6.3 Gong /Alarmsirene
1) Vor einer Durchsage kann der Gong mit der
Taste CHIME (2) oder mit einer eventuell zusätz-
lich angeschlossenen Taste (an den Klemmen
19) aktiviert werden. Während der Gong ertönt,
reduziert sich die Lautstärke aller Kanäle, jedoch
nicht die des Kanals CH 1.
2) Die Alarmsirene lässt sich mit einer der beiden
Tasten SIREN (4) ein- und ausschalten:
Taste ~ für an- und abschwellende Sirene
Taste - für gleichmäßigen Dauerton
Solange die Sirene ertönt, werden alle Kanäle
stummgeschaltet, jedoch nicht Kanal CH 1.
6.3.1 Zwischen 2-Ton- und 4-Ton-Gong
umschalten
Mit einer Steckbrücke im Verstärker kann zwischen
2-Ton- und 4-Ton-Gong gewählt werden.
WARNUNG Das Umschalten des Gongs darf nur
durch Fachpersonal erfolgen. Der
Verstärker muss dazu geöffnet wer-
den. Darum zuvor unbedingt den
Netzstecker aus der Steckdose zie-
hen, anderenfalls besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages!
1) Falls eine Notstromeinheit angeschlossen ist,
diese von den Anschlüssen DC POWER (23)
trennen, da mit der Verstärker auf jeden Fall
außer Betrieb ist.
2) Den Gehäusedeckel des Verstärkers abschrau-
ben.
3) Mit der Steckbrücke MS 1 auf der Hauptleiter-
platte [unterhalb der beiden Steckverbindungen
CN 5 (5-polig) und CN 15 (2-polig)] einstellen:
Position „2t" = 2-Ton-Gong
Position „4tone" = 4-Ton-Gong
4) Den Gehäusedeckel wieder festschrauben.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR
geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
6.3 Chime/alarm siren
1) Prior to an announcement it is possible to acti-
vate the chime with the button CHIME (2) or with
a button additionally connected (to the terminals
19), if necessary. If the chime sounds, the volume
of all channels is reduced, however, not the vol-
ume of channel CH 1.
2) The alarm siren can be switched on and off with
one of the two buttons SIREN (4):
button ~ for howling siren
button - for continuous siren
As long as the siren sounds, all channels are
muted, however, not channel CH 1.
6.3.1 Switching over between 2-tone chime
and 4-tone chime
A jumper in the amplifier allows selection of 2-tone
chime or 4-tone chime.
WARNING The chime must be switched over by
skilled personnel only. For this pur-
pose, the amplifier must be opened.
Always disconnect the mains plug
from the socket before opening the
amplifier, otherwise you will risk an
electric shock!
1) If an emergency power supply unit is connected,
disconnect it from the terminals DC POWER (23)
to make sure that the amplifier is definitely out of
operation.
2) Unscrew the housing cover of the amplifier.
3) Use the jumper MS1 on the main PCB [below
the two plug-in connections CN 5 (5-pole) and
CN 15 (2-pole)] to adjust:
position "2t" = 2-tone chime
position "4tone" = 4-tone chime
4) Screw on the housing cover again.
All rights reserved by MONACOR
may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.
7 Technische Daten
Ausgangsleistung: . . . . . . . 120 W
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . . . < 1 %
Ausgänge
Lautsprecher: . . . . . . . . . 1 × 4 Ω
Vorverstärker: . . . . . . . . . 1 V/1 kΩ
Eingänge
MIC 1 – 4: . . . . . . . . . . . . 1,5 mV/600 Ω (für nie-
LINE 2 – 5: . . . . . . . . . . . . 150 mV/47 kΩ
PHONO 5: . . . . . . . . . . . . 1 mV/47 kΩ (RIAA)
Frequenzbereich: . . . . . . . . 80 – 15 000 Hz
Klangregelung (Mischsignal)
Tiefen: . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB/100 Hz
Höhen: . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB/10 kHz
Störabstand
MIC: . . . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB
LINE: . . . . . . . . . . . . . . . . > 70 dB
Stromversorgung
Netzspannung: . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
Leistungsaufnahme: . . . . 280 VA
Notstromversorgung: . . . 24 V /11 A
Einsatztemperatur: . . . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen (B × H × T): . 420 × 122 × 350 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . 13 kg
Änderungen vorbehalten.
7 Specifications
Output power: . . . . . . . . . . . 120 W
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 1 %
Outputs
speakers: . . . . . . . . . . . . 1 × 4 Ω
preamplifier: . . . . . . . . . . 1 V/1 kΩ
Inputs
MIC 1 – 4: . . . . . . . . . . . . 1.5 mV/600 Ω
LINE 2 – 5: . . . . . . . . . . . . 150 mV/47 kΩ
PHONO 5: . . . . . . . . . . . . 1 mV/47 kΩ (RIAA)
Frequency range: . . . . . . . . 80 – 15 000 Hz
Tone control (mixed signal)
bass: . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB/100 Hz
treble: . . . . . . . . . . . . . . . ±10 dB/10 kHz
S/N ratio
MIC: . . . . . . . . . . . . . . . . > 60 dB
LINE: . . . . . . . . . . . . . . . . > 70 dB
Power supply
mains voltage: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz
power consumption: . . . . 280 VA
emergency power supply: 24 V /11 A
Ambient temperature: . . . . . 0 – 40 °C
Dimensions (W × H × D): . . 420 × 122 × 350 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . 13 kg
Subject to technical modifications.
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual
, 170 W
RMS
1 × 8 Ω
4 × 70 V oder 100 V
derohmige Mikrofone)
®
INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
, 170 W
RMS
1 × 8 Ω
4 × 70 V or 100 V
(for low impedance
microphones)
MAX
MAX
D
A
CH
GB
7