Índice de contenidos eléctrica disponible y se puede trabajar con agua caliente. Avisos generales ..........● Utilice el equipo exclusivamente para la limpieza, p. Protección del medioambiente ......ej. de máquinas, vehículos, edificios, herramientas, Uso previsto ............fachadas, terrazas y equipos para el jardín. ●...
escape no está equipado con un supresor de chis- Tubo pulverizador EASY!Lock pas. ● No utilice el motor con el filtro de aire desmontado o Regulación de presión/cantidad sin la cubierta sobre la abertura de aspiración. Pistola de alta presión EASY!Force ●...
Panel de control Trinquete de seguridad Figura B El trinquete de seguridad de la pistola de alta presión evita que el equipo se encienda accidentalmente. Lámpara de control del agente reblandecedor líqui- Puesta en funcionamiento ADVERTENCIA Lámpara de control del combustible Componentes dañados Interruptor del equipo Peligro de lesiones...
Rellenado con agente reblandecedor líquido Símbolos de los avisos Nota A la hora de manipular baterías debe tener en cuenta El alcance del suministro contiene una botella de agen- los siguientes avisos: te reblandecedor líquido. Tenga en cuenta los avisos de las ins- ●...
3. Conectar el cable del polo negativo del cargador Aspiración del agua del recipiente con la conexión del polo negativo de la batería. ● Esta limpiadora de alta presión, en conjunción con 4. Conectar el conector de red y encender el cargador. los accesorios correspondientes, es adecuada para 5.
Sustitución de la boquilla Recomendamos las siguientes temperaturas para la limpieza: 1. Desconecte el equipo y accione la pistola de alta presión hasta que el equipo esté despresurizado. 30-50 °C suciedad leve 2. Asegure la pistola de alta presión. Para ello, despla- Máx.
Ajuste de la presión de trabajo y el volumen 1. Colocar el interruptor del equipo en la posición “que- transportado mador apagado”. 2. Cerrar la pistola de alta presión. El motor se regula PELIGRO al régimen de ralentí. Peligro por un tubo pulverizador suelto 3.
Conservación y mantenimiento Descalcificación del equipo Si hay sedimentos en las tuberías, aumenta la resisten- Puede acordar con su distribuidor una inspección de cia de corriente, por lo que la carga del motor será de- seguridad periódica o firmar un contrato de manteni- masiado alta.
Los electrodos del recipiente están sucios La válvula de dosificación de detergente está cerrada u 1. Limpiar los electrodos. obstruida o tiene fugas El equipo no funciona 1. Abrir o revisar/limpiar la válvula de dosificación de ¡Tenga en cuenta la información del manual de instruc- detergente.
Declaración de conformidad UE Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes.
Datos técnicos HDS 1000 De Weed Motor de combustión Tipo de motor Yanmar L 100 V, monocilíndrico Tipo 4 tiempos Potencia del motor kW/PS 6,8/9,2 Régimen de revoluciones del motor 1/min 3490-3550 Contenido del depósito de combustible Depósito de combustible Diésel...
Página 292
THANK YOU! MERCI! DANKE! ¡ GRACIAS! Registrieren Sie Ihr Produkt und profitieren Sie von vielen Vorteilen. Register your product and benefit from many advantages. Enregistrez votre produit et bénéficier de nombreux avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.