Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
USB LITHIUM 1/4 in. RATCHET
CLIQUET DE 6,4 mm (1/4 po)
TRINQUETE DE 6,4 mm (1/4 pulg.)
USB LITHIUM 3/8 in. RATCHET
CLIQUET DE 9,5 mm (3/8 po)
TRINQUETE DE 9,5 mm (3/8 pulg.)
FVRC50/FVRC51
TABLE OF CONTENTS
****************
„ General Power Tool
Safety Warnings ............................. 2-3
„ Ratchet Safety Warnings ............... 3-4
„ Symbols .............................................4
„ Features .............................................5
„ Assembly ...........................................5
„ Operation ....................................... 5-7
„ Maintenance ......................................7
„ Illustrations ..................................... 8-9
„ Parts Ordering
and Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
****************
„ Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ....... 2-3
„ Avertissements de sécurité
relatifs au cliquet ............................ 3-4
„ Symboles ....................................... 4-5
„ Caractéristiques .................................5
„ Assemblage .......................................5
„ Utilisation ...................................... 6-7
„ Entretien .............................................7
„ Illustrations ..................................... 8-9
„ Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
FVRC50
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
„ Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
„ Advertencias de seguridad
sobre la carraca ............................. 3-4
„ Símbolos ........................................ 4-5
„ Características ...................................5
„ Armado ............................................. 5
„ Funcionamiento ............................. 5-7
„ Mantenimiento .................................. 7
„ Illustraciones .................................. 8-9
„ Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
FVRC51
Para reducir
loading

Resumen de contenidos para Ryobi FVRC50

  • Página 1 CLIQUET DE 6,4 mm (1/4 po) TRINQUETE DE 6,4 mm (1/4 pulg.) USB LITHIUM 3/8 in. RATCHET CLIQUET DE 9,5 mm (3/8 po) TRINQUETE DE 9,5 mm (3/8 pulg.) FVRC50/FVRC51 FVRC50 FVRC51 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS „ Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING: protection. Protective equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used Read all safety warnings, instructions, illustrations for appropriate conditions will reduce personal injuries. and specifications provided with this power tool.
  • Página 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS have the power tool repaired before use. Many a connection from one terminal to another. Shorting accidents are caused by poorly maintained power tools. the battery terminals together may cause burns or a fire. „ Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained „...
  • Página 4 RATCHET SAFETY WARNINGS „ Under extreme usage or temperature conditions, medical attention. Following this rule will reduce the risk battery leakage may occur. If liquid comes in contact of serious personal injury. with your skin, wash immediately with soap and water. „...
  • Página 5 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS No Load Speed ............................0-220/min. (RPM) Manual Torque ................................50 ft-lbs. Motor Torque ..............................Up to 140 in-lbs. ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create acces- or if any parts appear to be missing or damaged.
  • Página 6 OPERATION INSTALLING AND REMOVING SOCKETS To remove: See Figure 3, page 9. „ Unscrew and remove the battery cap. Always select the correct size socket for nuts and bolts. „ Remove the battery pack from the tool. Using the wrong size socket may damage the nut or bolt and For complete charging instructions, see the operator’s manual cause the fastening torque to be inaccurate or inconsistent.
  • Página 7 OPERATION „ Install the desired socket. NOTICE: „ Adjust the forward/reverse dial on the back of the ratchet Manual torque capacity of the ratchet is 50 ft-lbs. Apply- head to choose the desired rotation direction of the socket. ing additional force could cause damage to the tool. „...
  • Página 8 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES „ S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un AVERTISSEMENT endroit humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit Lire les avertissements de sécurité, les instructions le risque de décharge électrique.
  • Página 9 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES „ Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent la manipulation et le contrôle sécuritaires de l’outil dans de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.
  • Página 10 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU CLIQUET „ Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le chaleur. Ceci réduira les risques d’explosion et de manuel d’utilisation. Apprendre les applications et blessures. les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques „ Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc- relatifs à...
  • Página 11 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbole d’alerte de Indique un risque de blessure potentiel.
  • Página 12 UTILISATION „ Visser le couvercle solidement. AVERTISSEMENT : NOTE : Ne pas tenter d’utiliser ce produit si le couvercle du compartiment des piles n’est pas fixé solidement. Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde Pour retirer : d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Página 13 UTILISATION LAMPE DE TRAVAIL À DEL AVIS : Voir la figure 2, page 9. Le cliquet n’est pas conçu pour servir de perceuse. Le lampe de travail à DEL près du collier s’illuminent lorsque la gâchette est appuyée. Lorsque l’outil n’est pas en usage, Le couple qui convient à...
  • Página 14 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o ADVERTENCIA medicamento. Un momento de inatención al utilizar una Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias.
  • Página 15 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS accesorios o almacenar herramientas eléctricas. Tales „ Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes de medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner baterías específicamente indicados. El empleo de paquetes en marcha accidentalmente la herramienta. de baterías diferentes puede presentar un riesgo de incendio.
  • Página 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD SOBRE LA CARRACA misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de llamas expuestas. La explosión de una batería puede lanzar de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria. fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado expuesto a la explosión de una batería, lávese de inmediato con agua.
  • Página 17 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Este producto utiliza baterías de iones de litio (Li-ion).
  • Página 18 FUNCIONAMIENTO ESTADO DE LA BATERÍA ESCENARIO DE LUZ LED ADVERTENCIA: Verde solido Normal Siempre póngase protección ocular con la marca de (No parpadeos) cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección para Naranja rojo los oídos. La inobservancia de esta advertencia puede permitir Nivel de batería <...
  • Página 19 FUNCIONAMIENTO „ Bloquee el gatillo del interruptor y retire el paquete de baterías. La fuerza de torsión de apriete correcta se determina según la clase de perno, su tamaño o el material de la pieza de trabajo. „ Empuje un casquillo (no incluida) sobre el vástago de impulsión La herramienta se puede usar manualmente para obtener par hasta que el pasador de retención lo asegure en su lugar.
  • Página 20 FVRC50 / FVRC51 Fig. 1 A - Battery pack (bloc-pile, paquete de baterías) B - Battery compartment cover (couvercle du compartiment à piles, tapa del compartimiento de la batería) C - LED light (lampe à DEL, luz de LED) A - Anvil (enclume, yunque) B - Forward/reverse dial (cadran de marche avant/ arriere, dial de marcha adelante/atrás)
  • Página 21 Fig. 2 Fig. 3 A - Socket (not included) [douille (non inclus), casquillo (no incluida)] B - Anvil (enclume, yunque) Fig. 4 A - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo del interruptor) B - Lock out switch (interrupteur de verrouillage, interruptor de bloqueo) C - Unlocked position...
  • Página 22 NOTES / NOTAS...
  • Página 23 NOTES / NOTAS...
  • Página 24 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Este manual también es adecuado para:

Fvrc51