz.net/environment Advertencia sobre la conexión de la alimentación...
  • Página 207: Ubicación Y Función De Componentes Y Controles

    Ubicación y función de componentes y controles Ubicación y función de Lado derecho componentes y controles Parte frontal / Parte posterior / Lado izquierdo / Lado derecho / Parte inferior Parte frontal Parte inferior 1 Sección de indicadores Para obtener más información sobre la sección de indicadores, consulte “Sección de indicadores”...
  • Página 208: Sección De Indicadores

    Ubicación y función de componentes y controles Sección de botones de control Sección de indicadores (parte superior) 1 2 3 4 5 1 Detector de control remoto 1 Botón INPUT Recibe la señal del Control remoto. Púlselo para seleccionar una señal procedente del conector INPUT u OPTION.
  • Página 209: Panel De Conectores (Parte Inferior)

    Este conector permite realizar el control remoto de la pantalla mediante el protocolo RS-232C. Para obtener información detallada, póngase en contacto con un proveedor Sony autorizado. 2 Conector CONTROL S IN/OUT (Entrada/ salida de señal del control S) (minitoma) Con un único mando a distancia es posible controlar múltiples aparatos si está...
  • Página 210: Panel De Conectores (Lado Izquierdo)

    Ubicación y función de componentes y controles Panel de conectores (lado 6 Conectores VIDEO (BKM-FW10) S VIDEO IN (mini DIN de 4 pines): se conecta a la izquierdo) salida de señal Y/C de un componente de un equipo de vídeo. S VIDEO OUT (mini DIN de 4 pines): se conecta a la entrada de señal Y/C de un componente de un equipo de vídeo.
  • Página 211: Adaptadores Opcionales (No Suministrados)

    Los conectores 7 y 8 del panel de conectores son de tipo ranura y pueden enchufarse en cualquiera de los adaptadores opcionales descritos a continuación. Para obtener información detallada sobre la instalación, consulte a su proveedor Sony. Adaptador de entrada/salida de Video/S-Video BKM-FW10 El mismo que el preinstalado 6.
  • Página 212: Control Remoto Rm-980

    Ubicación y función de componentes y controles Control remoto RM-980 6 Botón INPUT2 Selecciona la señal introducida desde los conectores INPUT2 Cada vez que se pulsa el botón, se alterna entre RGB y COMPONENT. Si selecciona el ajuste de entrada “Fija”, la selección se fija en RGB o MUTING DISPLAY STBY COMPONENT.
  • Página 213: Instalación De Pilas

    Ubicación y función de componentes y controles qf Botón OPTION2 Instalación de pilas Si hay instalado un adaptador opcional, selecciona una señal de entrada del dispositivo conectado a éste. En Inserte dos pilas de tamaño AAA (R03) con la función del adaptador opcional que esté instalado, polaridad correcta.
  • Página 214: Precaución

    La instalación real deberá encargarse a proveedores locales autorizados. Con respecto a la instalación, consulte a personal cualificado autorizado por Sony. • Es posible que algunos componentes se calienten Unidades: cm (pulgadas) mientras la unidad está encendida, lo cual podría causar quemaduras.
  • Página 215: Conexiones

    Precaución / Conexiones Notas sobre la retención de imágenes Conexiones Si se muestran las imágenes 1 – 5 (a continuación) durante un período de tiempo prolongado, puede Antes de comenzar producirse una retención de la imagen (imagen • En primer lugar, compruebe que ha desactivado la residual) en un área de la pantalla debido a las alimentación de todos los equipos.
  • Página 216: Para Retirar El Cable De Alimentación De Ca

    Conexiones Para retirar el cable de alimentación de ca Tras apretar el portaenchufe de ca y liberarlo, agarre el enchufe y tire del cable de alimentación de ca. Administración de cables Uso de los portacables Puede sujetar los cables de forma eficaz mediante los portacables (×4) suministrados.
  • Página 217: Uso De Los Menús En Pantalla

    Uso de los menús en pantalla Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) al Uso de los menús en pantalla elemento que desea seleccionar y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá el menú correspondiente al elemento Empleo mediante menús seleccionado. Para seleccionar otros elementos, repita este procedimiento.
  • Página 218 Uso de los menús en pantalla Modo Imagen Configuración de Pantalla Múltiple Ajusta la calidad de imagen apropiada para el tipo de Puede realizar ajustes para conectar varios monitores imagen o la iluminación del lugar en el que se y formar una solución integrada de paneles de imágenes (video wall) en una disposición de 2 ×...
  • Página 219: Menú Ajuste Personalizado

    Uso de los menús en pantalla Menú PICTURE AND PICTURE Salida altavoz (PAP) Ajuste esta opción en Encender para que el sonido se emita a través de los altavoces SS-SP42FW (no Puede mostrar dos imágenes procedentes de dos suministrados). fuentes de señales distintas, como un ordenador y un vídeo, una al lado de la otra.
  • Página 220: Modo Control

    Uso de los menús en pantalla Modo sinc Nota Para ajustar el número, utilice los botones de la unidad Ajusta el modo en función de la señal recibida en el de visualización. pin número 13 del conector RGB/COMPONENT. Las El número de índice no se puede ajustar mediante el señales pueden ajustarse sólo en 575/50I o 480/60I.
  • Página 221: Menú Ajuste Inicial/ Información

    Uso de los menús en pantalla Menú AJUSTE INICIAL/ Aj. autom. pant. INFORMACIÓN Si la función “Aj. autom. pant.” está activada, se guarda la configuración de la pantalla relativa al tamaño y la Puede seleccionar el idioma de las indicaciones en posición de todas las señales de entrada en la unidad y se pantalla o la señal de entrada, o visualizar otra detecta automáticamente la última configuración en la...
  • Página 222: Menú Temporizador/Reloj

    Uso de los menús en pantalla Speed Setup Tempor act/des Ajusta la velocidad de comunicación entre la unidad Ajusta la hora en que la alimentación se conecta y se de visualización y un adaptador opcional con función desconecta automáticamente. Para obtener más detalles, consulte “Función de gestión de red (como BKM-FW32, BKM-FW50).
  • Página 223: Visualización De La Imagen

    Visualización de la imagen Pulse el botón INPUT1, INPUT2, OPTION1 u Visualización de la imagen OPTION2 en el mando a distancia para cambiar la señal de entrada. Cuando es posible recibir varios formatos de señales en el conector de entrada Antes de comenzar seleccionado, la indicación cambia cada vez que •...
  • Página 224: Información Sobre La Señal De Entrada, El Modo De Imagen Y El Estado De La Visualización

    Visualización de la imagen Información sobre la señal de Señales de entrada predefinidas entrada, el modo de imagen y el Sistema de color o frecuencia Nombre de señal horizontal/vertical estado de la visualización Señales de ordenador -1 (VGA 350) 31,5 kHz 70 Hz La información sobre la señal de entrada y el Modo imagen aparece en el panel de visualización durante...
  • Página 225 Visualización de la imagen a) VGA es una marca comercial registrada de International Indicaciones en pantalla sobre el estado Business Machines Corporation, EE.UU. de la unidad b) Mac (Macintosh) es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc. c) VESA es una marca comercial registrada de Video Indicaciones en Significado pantalla...
  • Página 226: Selección De La Calidad De Imagen

    Selección de la calidad de imagen / Ajuste de la imagen Seleccione el modo de imagen con M/m. Selección de la calidad Intenso: Las imágenes cuentan con una nitidez intensa gracias al contorno de imagen y de imagen contraste maximizados. Estándar: Las imágenes cobran un aspecto más real con un contraste moderado y contorno de Es posible ajustar la calidad de imagen apropiada para...
  • Página 227: Crominancia

    Ajuste de la imagen Pulse ENTER para regresar al menú Ajuste Crominancia imagen. Seleccione “Crominancia” con M/m y pulse ENTER. Ajuste la crominancia con M/m/</, dentro del Imagen dinámica margen MÍN (0) a MÁX (50) y, a continuación, pulse ENTER. Aumenta el contraste haciendo que el color blanco sea M/,: para aumentar la intensidad del color más luminoso y el negro más oscuro.
  • Página 228: Restauración De Los Valores Originales De Los Elementos Del Menú Ajuste Imagen

    Ajuste de la imagen Restauración de los valores Si selecciona “Usuario1” a “Usuario3” (1) Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) originales de los elementos del hasta el elemento de ganancia que desea ajustar y menú Ajuste imagen pulse ENTER. En el menú...
  • Página 229: Ampliación De Imágenes

    Ampliación de imágenes Ajuste Panorámico auto Ampliación de imágenes La función “Panorámico auto” reproduce imágenes con fidelidad a partir de la señal de control de Puede ampliar las imágenes según sus preferencias. identificación para identificar el formato de señal de El Modo panorámico ofrece las siguientes opciones.
  • Página 230: Ajuste Del Modo Panorámico

    Ampliación de imágenes Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) a Seleccione el modo de Modo 4:3 con M/m. “Ajuste panorámico” y pulse ENTER. 4:3 : Las imágenes con una relación de aspecto Aparece el siguiente menú en el panel de 4:3 se muestran tal cual aparecen.
  • Página 231: Cambio Del Tamaño Y Posición De La Imagen

    Ampliación de imágenes / Cambio del tamaño y posición de la imagen Pulse ENTER. Puede ajustar la pantalla de forma automática o El menú vuelve al menú CONTROL PANTALLA. manual. Notas Ajuste automático (1) Seleccione “Ajuste auto” con M/m y pulse •...
  • Página 232: Restauración Del Tamaño O La Posición A Su Ajuste Original

    Cambio del tamaño y posición de la imagen (2) Ajuste la fase de punto o el número total de Tamaño V píxeles horizontales con M/m/</, hasta obtener la mejor visualización de los Seleccione “Tamaño V” con M/m y pulse ENTER. caracteres y las líneas verticales y, a Ajuste el tamaño vertical de la imagen con M/m/</ continuación, pulse ENTER.
  • Página 233: Visualización De Dos Imágenes A La Vez

    Visualización de dos imágenes a la vez Pulse ENTER para regresar a la pantalla anterior. Visualización de dos Activación de una imagen o imágenes a la vez intercambio de posición de dos imágenes Puede mostrar dos imágenes desde distintas fuentes de señal como, por ejemplo, un ordenador y un vídeo, Cuando se selecciona P&P uno junto al otro.
  • Página 234: Ampliación De Una Imagen

    Visualización de dos imágenes a la vez Ampliación de una imagen Ajuste la posición de la imagen del recuadro con M/m/</, y, a continuación, pulse ENTER. Cuando se selecciona P&P Notas • Sólo podrá mostrar dos imágenes cuando “Pantalla Seleccione “Tamaño imagen” con M/m y pulse múltiple”...
  • Página 235: Configuración De Pantalla Múltiple

    Configuración de Pantalla Múltiple Seleccione “Pantalla múltiple” con M/m y pulse Configuración de ENTER. Aparecerá en pantalla el menú siguiente. Pantalla Múltiple CONTROL PANTALLA Configuración de Pantalla múltiple Puede establecer ajustes para conectar varios Pantalla múltiple: Apagar Apagar monitores y formar una solución integrada de paneles Posición de imágenes (video wall).
  • Página 236: Ajuste De La Calidad Del Sonido

    Ajuste de la calidad del sonido Envolvente Ajuste de la calidad del sonido Seleccione el modo de salida envolvente según el tipo de imagen. Cuando instale altavoces SS-SP42FW (no Seleccione “Envolvente” con M/m y pulse suministrado), podrá ajustar el nivel de graves, el ENTER.
  • Página 237: Selección Del Idioma En Pantalla

    Selección del idioma en pantalla / Ajuste de la matriz de colores Pulse M/m para mover el cursor (amarillo) al Selección del idioma en idioma seleccionado y pulse ENTER. El idioma en pantalla cambia por el que haya pantalla seleccionado. : japonés English: inglés Es posible seleccionar el idioma que desee para la...
  • Página 238: Control Automático De La Alimentación (Función De Temporizador)

    Si el reloj se atrasa significativamente, es posible que la pila interna se esté agotando. Póngase en contacto con Pulse ENTER para regresar a la pantalla anterior. un proveedor autorizado de Sony para cambiar la pila. Visualización de la hora Control automático de la alimentación (función de...
  • Página 239: Función Temporizador Act/Des

    Control automático de la alimentación (función de temporizador) Función temporizador act /des Para ajustar la opción “Tiempo Enc”, cambie mediante M/m y pulse ENTER. En el menú TEMPORIZADOR/RELOJ, pulse M/ m para desplazar el cursor (amarillo) hasta TEMPORIZADOR/RELOJ “Tempor act/des” y pulse ENTER. Tempor act/des Cada día El siguiente menú...
  • Página 240: Función De Protector De Pantalla

    Función de PROTECTOR DE PANTALLA Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) Función de PROTECTOR hasta “Invers. imag” y pulse ENTER. El menú principal aparece en el panel de DE PANTALLA visualización. PROTECTOR DE PANTALLA Si una imagen sin cambios de brillo o una imagen Invers.
  • Página 241: Cambio Automático De La Posición De La Imagen

    Función de PROTECTOR DE PANTALLA Seleccione DISTANCIA MOVIM (distancia de Nota desplazamiento) o CICLO MOVIM (tiempo) con Si ajusta HORA INICIO y HORA FIN en la misma M/m y pulse ENTER. hora, el ajuste de HORA INICIO tiene prioridad sobre Es posible seleccionar los siguientes valores: el de HORA FIN y la visualización no vuelve a su DISTANCIA MOVIM : PEQUEÑO, MEDIO,...
  • Página 242: Ajuste Del Brillo Del Fondo De La Imagen

    Función de PROTECTOR DE PANTALLA / Ajuste de una dirección IP y de la velocidad de comunicación Ajuste del brillo del fondo de la PROTECTOR DE PANTALLA imagen Invers. imag: Apagar Movimiento imagen Campo blanco: Apagar Si Modo panorámico está ajustado en Normal, es Fondo: Gris Atenuador autom.:...
  • Página 243: Ajuste Manual De Una Dirección Ip (Manual)

    Ajuste de una dirección IP y de la velocidad de comunicación Seleccione “AJUSTE INICIAL/ Seleccione mediante M/m un elemento que desee INFORMACIÓN” con M/m y pulse ENTER. ajustar manualmente y pulse ENTER. Aparece el menú AJUSTE INICIAL/ AJUSTE INICIAL/INFORMACIÓN INFORMACIÓN en la pantalla. IP Address Setup Manual IP Address:...
  • Página 244: Ajuste De Una Velocidad De Comunicación (Speed Setup)

    POWER/STANDBY y que informa sobre el estado actual de la pantalla. Si el indicador POWER/STANDBY parpadea en rojo, compruebe el número de parpadeos y póngase en contacto con un distribuidor Sony autorizado. (ES)
  • Página 245: Para Cambiar El Número De Índice

    Empleo de una pantalla específica con el Control remoto Introduzca el número de índice de la pantalla que visualización. desee emplear utilizando los botones 0 - 9 del Control remoto. CONTROL IMAGEN/SONIDO El número introducido aparece junto al número de Modo Imagen: Estándar Ajuste imagen...
  • Página 246: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar un servicio. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony local. Problema Causa Solución No hay imagen Hay otra entrada seleccionada Pulse uno de los botones de selección (El indicador POWER está...
  • Página 247 Solución de problemas Problema Causa Solución La pantalla se oscurece El protector de pantalla “Atenuador Para evitar que la pantalla se oscurezca, transcurridos unos instantes autom.” está ajustado en “Encender”. ajuste el protector de pantalla en “Apagar”. Para obtener más información acerca del “Atenuador autom.”, consulte “Disminución gradual del nivel de brillo”...
  • Página 248 Solución de problemas Problema Causa Solución El mando a distancia no funciona. En los ajustes del mando a distancia, Mediante los botones de control situados “Modo Control” está ajustado en “Sólo en la parte superior de la pantalla, abra monitor”. el menú...
  • Página 249: Especificaciones

    Especificaciones Adaptador de entrada/salida de VIDEO/S Especificaciones VIDEO BKM-FW10 Proceso de vídeo VIDEO (NTSC, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL60, PAL-M, PAL-N) Señal preajustada Consulte la página 24 (ES) VIDEO IN Tipo BNC (×1) Índice de muestreo Vídeo compuesta, 1 Vp-p ±2 dB 13,5 MHz a 140 MHz sincronización negativa, Sistema del panel...
  • Página 250: Asignación De Pines

    Especificaciones 1.033 × 631 × 121 mm Dimensiones Asignación de pines × 24 × 4 ⁄ ⁄ ⁄ pulgadas) (an/al/prf, partes salientes Conector RGB/COMPONENT (D-sub de 15 excluidas) pines) Peso aproximadamente 30 kg (66 lb 2 oz) Accesorios suministrados Cable de alimentación de ca (1) Portaenchufe de ca (2) Cable de señal digital RGB (DVI-D) (enlace único) (1)

Tabla de contenido