Beurer BM 26 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BM 26:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Distributed by/Distribuido por/
Distribué par :
Beurer North America LP
1 Oakwood Blvd, Suite 255
Hollywood, FL 33020
www.beurer.com
Blood pressure monitor
ENGLISH
Instructions for use ...................................... 2
Tensiómetro
ESPANOL
Manual de instrucciones ........................... 22
FRANÇAIS Tensiomètre
Mode d'emploi ........................................... 44
READ THIS MANUAL COMPLETELY AND CAREFULLY
BEFORE USING THIS PRODUCT
Keep this manual in a safe location for future reference
LEA TODO ESTE MANUAL CON ATENCIÓN
ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
Conserve este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro
LISEZ CE MODE D'EMPLOI COMPLÈTEMENT ET
ATTENTIVEMENT AVANT D'UTILISER CE PRODUIT
Conservez ce manuel en lieu sûr pour y faire référence ultérieurement
Questions or comments?
Call our US-based customer service toll free at 1-800-536-0366.
¿Preguntas o comentarios? Llame a nuestro servicio al cli-
ente en Estados Unidos gratis al teléfono 1-800-536-0366.
Questions ou commentaires?
service clientèle situé aux États-Unis au 1-800-536-0366.
BM 26
Appelez gratuitement notre
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer BM 26

  • Página 22: Notas Importantes De Seguridad

    ESPANOL CONTENIDO NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD NOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......22 1. Conozca su instrumento ..........28 Signos y símbolos 2. Información importante ..........28 Siempre que se usan, estos signos identifcan mensajes 3. Contenido del paquete ..........31 de seguridad y daños a la propiedad, indicando el nivel 4.
  • Página 23 LEA CON ATENCIÓN TODO ESTE MANUAL, LA SEC- Debido a su afección, el método de medición oscil- CIÓN DE SEGURIDAD Y TODAS LAS INSTRUCCIONES ométrica puede dar lecturas incorrectas. Esto repre- Y ADVERTENCIAS ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO. senta un riesgo para su salud, puesto que los valores SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTEN- se pueden interpretar incorrectamente.
  • Página 24 • Observe que son posibles tolerancias de medición • La función “ritmo cardiaco irregular” no está diseñada técnicamente relacionadas. Vea la sección “10. Espe- para diagnosticar ni tratar arritmias. Solo un médico cificaciones” para más detalles. puede diagnosticar la arritmia. •...
  • Página 25 tada. Vea la sección “8. Cuidado y mantenimiento” y • El tubo representa un riesgo de estrangulación. Man- la sección “10. Especificaciones” para más detalles. tenga este producto lejos del alcance de los niños y de • No se envuelva el brazalete en ninguna parte del quienes necesiten supervisión, tal como las personas cuerpo que no sea su brazo izquierdo.
  • Página 26 esa interferencia, use la unidad a una distancia sufi- zos ni otro objeto sobre la manguera. Esto podría ciente de estos dispositivos o apáguelos. causar mediciones incorrectas. • No mida su presión sanguínea mientras opera un • Las mediciones de presión sanguínea pueden cau- vehículo o esté...
  • Página 27 éstos entrarán en él y lo dañarán. lo tiene, llame a servicio al cliente al 1-800-536-0366 • No lave esta unidad en una lavadora de ropa, máquina o escriba a [email protected] lavaplatos o secadora de ropa. • Aplique las normas locales para desecho de mate- riales.
  • Página 28: Conozca Su Instrumento

    Saludos cordiales, y accesorios. Su equipo de Beurer Precaución 1. Conozca su instrumento El tensiómetro para brazo se usa para medición y mon- itoreo no invasivos de la presión sanguínea arterial de...
  • Página 29 • No realice ninguna medición en los 30 minutos poste- Siga las instrucciones de uso riores a haber comido, bebido, fumado o hecho ejer- cicio. Pieza aplicada tipo BF (solo brazalete) • Repita la medición si no está seguro de la lectura. •...
  • Página 30: Precauciones De Seguridad En El Manejo De La Batería

    positivo funciona incorrectamente, extraiga el braza- • Use solo el tamaño y tipo de baterías que se lete del brazo. especifican. • Evite cualquier restricción mecánica, compresión o fle- • Asegúrese de utilizar la polaridad correcta cuando xión en la línea del brazalete. instale las baterías.
  • Página 31: Contenido Del Paquete

    4. Partes y controles • Las baterías pueden ser dañinas en caso de ingestión. Si un niño o una mascota llegan a ingerir una batería, busque atención médica de inmediato • Las baterías pueden contener toxinas noci- vas para el medio ambiente. Deseche siempre las baterías de acuerdo con las normas locales correspondientes.
  • Página 32: Información De La Pantalla Lcd

    1-800-536-0366 o escriba un correo electrónico a [email protected]. 5. Preparación de la medición Si el dispositivo pita 4 veces y muestra el ícono de batería baja (“...
  • Página 33: Ajuste De La Fecha Y Hora

    5.2 Ajuste de la fecha y hora: 6.1 Colocación del brazalete Si no se ajustan la fecha y la hora, las mediciones guar- Ajuste el brazalete alrededor del brazo dadas no llevarán asociado un sello de tiempo válido. izquierdo descubierto. La circulación de la sangre en el brazo no deberá...
  • Página 34: Postura Correcta

    PRECAUCIÓN: cruzar las piernas. • Observe que cualquier movimiento muscular durante • Use solo brazaletes originales de Beurer con este dis- el proceso de inflado o desinflado puede causar un positivo. El brazalete incluido es adecuado para una error de medición.
  • Página 35: Para Hacer Una Medición

    tos después de una actividad extenuante). No deberá • Si no se presiona ningún botón durante aproximada- estar físicamente cansado ni agotado al hacer la medi- mente 1 minuto, la función de apagado automático ción. apaga la unidad para conservar las baterías. •...
  • Página 36: Evaluación De Resultados

    • Presione el botón de función - o +. Seleccione la pronto como se detecta un ritmo cardiaco, se muestra memoria de usuario que desee ( ... ) presionando el el símbolo de ritmo cardiaco. botón de función -/+. Confirme su selección con el •...
  • Página 37: Símbolo De Ritmo Cardiaco Irregular

    7.1 Símbolo de ritmo cardiaco irregular el estrés o la falta de sueño. Las arritmias solamente las puede determinar un examen médico. ADVERTENCIA: NOTA: • La función “ritmo cardiaco irregular” no reemplaza un Hablar, moverse, agitarse o un pulso irregular durante la examen cardiaco, pero puede ayudar a detectar irre- medición pueden causar la aparición de este símbolo.
  • Página 38: Clasificación De La Organización Mundial De La Salud (Oms)

    7.2 Clasificación de la Organización Mundial de Automonitori- Normal 120 – 129 80 – 84 la Salud (OMS) zación. Automonitori- Óptima < 120 < 80 ADVERTENCIA: zación. Fuente: Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos, • La tabla de la OMS no sustituye a ningún diagnóstico OMS7 (2004), adaptado.
  • Página 39: Mensajes De Error Y Solución De Problemas

    10. Especificaciones • Si la unidad se guarda cerca de la temperatura de con- gelación, deje que llegue a temperatura ambiente antes Nº. de modelo BM 26 de usarla. Método de Medición de presión sanguínea • Guarde siempre la unidad en la bolsa de almacena- medición...
  • Página 40 • Esta unidad está fabricada conforme con la norma Condiciones de 50 °F to 104°F (+10 °C to +40 °C), europea EN 60601-1-2 (conforme a las normas CISPR operación permit- 15-93 % de humedad relativa del 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3 and IEC 61000-4-8) idas aire (no condensante) y está...
  • Página 41: Información De Conformidad Con Fcc

    11. Información de conformidad con • Consultar a un distribuidor o técnico con experiencia en radio y televisión. Los cambios o modificaciones a este producto que la 12. Indicaciones relativas a la parte responsable del cumplimiento no apruebe expresa- compatibilidad electromagnética mente podrían anular la autoridad del usuario para operar •...
  • Página 42: Garantía

    Beurer se reserva el derecho de hacer ción de otro tipo que esté fuera del control de Beurer. sustituciones del producto en lugar de la reparación o Esta garantía no es válida si el producto se usa alguna reemplazo.
  • Página 43 Beurer de cual- diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, así como quier forma más allá de los términos establecidos en la la reparación de productos dañados debido a esas mod-...

Tabla de contenido