Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Digital Micro-ohmmeter
Micro-ohmímetro digital
User guide
P. 03
P. 25
Manual de uso

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MEGABRAS MPK 256

  • Página 1 Digital Micro-ohmmeter User guide P. 03 Micro-ohmímetro digital P. 25 Manual de uso...
  • Página 23 Notes...
  • Página 24 MPK-256 Micro-ohmímetro digital Manual de uso © 2018 . Todos los derechos reservados. MEGABRAS...
  • Página 25: Precauciones De Seguridad

     Precauciones de Seguridad Estos equipos deben ser operados únicamente por personas calificadas,  debidamente entrenadas, respetando rigurosamente las normas de seguridad pertinentes y las indicaciones contenidas en el actual manual de uso.  Se debe verificar que el elemento a medir no esté energizado. ...
  • Página 26: Símbolos Utilizados En El Equipo

    Símbolos utilizados en el equipo Atención, referirse al manual de uso. Batería Impresora USB (Universal Serial Bus) 30 V max. (a la tierra): indica el potencial máximo admitido en los terminales durante mediciones de resistencias. Tierra de protección: el terminal identificado por este símbolo esta destinado a la conexión a un conductor externo para protección contra descargas eléctricas en caso de falla, o el terminal de un electrodo de protección a tierra.
  • Página 27 Índice 1. Descripción......................29 1.1. Principio de funcionamiento................29 2. Función de los controles del panel..............30 3. Alimentación......................31 3.1. Estado de carga de la batería...............31 3.2. Cargador de batería..................31 3.3. Alimentación auxiliar..................32 4. Configuraciones y ajustes..................33 5. Operando el equipo.....................35 6. Mensajes del display....................38 7.
  • Página 28: Descripción

    1. Descripción El micro-ohmímetro digital MPK-256 es un instrumento portátil, controlado por microprocesador, destinado a medir con alta precisión resistencias muy bajas de contacto de disyuntores, llaves, barras conductoras, bobinados de transformadores y motores, etc., con corrientes de prueba desde 1 mA hasta 10 A. Entre sus principales características se destacan las siguientes: Controlado por microprocesador.
  • Página 29: Función De Los Controles Del Panel

    2. Función de los controles del panel  Display alfanumérico.  Entrada de tensión de red.  Borne positivo de corriente (C1).  Fusible.  Borne positivo de potencial (P1).  Entrada de alimentación auxiliar.  Borne negativo de potencial (P2). ...
  • Página 30: Alimentación

    3. Alimentación Alimentado por red de energía o batería interna Batería: LFP, recargable, 12 V - 6000 mAh. Red: 100 - 240 V~ Alimentación auxiliar: 12 Vcc. Antes de iniciar las mediciones debe-se verificar que la tensión de línea sea compatible con el equipo. Antes de conectar el equipo a la red eléctrica, verifique si el cable de alimentación no está...
  • Página 31: Alimentación Auxiliar

    La batería recargable no presenta “efecto memoria” por lo que puede ser cargada tantas veces como se desee. En cambio, su vida útil se reduce sensiblemente si se permite que permanezca totalmente descargada. Para evitar este efecto cargue la batería antes de almacenar el equipo y no deje pasar más de 30 días sin repetir el proceso de carga, aunque el instrumento no haya sido utilizado (La batería pierde parte de su carga estando almacenada).
  • Página 32: Configuraciones Y Ajustes

    4. Configuraciones y ajustes Este equipo tiene un MENU para configuraciones y ajustes. Para acceder el MENU, presione el Selector / Ajuste ( Toda la navegación es realizada a través del y todas as teclas del panel quedan deshabilitadas, a excepción la tecla que tiene la función de cancelar y volver a la pantalla inicial.
  • Página 33 Filtro  Auto guardar         MENU SUBMENU DESCRIPCIÓN CONFIGURAR TEST GUARDAR AUTOMÁTICO Guardar automáticamente en la memoria el ultimo valor medido. IDIOMA Seleccionar idioma del equipo. CONFIGURACIÓN FORMATO FECHA Selección del formato de la fecha. FORMATO HORA Selección del formato de la hora.
  • Página 34: Operando El Equipo

    5. Operando el equipo • El Manual de uso y sus respectivas precauciones de seguridad deben ser leídas y comprendidas antes de la utilización del micro-ohmímetro. • Las precauciones de seguridad y normas de seguridad habituales deben ser rigurosamente respetadas. •...
  • Página 35 Medición con riesgo potencial Ej.: Disyuntor de alta tensión bajo influencia externa de campos electromagnéticos de dispositivos energizados cercanos. Los terminales cocodrilo en el dibujo son meramente ilustrativos. El borne para la conexión a tierra debe ser conectado antes de realizar las otras conexiones al equipo.
  • Página 36 Aparecerá la mensaje CORRIENTE BAJA. Girando el control en sentido horario será incrementada la corriente hasta alcanzar el valor estable deseado medido en el display o en el indicador de corriente por barras (bargraph). Cuando el valor de corriente fuera mayor que 20% del valor nominal de la escala, el display indicará...
  • Página 37: Mensajes Del Display

    6. Mensajes del display MPK256 Cuando se enciende el equipo con la llave , el display indicará durante unos segundos ese mensaje de presentación. AUTO VERIFICACIÓN Indica que el equipo está realizando verificaciones internas. PRESIONE START Indica que el equipo está en condiciones de iniciar un ensayo, para lo cual el operador debe oprimir la tecla CORRIENTE BAJA Este aviso indica que la corriente de prueba es insuficiente para realizar...
  • Página 38: Consideraciones Acerca De La Exactitud

    7. Consideraciones acerca de la exactitud La exactitud especificada se obtiene cuando la corriente de ensayo está entre 80% y 100% del valor nominal. Para corrientes menores la medición es solo indicativa. Cuando se sospecha que puede existir diferencia de temperatura entre los puntos de contacto con el objeto a medir (lo que puede determinar la presencia de tensiones termoeléctricas), es necesario realizar dos mediciones invirtiendo en la segunda los cables de corriente, y por lo...
  • Página 39: Impresora

    8. Impresora Para imprimir un resultado, presione la tecla durante una medición. Atención: No tire del papel. La impresora puede ser dañada. La impresora utiliza papel térmico de 57 mm de ancho, en una bobina de 37 mm de diámetro. La siguiente figura muestra como insertar correctamente el papel.
  • Página 40: Instalando Controladoras Usb

    10. Instalando controladoras USB Para instalar las controladoras USB necesarias para la comunicación entre la computadora y el equipo, siga el procedimiento abajo: • Conecte el equipo a computadora a través del cable de USB. • Si se detecta una conexión a internet, el Windows irá buscar las controladoras en el sitio Windows Update y las instalará...
  • Página 41: Control Remoto

    12. Control remoto Los equipos que tienen interfaz de comunicación Bluetooth MEGABRAS pueden ser controlados de forma remota a través de un dispositivo Android. DISPONIBLE EN • Android ™ y Google Play ™ Store son marcas comerciales de Google, Inc.
  • Página 42: Limpieza

    13. Limpieza Debe realizarse empleando un líquido limpiador suave, verificando previamente que no ataca los materiales plásticos utilizados. Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que el equipo esté completamente seco antes de volver a encenderlo después de la limpieza. 14.  Cambio de fusible Precauciones •...
  • Página 43: Especificaciones Técnicas

    15. Especificaciones técnicas Corrientes de prueba : 1 mA - 10 mA - 100 mA - 1 A - 5 A - 10 A. nominal Cada corriente puede ser ajustada entre 0 y 100% de su valor nominal. Exactitud de la corriente de : ±...
  • Página 44 Cargador de batería : Red de 100-240 V~. incorporado Alimentación auxiliar Entrada para alimentación externa auxiliar de 12 Vcc (batería de automóvil o similar) que permite aumentar la autonomía de operación. Temperatura de operación : -5°C a 50°C Temperatura de : -25°C a 70°C almacenaje Humedad...
  • Página 45: Término De Garantía

    6 meses excepto para las baterías LFP, que tienen el mismo período de garantía que el propio equipo. La obligación de MEGABRAS está limitada a alguna de las siguientes acciones, a criterio exclusivo del fabricante: la reparación sin cargo del producto o su sustitución gratuita, o a la devolución del importe pago.

Tabla de contenido