Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric CITY MULTI PLFY-P08NBMU-E2
Página 1
Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PLFY-P·NBMU-E2 INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D’INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Français Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil exté- rieur pour une utilisation sûre et correct.
• Utilice los cables especifi cados para la instalación eléctrica. • Cuando instale, mueva o revise el equipo de aire acondicionado, utilice • Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su dis- solo el refrigerante indicado (R410A) para cargar los tubos del refrigerante.
2. Instalación de la unidad interior 2.2. Apertura del techo y ubicación de los tornillos de (pulgadas) suspensión (Fig. 2-2) 37-3/8 D 25/32 a 1-25/32 25/32 a 1-25/32 32-27/32 a 35-13/16 C Cuidado: 31-7/8 B 6-5/16 Instale la unidad interior como mínimo 2,4m (94-1/2pulgadas) por encima del nivel del suelo.
2. Instalación de la unidad interior 2.5. Procedimientos de suspensión de la unidad (Fig. 2-5) Tornillo de suspensión Techo Suspenda la unidad principal como muestra el diagrama. Tuerca Las cifras entre paréntesis representan las dimensiones en caso de instalar la caja Arandela (con aislamiento) multifuncional.
Página 25
3. Tubo de refrigerante y tubo de drenaje B Tamaños de la tubería de refrigerante y par de apriete de la tuerca abocardada Tubería de líquido Tubería de gas Flare nut O.D. Diamètre du Torsión de Diamètre du Torsión de Tubería de líquido Tubería de gas tuyau (mm)
4. Trabajo eléctrico 4.1. Unidad interior (Fig. 4-1) 1. Extraiga el panel de servicio del cableado. 2. Extraiga la cubierta de la caja eléctrica. 3. Extraiga la tapa de terminales del controlador remoto MA. 4. Pase el cable de alimentación y el cable de control por separado a través de las entradas respectivas indicadas en el esquema.
4. Trabajo eléctrico <Ejemplo de cálculo para “F2”> Gráfi co de muestra *Condición PEFY-NMSU × 4 + PEFY-NMAU × 1, C = 8 (consulte el gráfi co de la derecha) 6000 F2 = 18,6 × 4/8 + 38 × 1/8 = 14,05 →...
4. Trabajo eléctrico 4.5. Confi guración de las direcciones (Fig. 4-4) (Asegúrese de trabajar con la corriente desconectada) • Hay disponibles dos tipos de confi guraciones para los conmutadores giratorios: uno para la confi guración de las direcciones 1 a 9 y por encima de 10 y otro para CN43 confi...
5. Instalación de la rejilla 5.1. Comprobación de los contenidos (Fig. 5-1) • Este equipo contiene este manual y las siguientes piezas. Canti- Nombre accesorio Forma Dimensiones de la rejilla 950 × 950 (mm), 37-3/8 × 37-3/8 (pulgadas) Tornillo con arandela cautiva M5 ×...
Página 30
5. Instalación de la rejilla 5.4.2. Instalación temporal de la rejilla (Fig. 5-6) • Asegure la rejilla de forma temporal con los orifi cios en forma de campana; para ello coloque el enchufe de la rejilla en la esquina del tubo de drenaje de la Main unit Unidad principal unidad principal.
6. Prueba de funcionamiento 6.1. Antes de realizar las pruebas Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y No efectúe esta prueba en los bornes de los cables de control (circuito de exterior, compruebe que no haya escapes de refrigerante, que no se haya bajo voltaje).