MEGABRAS MD-5060x Guia Del Usuario

Megohmetro digital
Ocultar thumbs Ver también para MD-5060x:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MD-5060x
Digital megohmmeter
User's Guide
GU-1093
3
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MEGABRAS MD-5060x

  • Página 27 MD-5060x Megóhmetro digital Guía del Usuario...
  • Página 28: Precauciones De Seguridad

    " Precauciones de Seguridad • Deberán leerse y comprenderse las Precauciones de Seguridad y la Guía del Usuario antes de usar el instrumento. • Respete rigurosamente las normas de seguridad para el trabajo con alta tensión cuando utilice este equipo. Las tensiones generadas son peligrosas. •...
  • Página 29 Índice Precauciones de Seguridad _______________________________________________ 30 Símbolos utilizados en el equipo ___________________________________________ 30 Descripción____________________________________________________________ 32 Operación _____________________________________________________________ 33 Función de los controles del panel _______________________________________ 33 Teclado ____________________________________________________________ 34 Indicadores luminosos (led’s) ___________________________________________ 35 Indicadores ____________________________________________________________ 37 Display _____________________________________________________________ 37 Escala analógica de barras (bar-graph)____________________________________ 37 Indicador luminoso de alta tensión _______________________________________ 37 Cronómetro incorporado _______________________________________________ 37...
  • Página 30: Descripción

    Descripción El megóhmetro digital inteligente MEGABRAS modelo MD-5060x, es un equipo de gran versatilidad, robusto y fácil de utilizar. Emplea una tecnología de proba- da eficacia, que proporciona mediciones confiables, seguras y precisas de resistencias de aislamiento de hasta 5.000.000 MΩ @ 5 kV, con 4 tensiones de prueba preseleccionadas: 500 V, 1 kV, 2,5 kV, y 5 kV, con posibilidad de au- mentar o disminuir estos valores en pasos de 100 V o de 500 V.
  • Página 31: Operación

    Por su tamaño y peso reducidos, autonomía de alimentación y robustez me- cánica, este equipo es ideal para el uso en trabajos de campo, en condiciones ambientales rigurosas. Es fácil de transportar, muy simple de operar, y resis- tente a las severas condiciones de trato que, inevitablemente, incluyen golpes frecuentes, muy altas y bajas temperaturas, vibraciones intensas durante el transporte por malos caminos, prolongada exposición a la radiación solar di- recta, salpicaduras de agua, arena y otras partículas arrastradas por el viento,...
  • Página 32: Teclado

    Teclado )- FILTER. Activa el filtro que minimiza interferencias de ruido externo. *- V-TEST ±500. Activada, permite la programación de las tensiones de ensa- yo en pasos de 500V. Habilita las teclas de selección rápida de tensiones 3456 +- VOLTÍMETRO. Acciona la función voltímetro. ,- V-TEST ±100.
  • Página 33: Indicadores Luminosos (Led's)

    4- Selección rápida de la Tensión de ensayo de 1kV 5- Selección rápida de la Tensión de ensayo de 2,5kV 6- Selección rápida de la Tensión de ensayo de 5kV 7- 8 Estas teclas (de Disminuir o Aumentar) permiten seleccionar el valor que está...
  • Página 34 ?- El equipo está en el modo de programación de la tensión de prueba en pasos de 100V. También están habilitadas las teclas de selección rápida de tensión. @- Indica que el CARGADOR DE BATERÍA está actuando. Durante la carga, brilla en color rojo, pasando para verde cuando la batería alcanza la carga total, y continúa así...
  • Página 35: Indicadores

    Indicadores Display Display alfanumérico LCD donde es exhibido el resultado de la medición la unidad correspondiente, el tiempo transcurrido desde el inicio de la medición, la tensión de ensayo seleccionada, la indicación analógica por bar-graph y men- sajes al operador. (en inglés). mensajens al operador n°...
  • Página 36: Modelo Y Número De Serie

    Certificado de Calibración del equipo. Definición de los ensayos El megóhmetro MD-5060x es un instrumento extremadamente versátil, que permite efectuar diversos tipos de ensayos de aislamiento de forma auto- mática, registrando en su memoria interna y/o imprimiendo todos los re- sultados.
  • Página 37: Tensiones Predeterminadas

    Tensiones predeterminadas Teclas de selección rápida para tensiones predeterminadas. Selecciona tensión de 500 V Selecciona tensión de 1 kV Selecciona tensión de 2,5 kV Selecciona tensión de 5 kV Para utilizarlas es necesario que una de las teclas ±100 o ±500 esté accio- nada.
  • Página 38: Limite (Lim). Ensayo "Pasa / No Pasa

    Cuando el modo seleccionado es diferente del Normal el led A brilla in- termitente, para advertir al operador que el equipo está programado para un ensayo especial (SVT o con Timer) Limite (LIM). Ensayo “Pasa / no pasa” Permite programar en 10 MΩ, 100 MΩ, 1 GΩ o 10 GΩ, el limite inferior de aislamiento.
  • Página 39: Índice De Absorción Dieléctrica (Dai)

    Índice de absorción dieléctrica (DAI) Esta tecla permite visualizar el valor del Índice de Absorción Dieléctrica en el display. En este tipo de ensayo, el megóhmetro debe quedar conectado, aplicando tensión a la muestra, durante 1 minuto (60 segundos). Después de ese tiempo, el operador debe oprimir la tecla DAI para leer en el display el valor del índice de absorción.
  • Página 40: Ensayo De Escalones De Tensión (Svt - Step Voltage Test)

    Ensayo de escalones de tensión (SVT – Step Voltage Test) Después de seleccionar la función SVT con la tecla de función el operador debe seleccionar la tensión máxima del ensayo con las teclas de ±500 V. En esta función el equipo permite seleccionar tensiones máximas única- mente en pasos de 500 V hasta 5000 V.
  • Página 41: Impresora Incorporada

    Impresora incorporada Para habilitar la función impresora, oprima la 1. Los valores medidos serán impresos cada 15 segundos. El Índice de Absorción Dieléctrico y el Índice de Polarización serán impresos después de 1 minuto y 10 minutos respectivamente. La impresión puede ser iniciada o terminada en cualquier momento durante el ensayo, no obstante es conveniente habilitar la impre- sora antes de iniciar el ensayo para sea impreso completo, incluido el encabezamiento.
  • Página 42: Instrucciones De Uso Paso A Paso

    GUARD o R debe estar conectado a tierra, pe- ro no ambos simultáneamente. El Boletín Técnico MEGABRAS N° 32 explica el uso del borne GUARD para eliminar el efecto de resistencias parásitas, cuya influen-...
  • Página 43 Encienda el equipo con la llave de encendido 2. En el display aparecerá el siguiente mensaje: MEGABRAS MD-5060x Inmediatamente aparecerá el mensaje: PRESS START Para facilitar la realización de ensayos repetitivos, al encender el equipo la tensión de ensayo será la misma que fue seleccionada en el último ensayo ejecutado, entretanto el megóhmetro estará...
  • Página 44: Software Megalogg2

    12. Luego el display mostrará el n° do ensayo, el valor de la tensión seleccio- nada e iniciará el conteo del tiempo transcurrido. Si el valor medido estuvie- ra dentro del alcance del instrumento, la indicación del n° de ensayo dará lugar para la indicación del valor de la resistencia y su unidad correspon- diente, e iniciará...
  • Página 45: Transfiriendo Datos Para La Computadora

    8 bits - sin paridad 1 stop bit (8,n,1) Conexiones Para transferir datos del MD-5060x a una computadora tipo PC, utilice el cable que se provee junto con los accesorios. Conecte el mismo en la puerta de co- municación RS-232, y el otro extremo al conector RS-232 de su PC.
  • Página 46: Dentro De Su Pc

    Dentro de su PC Entre en el menú: Iniciar > Programas > Accesorios > Comunicaciones > Hiper Terminal Meu computador Meus locais de rede Windows Explorer Lixeira Programas Documentos softwares Configurações Pesquisar Ajuda Executar Desligar Iniciar 12:00 Para crear una nueva conexión digite un nombre y seleccione un icono. En el ejemplo el nombre elegido fue “motor”.
  • Página 47 Propriedades de Com1 4800 Nenhum Nenhum Avançadas Restaurar padrões Cancelar Aplicar En este momento la PC está lista para recibir las informaciones de la medición al oprimir la tecla START. El MD-5060x comenzará a enviar los datos a la com- putadora.
  • Página 48: Impresora (Opcional)

    Las informaciones transmitidas serán las siguientes: Ensayo N°...; Tiempo [en minutos y segundos]; Tensión de Prueba [en kVolts]; Valor de la resistencia y unidad. Hyper Terminal Impresora (opcional) Ejemplo de impresión Alimentación del papel La llave (, una tecla azul localizada en la parte superior izquierda del cuerpo de la impresora, es el Control de Alimentación del Papel.
  • Página 49: Cargador De Batería

    Papel Papel Lado blanco Esta impresora utiliza papel térmico, 37mm de ancho, en una bobina de hasta 33mm de diámetro. La figura abajo muestra como colocar el papel. Oprima la tecla ( hasta el papel aparecer. Para retirar la bobina de Lado amarillo papel antigua, corte el papel cerca de la bobina y opri- ma la tecla (.
  • Página 50: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tensiones de Ensayo 500, 1000, 2500, 5000V con selección rápida. 500V a 5kV en pasos de 100V o de 500V Tensión continua, negativa respecto de tierra. Alcance 5TΩ @ 5 kV Corriente de cortocircuito 1,5 ± 0,5mA Exactitud de las tensiones de ±...
  • Página 51 Reloj en tiempo Real Indica la fecha, hora y minutos y se programa con el software MegaLogg2 Índice de protección ambien- IP54 (con la tapa cerrada) Seguridad: Cumple los requerimientos de la norma IEC 61010- 1/1990, IEC 61010 1/1992 anexo 2 Compatibilidad electromag- De acuerdo con IEC 61326-1 nética (E.M.C)
  • Página 52: Boletín Técnico N° 32

    Boletín técnico N° 32 Utilidad del borne “Guard” de los megóhmetros Cuando se realizan mediciones de resistencias de aislamiento con megóhmetros, espe- cialmente con instrumentos de alta sensibilidad, que miden resistencias de valor muy alto, resulta conveniente el empleo del borne “Guard”, que permite independizar la medida realizada de las resistencias parásitas cuya influencia en la medición se desea evitar.
  • Página 53 Fig. 2 Rx: Resistencia de aislamiento entre primario y secundario. R1: Resistencia de aislamiento entre primario y carcaza. R2: Resistencia de aislamiento entre secundario y carcaza. Si conectamos el megóhmetro (a través de los bornes -V y R) a los terminales A y B del transformador y ya que las resistencias de las espiras de cada lado del transformador son despreciables frente a la de aislamiento entre primario y secundario, aparecerá...
  • Página 54 Para todos los efectos prácticos de utilización del megóhmetro se debe considerar que, si R1 y R2 son mayores que 100 MΩ, cualquier valor de Rx será medido con un error des- preciable utilizando el borne GUARD del que resultaría de realizar la lectura sin la utiliza- ción del mismo.
  • Página 55: Certificado De Garantía

    MEGABRAS declara nula y sin efecto la garantía, si este equipo sufre cualquier desperfecto o daño, provocado por accidentes, agentes de la naturaleza, uso en desacuerdo con el manual de instrucciones, o por haber sido conectado a la línea eléctrica de tensión inadecuada o sujeto a perturbaciones excesivas, o...
  • Página 56 Apuntes...

Tabla de contenido