Vêtements De Protection - Wilo Sub TWU 4 Serie Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Sub TWU 4 Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 67
la directive 75/439/CEE et aux décrets 5a, 5b de la
législation allemande sur les déchets ou conformément
aux directives locales.
Les mélanges d'eau glycolée correspondent à la classe
1 de risque de pollution de l'eau de la législation alle-
mande (VwVwS 1999). Lors de l'élimination, observez
la norme DIN 52 900 (relative au propylène glycol et au
propandiol) ou les directives locales.
7.4.2 Vêtements de protection
Les vêtements de protection portés pendant des opé-
rations de nettoyage et d'entretien doivent être
ensuite éliminés conformément au code déchets TA
524 02 et à la directive européenne 91/689/CEE ou
conformément aux directives locales.
7.4.3 Produit
Une élimination réglementaire de ce produit prévien-
dra toute pollution de l'environnement et toute
atteinte à la santé.
• Faites appel ou contactez les agences privées ou
publiques de traitement de déchets pour éliminer le
produit ou ses composants.
• Pour de plus amples informations sur une élimination
conforme, prenez contact avec la municipalité, les ins-
tances municipales d'élimination des déchets ou sur le
lieu d'acquisition du produit.
8 Entretien
Avant toute opération d'entretien ou de réparation,
arrêtez et démontez le produit en suivant les instruc-
tions du chapitre « Mise hors service/Élimination ».
Une fois les opérations d'entretien et de réparation
terminées, remontez et raccordez le produit en suivant
les instructions du chapitre « Installation » Mettez le
produit en marche en suivant les instructions du cha-
pitre « Mise en service »
Seuls des ateliers de SAV agréés, le SAV de Wilo ou du
personnel qualifié sont habilités à exécuter des travaux
d'entretien et de réparation.
Seul le constructeur ou des ateliers de SAV
agréés sont habilités à exécuter des opérations
d'entretien, de réparation et/ou de modification
structurelles non mentionnées par ce manuel
d'exploitation et d'entretien.
Danger d'électrocution
Toute opération exécutée sur un appareil élec-
trique présente un danger de mort par décharge
électrique. Coupez le groupe du secteur et proté-
gez-le de toute remise en marche non autorisée,
quelque soit la nature de l'opération d'entretien
ou de réparation. Seul un électricien est autorisé
à réparer des dommages des conduites élec-
triques.
Les instructions suivantes sont à respecter :
• Le présent manuel doit être mis à la disposition du per-
sonnel de maintenance et respecté. Il est interdit
d'effectuer des travaux autres que les travaux et opé-
rations de maintenance mentionnés.
Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 4..., TWU 4-...-QC, TWU 4-...-P&P
• Tous les travaux de maintenance, d'inspection et de
nettoyage du produit ne doivent être réalisés que par
des professionnels qualifiés, avec le plus grand soin et
sur un poste de travail sécurisé. Le personnel doit por-
ter les tenues de protection appropriées. La machine
doit être coupée du secteur et protégée de toute
remise en marche, quelle que soit la nature de l'opéra-
tion. Veillez à ce que la machine ne puisse être enclen-
chée involontairement.
• Observez impérativement les mesures de protection
des réglementations locales si vous effectuez des tra-
vaux dans des bassins ou des réservoirs. Une deuxième
personne doit être présente pour raisons de sécurité.
• Le levage et l'abaissement du produit ne doivent être
effectués qu'au moyen de systèmes de levage homolo-
gués et en parfait état de marche.
Assurez-vous que les accessoires d'élingage,
câbles et dispositifs de sécurité des systèmes de
levage sont en parfait état de marche. Les opéra-
tions ne peuvent débuter que si le système de
levage est dans un état technique irréprochable.
Le fait de négliger ces vérifications peut engen-
drer un danger de mort.
• Seul un électricien est habilité à exécuter des opéra-
tions sur les circuits électriques du produit et de l'ins-
tallation. Tous les fusibles défectueux doivent être
remplacés. Il est formellement interdit de les réparer.
Seuls des fusibles du type et de l'intensité prescrits
sont autorisés.
• En cas d'utilisation de solvants et de nettoyants très
inflammables, il est interdit de fumer ou d'exposer le
matériel à une flamme nue ou à des rayons de lumière
directe.
• Les produits véhiculant ou étant en contact avec des
produits toxiques doivent être décontaminés. La for-
mation ou la présence de gaz toxiques doit également
être empêchée.
Dans le cas de blessures dues à des fluides ou des
gaz toxiques, administrez les premiers secours
conformément aux indications affichées dans
l'atelier de travail et consultez immédiatement
un médecin.
• Veillez à ce que les outils et matériaux nécessaires
soient disponibles. L'ordre et la propreté sont des
conditions de sécurité et de qualité des travaux effec-
tués sur le produit. Une fois les travaux achevés, retirez
le matériel de nettoyage usagé et les outils du groupe.
Entreposez tout le matériel et les outils à l'endroit
prévu à cet effet.
• Collectez les fluides consommables (huiles, lubrifiants
etc.) dans des récipients appropriés et éliminez-les
conformément à la législation en vigueur (directive 75/
439/CEE et décrets 5a, 5b de la législation allemande
sur les déchets ou « AbfG »). Veillez à ce que le person-
nel responsable des travaux de nettoyage et de main-
tenance porte une tenue de protection appropriée. Ce
vêtement doit être ensuite éliminé conformément à la
consigne sur les déchets TA 524 02 et à la directive
européenne 91/689/CEE.
Observez également les directives et la législa-
tion locales en vigueur !
Français
63
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido