Kärcher HDS 1000 De Steamer Manual De Instrucciones
Kärcher HDS 1000 De Steamer Manual De Instrucciones

Kärcher HDS 1000 De Steamer Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para HDS 1000 De Steamer:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

HDS 1000 De Steamer
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
001
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
59693910 (10/20)
5
16
27
38
49
60
72
84
95
105
115
126
138
149
161
172
183
194
206
217
228
239
250
262
273
284
295
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher HDS 1000 De Steamer

  • Página 60: Avisos Generales

    Índice de contenidos eléctrica disponible y se puede trabajar con agua caliente. Avisos generales ..........● Utilice el equipo exclusivamente para la limpieza, p. Protección del medioambiente ......ej. de máquinas, vehículos, edificios, herramientas, Uso previsto ............fachadas, terrazas y equipos para el jardín. ●...
  • Página 61: Manguera De Alta Presión

    ● Tender la manguera de alta presión de forma que no ● No ponga el equipo en funcionamiento en terrenos sea posible pasar por encima ni que suponga un pe- boscosos, con presencia de arbustos o hierba si el ligro para las personas. escape no está...
  • Página 62: Campo De Control

    bomba. De esta forma se evita que se supere la pre- Tamiz de la protección contra la falta de agua sión de trabajo admisible. ● La válvula contra desbordamiento puede ajustarla Protección contra falta de agua el cliente. Recipiente del flotador Véase el capítulo: Funcionamiento con vapor / Eli- minación de malezas Depósito de descalcificador (DGT)
  • Página 63: Rellenado Con Agente Reblandecedor Líquido

    Llene únicamente combustible diésel o gasóleo ligero. No coloque ninguna herramienta u objeto similar sobre No deben utilizarse combustibles inadecuados como, la batería, es decir, sobre los polos de los extremos y por ejemplo, gasolina. los conectores de la celda. CUIDADO PELIGRO Funcionamiento con el tanque de combustible va-...
  • Página 64: Montaje De La Pistola De Alta Presión, El Tubo Pulverizador, La Boquilla Y La Manguera De Alta Presión

    Carga de la batería 2. Abrir la entrada de agua. PELIGRO Aspiración del agua del recipiente ¡Riesgo de lesiones! ● Esta limpiadora de alta presión, en conjunción con Respete las normas de seguridad al manipular baterías los accesorios correspondientes, es adecuada para y las indicaciones de uso del fabricante de cargadores.
  • Página 65: Limpieza

    Abrir/cerrar la pistola de alta presión 5. Ponga el motor en marcha con la pistola de alta pre- sión abierta siguiendo el manual de instrucciones 1. Abrir la pistola de alta presión: Accionar la palanca del fabricante del motor. de fijación y la palanca del gatillo. 2.
  • Página 66: Ajuste De La Presión De Trabajo Y El Volumen Transportado

    4. Coloque el interruptor de llave del dispositivo de Ajuste de la presión de trabajo y el volumen transportado arranque eléctrico en "ON". Figura D PELIGRO Lámpara de control de "Encendido activado" Peligro de lesiones Si se suelta el tubo pulverizador del regulador de pre- Interruptor de llave dispositivo de arranque eléctri- sión/volumen existe riesgo de lesiones para el operario debido al chorro de agua de alta presión.
  • Página 67: Anticongelante

    Nota 1. Al transportar el equipo en vehículos, asegúrelo pa- Tras el funcionamiento con agua salada (agua de mar), ra evitar que resbale y vuelque conforme a las direc- enjuague el equipo durante al menos 2-3 minutos con trices vigentes. la pistola de alta presión abierta con agua del grifo.
  • Página 68: Ayuda En Caso De Fallos

    Nota Depósito de combustible vacío Para consultar los tipos de aceite y los volúmenes de 1. Llene el depósito de combustible. llenado, véase "Datos técnicos". La lámpara de control del agente reblandecedor lí- quido se ilumina Motor El recipiente del agente reblandecedor líquido está va- 1.
  • Página 69: Servicio De Postventa

    5. Desconectar el equipo y volver a enroscar la boqui- Servicio de postventa lla. Si no se puede solventar el fallo, el Servicio de postven- El equipo no aspira detergente ta debe comprobar el equipo. La manguera de aspiración de detergente con filtro tie- Garantía ne fugas o está...
  • Página 70: Declaración De Conformidad Ue

    Declaración de conformidad UE Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01/10/2020 Por la presente declaramos que la máquina designada a continuación cumple, en lo que respecta a su diseño y tipo constructivo así como a la versión puesta a la venta por nosotros, las normas básicas de seguridad y sobre la salud que figuran en las directivas comunitarias correspondientes.
  • Página 71: Datos Técnicos

    Datos técnicos HDS 1000 De Steamer Motor de combustión Tipo de motor Yanmar L 100 V, monocilíndrico Potencia del motor kW/PS 6,8/9 Régimen de revoluciones del motor 1/min 3500-3600 Contenido del depósito de combustible Depósito de combustible Diésel Conexión de agua Presión de entrada (máx.)
  • Página 308 THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.

Tabla de contenido