Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 138

Enlaces rápidos

LINT REMOVER
FUSSELRASIERER
RASOIR ANTI BOULOCHES SFR 3 A1
LINT REMOVER
Operating instructions
RASOIR ANTI
BOULOCHES
Mode d'emploi
ODSTRAŇOVAČ
ŽMOLKŮ
Návod k obsluzea
ODSTRAŇOVAČ
ŽMOLKOV
Návod na obsluhu
FNUGFJERNER
Betjeningsvejledning
SZÖSZELTÁVOLÍTÓ
Használati utasítás
IAN 425838_2301
FUSSELRASIERER
Bedienungsanleitung
PLUIZEN VERWIJDERAAR
Gebruiksaanwijzing
GOLARKA DO UBRAŃ
Instrukcja obsługi
QUITAPELUSAS
Instrucciones de uso
LEVAPELUCCHI ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SFR 3 A1

  • Página 1 LINT REMOVER FUSSELRASIERER RASOIR ANTI BOULOCHES SFR 3 A1 LINT REMOVER FUSSELRASIERER Operating instructions Bedienungsanleitung RASOIR ANTI PLUIZEN VERWIJDERAAR Gebruiksaanwijzing BOULOCHES Mode d’emploi ODSTRAŇOVAČ GOLARKA DO UBRAŃ Instrukcja obsługi ŽMOLKŮ Návod k obsluzea ODSTRAŇOVAČ QUITAPELUSAS Instrucciones de uso ŽMOLKOV Návod na obsluhu...
  • Página 2 GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Instrucciones de uso Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l‘uso Pagina Használati utasítás...
  • Página 4 Importer ......18 GB │ IE │    1 ■ SFR 3 A1...
  • Página 5 WARNING! A warning with this symbol and the signal word "WARNING" indica- tes a potentially hazardous situation that could result in death or serious injury if not avoided. │ GB │ IE ■ 2    SFR 3 A1...
  • Página 6 Children must not use the appli- ance as a plaything. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are super- vised. GB │ IE │    3 ■ SFR 3 A1...
  • Página 7 fires, explosions, leakages of dangerous chemicals or other hazards! Keep batteries out of the reach of ■ children. Make sure that no one can swallow ■ the batteries. │ GB │ IE ■ 4    SFR 3 A1...
  • Página 8 Do not use different types of ■ batteries together or mix new batter- ies with used batteries. Always ensure that the batteries ■ are installed in the appliance with the correctly aligned polarity. GB │ IE │    5 ■ SFR 3 A1...
  • Página 9 In the event of exposure to the chemicals, wash the affected area with plenty of water and seek medical advice immediately. │ GB │ IE ■ 6    SFR 3 A1...
  • Página 10 Power supply: 2× 1.5 V, type AA/LR6/Mignon Voltage: Appliance description 1 On/Off switch/Speed switch 2 Battery compartment cover 3 Fluff collector 4 Shaver foil 5 Adjustable spacer 6 Protective cap 7 Cleaning brush GB │ IE │    7 ■ SFR 3 A1...
  • Página 11 “ “ for large bobbles and coarse textiles (large distance to the cutter knives), – “ ” for medium-sized bobbles and textiles with moderate structure (medium distance to the cutter knives), │ GB │ IE ■ 8    SFR 3 A1...
  • Página 12 4. (2) Empty the fluff col- lector 3 regularly. If the fluff collector 3 is overfilled, the cutting blades will work more slowly even though the batteries are not yet weak. GB │ IE │    9 ■ SFR 3 A1...
  • Página 13 To protect the shaver foil 4, you should remove the ♦ spacer 5 when not using the appliance and place the protective cap 6 on the shaver foil 4. │ GB │ IE ■ 10    SFR 3 A1...
  • Página 14 Brush fluff and lint remnants from the cutter knives with the cleaning brush 7. When all parts are well dried, screw the shaver foil 4 ♦ back on. Replace the spacer 5 so that it is seated firmly. ♦ GB │ IE │    11 ■ SFR 3 A1...
  • Página 15 The disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this appliance properly. │ GB │ IE ■ 12    SFR 3 A1...
  • Página 16 The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7:  plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98:  composites. GB │ IE │    13 ■ SFR 3 A1...
  • Página 17 Cd =  cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. For this reason, do not dispose of batteries/rechargeable batteries in domestic waste. Take them to a specialist collection point. Only return batteries that are fully discharged. │ GB │ IE ■ 14    SFR 3 A1...
  • Página 18 If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period. GB │ IE │    15 ■ SFR 3 A1...
  • Página 19 The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ GB │ IE ■ 16    SFR 3 A1...
  • Página 20 This QR code will take you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) where you can open your operating instructions by entering the item number (IAN) 425838_2301. GB │ IE │    17 ■ SFR 3 A1...
  • Página 21 Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 18    SFR 3 A1...
  • Página 22 Importeur ......36 DE │ AT │ CH │    19 ■ SFR 3 A1...
  • Página 23 WARNUNG! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signalwort „WARNUNG“, kennzeichnet eine mögliche Gefährdungssitu- ation, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben könnte. │ DE │ AT │ CH ■ 20    SFR 3 A1...
  • Página 24 Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. DE │ AT │ CH │    21 ■ SFR 3 A1...
  • Página 25 Schäden an den Kundendienst. Sicherheitshinweise zum Umgang mit Batterien WARNUNG! Eine falsche Hand- habung von Batterien kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen gefährlicher Stoffe oder anderen Gefahrensituatio- nen führen! │ DE │ AT │ CH ■ 22    SFR 3 A1...
  • Página 26 Werfen Sie Batterien niemals in ■ Feuer oder Wasser. Setzen Sie Batterien keinen hohen ■ Temperaturen und direkter Sonnenein- strahlung aus. Öffnen oder verformen Sie ■ niemals Batterien. DE │ AT │ CH │    23 ■ SFR 3 A1...
  • Página 27 Verwenden Sie bei ausgelaufenen ■ Batterien Schutzhandschuhe! Rei- nigen Sie die Batterie- und Geräte- kontakte sowie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch. Vermeiden Sie den Kontakt von Haut und Schleim- │ DE │ AT │ CH ■ 24    SFR 3 A1...
  • Página 28 Bedienungsanleitung Technische Daten Spannungsversorgung: 2× 1,5 V Typ AA LR6 Mignon Spannung: Gerätebeschreibung 1 Ein-/Ausschalter/Geschwindigkeitsschalter 2 Batteriefachdeckel 3 Auffangbehälter 4 Scherfläche 5 Verstellbarer Abstandhalter 6 Schutzkappe 7 Reinigungspinsel DE │ AT │ CH │    25 ■ SFR 3 A1...
  • Página 29 Fläche keine Falten hat. Ansonsten kann die Textilie beschädigt werden. 2) Drehen Sie den Abstandhalter 5 auf die gewünschte Position oder nehmen Sie ihn ganz ab (siehe Kapitel „Aufsetzen/Abnehmen des Abstandhalters“): │ DE │ AT │ CH ■ 26    SFR 3 A1...
  • Página 30 Sie die Scherfläche 4 abdre- hen. (2) Leeren Sie den Auffangbehälter 3 rechtzeitig. Ein überfüllter Auffangbehälter 3 kann dazu führen, dass die Schermesser langsamer werden, obwohl die Batterien noch nicht schwach sind. DE │ AT │ CH │    27 ■ SFR 3 A1...
  • Página 31 Um die Scherfläche 4 zu schützen, sollten Sie, wenn ♦ Sie das Gerät nicht benutzen, den Abstandhalter 5 abnehmen, und dafür die Schutzkappe 6 auf die Scherfläche 4 aufsetzen. │ DE │ AT │ CH ■ 28    SFR 3 A1...
  • Página 32 Schermessern mit dem Reinigungspinsel 7 ab. ♦ Wenn alle Teile gut getrocknet sind, schrauben Sie die Scherfläche 4 wieder auf. Stecken Sie den Abstandhalter 5 wieder auf, so dass ♦ er fest sitzt. DE │ AT │ CH │    29 ■ SFR 3 A1...
  • Página 33 Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. │ DE │ AT │ CH ■ 30    SFR 3 A1...
  • Página 34 Gemeinde- oder Stadt verwaltung. Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechni- schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. DE │ AT │ CH │    31 ■ SFR 3 A1...
  • Página 35 Buchstaben unter dem Symbol: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Werfen Sie Batterien/Akkus daher nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer separaten Sammlung zu. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. │ DE │ AT │ CH ■ 32    SFR 3 A1...
  • Página 36 Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │    33 ■ SFR 3 A1...
  • Página 37 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den ge- werblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Servicenie- derlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 34    SFR 3 A1...
  • Página 38 Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikelnummer (IAN) 425838_2301 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. DE │ AT │ CH │    35 ■ SFR 3 A1...
  • Página 39 IAN 425838_2301 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service- anschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 36    SFR 3 A1...
  • Página 40 Service après-vente ....60 Importateur ......60 FR │ BE │    37 ■ SFR 3 A1...
  • Página 41 AVERTISSEMENT ! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention "AVERTISSEMENT" désigne une situation possiblement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou une blessure grave. │ FR │ BE ■ 38    SFR 3 A1...
  • Página 42 FR │ BE │    39 ■ SFR 3 A1...
  • Página 43 Veuillez vous adresser au service ■ clientèle si vous constatez des dys- fonctionnements ou des dommages visibles. │ FR │ BE ■ 40    SFR 3 A1...
  • Página 44 Utilisez exclusivement le type de pile/ ■ batterie indiqué. Ne rechargez jamais les piles non ■ rechargeables. Retirez les batteries de l’appareil ■ avant de les recharger. FR │ BE │    41 ■ SFR 3 A1...
  • Página 45 élimination sûre. N’utilisez pas de types de ■ piles/batteries différents ou de piles/ batteries neuves et usagées en- sembles. Placez toujours les piles/bat- ■ teries avec la bonne polarité dans l’appareil. │ FR │ BE ■ 42    SFR 3 A1...
  • Página 46 Évitez tout contact de la peau et des muqueuses, et notamment des yeux, avec les produits chimiques. En cas de contact, rincez les produits chimiques avec beaucoup d’eau et consultez immédiatement un médecin. FR │ BE │    43 ■ SFR 3 A1...
  • Página 47 1 Bouton de mise en marche/arrêt/ variateur de vitesse 2 Couvercle du compartiment à piles 3 Récipient collecteur 4 Surface de rasoir 5 Espaceur réglable 6 Capuchon de protection 7 Pinceau de nettoyage │ FR │ BE ■ 44    SFR 3 A1...
  • Página 48 (voir le chapitre «Enlèvement / mise en place de l’espaceur») : – « » pour les nodules de taille importante et les textiles grossiers (écart important avec les lames), FR │ BE │    45 ■ SFR 3 A1...
  • Página 49 (2) Videz régulièrement le récipient collecteur 3 avant qu’il ne soit trop plein. Un récipient collecteur 3 qui déborde peut ralentir les lames, même lorsque les piles ne sont pas encore vides. │ FR │ BE ■ 46    SFR 3 A1...
  • Página 50 Pour protéger la surface de rasoir 4, vous devriez, ♦ lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, retirer l’espaceur 5, et le remplacer par le capuchon de protection 6 sur la surface de rasoir 4. FR │ BE │    47 ■ SFR 3 A1...
  • Página 51 ♦ Lorsque toutes les pièces sont bien sèches, replacez à nouveau la surface de rasoir 4 en vissant. Insérez à nouveau l’espaceur 5 afin qu’il soit ferme- ♦ ment installé. │ FR │ BE ■ 48    SFR 3 A1...
  • Página 52 équipés à cet effet. Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environnement et recyclez en bonne et due forme. FR │ BE │    49 ■ SFR 3 A1...
  • Página 53 Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 :  papier et carton, 80-98 : matériaux composites. │ FR │ BE ■ 50    SFR 3 A1...
  • Página 54 Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Par conséquent, ne jetez pas les piles/batteries dans les ordures ménagères, rapportez-les au contraire à un point de collecte séparé. Ne rapportez les piles/batteries qu’à l‘état déchargé. FR │ BE │    51 ■ SFR 3 A1...
  • Página 55 Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la répara- tion ou l’échange du produit. │ FR │ BE ■ 52    SFR 3 A1...
  • Página 56 à un usage professionnel. La garantie est an- nulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │    53 ■ SFR 3 A1...
  • Página 57 échéant : – s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; │ FR │ BE ■ 54    SFR 3 A1...
  • Página 58 à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. FR │ BE │    55 ■ SFR 3 A1...
  • Página 59 Grâce à ce code QR, vous arrive- rez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 425838_2301. │ FR │ BE ■ 56    SFR 3 A1...
  • Página 60 Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la répara- tion ou l’échange du produit. FR │ BE │    57 ■ SFR 3 A1...
  • Página 61 à un usage professionnel. La garantie est an- nulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ BE ■ 58    SFR 3 A1...
  • Página 62 Grâce à ce code QR, vous arrive- rez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 425838_2301. FR │ BE │    59 ■ SFR 3 A1...
  • Página 63 Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 60    SFR 3 A1...
  • Página 64 Service ......78 Importeur ......78 NL │ BE │    61 ■ SFR 3 A1...
  • Página 65 WAARSCHUWING! Een waar- schuwing met dit pictogram en met het signaalwoord “WAARSCHUWING” duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie, die fataal of ernstig letsel tot gevolg kan hebben als deze niet wordt vermeden. │ NL │ BE ■ 62    SFR 3 A1...
  • Página 66 Kinderen mogen niet met het appa- raat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruiker- sonderhoud uitvoeren. NL │ BE │    63 ■ SFR 3 A1...
  • Página 67 Veiligheidsinstructies voor de omgang met batterijen WAARSCHUWING ! Een verkeer- de omgang met batterijen kan leiden tot brand, explosies, lekkage van ge- vaarlijke stoffen en andere gevaarlijke situaties! │ NL │ BE ■ 64    SFR 3 A1...
  • Página 68 Stel batterijen niet bloot aan hoge ■ temperaturen en direct zonlicht. Maak batterijen nooit open en ■ vervorm ze nooit. Sluit de aansluitklemmen niet kort. ■ NL │ BE │    65 ■ SFR 3 A1...
  • Página 69 Vermijd contact van huid en slijmvlie- zen, in het bijzonder de ogen, met de chemicaliën. Spoel bij contact met de chemicaliën met veel water en zoek onmiddellijk medische hulp. │ NL │ BE ■ 66    SFR 3 A1...
  • Página 70 ♦ Gebruiksaanwijzing Technische gegevens Voeding: 2 × 1,5 V type AA/Mignon LR6 Spanning: Productbeschrijving 1 Aan/uit-knop/snelheidsschakelaar 2 Klep batterijvak 3 Opvangbak 4 Scheervlak 5 Verstelbare afstandshouder 6 Beschermkapje 7 Schoonmaakkwastje NL │ BE │    67 ■ SFR 3 A1...
  • Página 71 Anders kan het textiel beschadigd raken. 2) Draai de afstandshouder 5 op de gewenste stand of haal hem er helemaal af (zie hoofdstuk „Opzetten/ afnemen van de afstandshouder”): │ NL │ BE ■ 68    SFR 3 A1...
  • Página 72 (2) Maak de opvangbak 3 op tijd leeg. Een te volle opvang-bak 3 kan ertoe leiden dat de scheer- messen langzamer worden, hoewel de batterijen nog niet zwak zijn. NL │ BE │    69 ■ SFR 3 A1...
  • Página 73 Om het scheervlak 4 te beschermen, als u het appa- ♦ raat niet gebruikt, de afstandshouder 5 afnemen en daarvoor de beschermkap 6 op het scheervlak 4 zetten. │ NL │ BE ■ 70    SFR 3 A1...
  • Página 74 7. ♦ Als alle delen goed gedroogd zijn, schroeft u het scheervlak 4 er weer op. Steek de afstandshouder 5 er weer zo op, dat hij ♦ vastzit. NL │ BE │    71 ■ SFR 3 A1...
  • Página 75 Afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu ver- antwoorde manier af. │ NL │ BE ■ 72    SFR 3 A1...
  • Página 76 De verpakkings- materialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7:  kunststoffen, 20–22:  papier en karton, 80–98:  composietmaterialen. NL │ BE │    73 ■ SFR 3 A1...
  • Página 77 De zware metalen worden aangeduid met letters onder het symbool: Cd =  cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Deponeer batterijen/accu’s daarom niet bij het huisvuil, maar lever ze gescheiden in. Lever batterijen/accu’s uitsluitend in ontladen toestand in. │ NL │ BE ■ 74    SFR 3 A1...
  • Página 78 Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. NL │ BE │    75 ■ SFR 3 A1...
  • Página 79 Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. │ NL │ BE ■ 76    SFR 3 A1...
  • Página 80 Met deze QR-code gaat u direct naar de website van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 425838_2301 de gebruiksaanwijzing openen. NL │ BE │    77 ■ SFR 3 A1...
  • Página 81 E-Mail: [email protected] IAN 425838_2301 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 78    SFR 3 A1...
  • Página 82 Servis ....... 96 Dovozce ......96 │    79 ■ SFR 3 A1...
  • Página 83 POZOR! Varování s tímto symbolem a signálním slovem „POZOR“ označuje případnou situaci, která, pokud se jí nezab- rání, může mít za následek hmotnou škodu. │ ■ 80    SFR 3 A1...
  • Página 84 Děti si nesmí hrát s přístrojem. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Nedovolte, aby kapaliny vnikly do ■ přístroje, a neponořujte jej do vody, aby nedošlo k jeho poškození. Zamezte vniknutí cizích těles. ■ │    81 ■ SFR 3 A1...
  • Página 85 Nikdy nedovolte, aby se baterie ■ dostaly do rukou dětem. Dbejte na to, aby nedošlo ke spolknu- ■ tí baterií. Pokud dojde ke spolknutí baterie vámi ■ nebo jinou osobou, vyhledejte oka- mžitě lékařskou pomoc. │ ■ 82    SFR 3 A1...
  • Página 86 Nezkratujte připojovací svorky. ■ Z přístroje odstraňte vybité baterie a ■ bezpečně je zlikvidujte. Nepoužívejte odlišné typy ■ baterií nebo nové a použité baterie současně. Baterie vždy vkládejte do pří- ■ stroje se správnou polaritou. │    83 ■ SFR 3 A1...
  • Página 87 Rozsah dodávky Před prvním použitím zkontrolujte, zda je zakoupené zboží kompletní a zda případně nevykazuje viditelná poškození. ♦ Odstraňovač žmolků ♦ Čisticí kartáček, ochranná krytka, distanční držák ♦ 2× baterie ♦ Návod k obsluze │ ■ 84    SFR 3 A1...
  • Página 88 6 ochranná krytka 7 čisticí kartáček Vložení baterií 1) Sejměte víko přihrádky na baterie 2. 2) Vložte baterie podle polarity vyznačené v přihrádce. 3) Nasuňte opět víko přihrádky na baterie 2 tak, aby zaskočilo. │    85 ■ SFR 3 A1...
  • Página 89 (středně velká vzdálenost od břitů), – „ “ u malých žmolků / uzlíků a jemných textilií (malá vzdálenost od břitů), – Sejmutí distančního držáku 5, pouze u velmi jem- ných žmolků (téměř žádný odstup od břitů). │ ■ 86    SFR 3 A1...
  • Página 90 Přístroj se automaticky vypne, když střižnou plochu 4 vyšroubujete. (2) Vyprázdněte včas přihrádku na žmolky 3. Přeplněná přihrádka na žmolky 3 může vést ke zpomalení břitů, ačkoliv baterie ještě nejsou slabé. │    87 ■ SFR 3 A1...
  • Página 91 Pro ochranu střižné plochy 4 byste měli v případě, ♦ když přístroj nepoužíváte, sejmout distanční držák 5 a místo něj nasadit na střižnou plochu 4 ochrannou krytku 6. │ ■ 88    SFR 3 A1...
  • Página 92 ♦ Odstraňte z břitů zbytky žmolků nebo uzlíků pomocí čisticího kartáčku 7. ♦ Když jsou všechny díly úplně suché, našroubujte opět střižnou plochu 4. Nasaďte opět distanční držák 5 tak, aby pevně ♦ držel. │    89 ■ SFR 3 A1...
  • Página 93 životnosti nesmí likvidovat s běžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat v určených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady. Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje. │ ■ 90    SFR 3 A1...
  • Página 94 Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: plasty, 20–22: papír a lepenka, 80–98: kompozitní materiály. │    91 ■ SFR 3 A1...
  • Página 95 Obsažené těžké kovy jsou označeny písmeny pod symbo- lem: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Nevyhazujte proto baterie/akumulátory do domovního odpadu, nýbrž je dopravte na sběrné místo tříděného odpadu. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité. │ ■ 92    SFR 3 A1...
  • Página 96 (pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla. Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba. │    93 ■ SFR 3 A1...
  • Página 97 Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro ko- merční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ ■ 94    SFR 3 A1...
  • Página 98 Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete po- mocí zadání čísla výrobku (IAN) 425838_2301 otevřít svůj návod k obsluze. │    95 ■ SFR 3 A1...
  • Página 99 Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: [email protected] IAN 425838_2301 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 96    SFR 3 A1...
  • Página 100 Serwis ......115 Importer ......115 │    97 ■ SFR 3 A1...
  • Página 101 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Golarka do ubrań służy wyłącznie do usuwania strzępków i supełków z tekstyliów. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego. Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego ani przemysłowego. │ ■ 98    SFR 3 A1...
  • Página 102 UWAGA! Ostrzeżenie z tym symbolem i słowem sygnałowym „ UWAGA” oznacza możliwą sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować szkody materialne. Wskazówka: Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające kor- zystanie z urządzenia. Prąd/napięcie stałe │    99 ■ SFR 3 A1...
  • Página 103 Aby uniknąć uszkodzeń urządzenia, ■ nie dopuszczaj do przedostawania się wody do wnętrza urządzenia ani do jego zanurzenia w wodzie. Nie dopuszczaj do przedostania się ■ ciał obcych do wnętrza urządzenia. │ ■ 100    SFR 3 A1...
  • Página 104 Nigdy nie dopuszczaj, aby bate- ■ rie dostały się w ręce dzieci. Uważaj, aby nikt nie połknął baterii. ■ W wypadku połknięcia baterii przez ■ Ciebie lub inną osobę należy jak najszybciej skorzystać z pomocy medycznej. │    101 ■ SFR 3 A1...
  • Página 105 Nigdy nie otwieraj ani nie ■ deformuj baterii. Nie wolno zwierać zacisków. ■ Wyjmij z urządzenia zużyte baterie i ■ zutylizuj je w bezpieczny sposób. Nie stosuj różnych typów ba- ■ terii lub baterii nowych i używanych razem. │ ■ 102    SFR 3 A1...
  • Página 106 Unikaj kontaktu skóry i błon śluzowych, zwłaszcza oczu, z chemikaliami. W przypadku kontaktu z substancją chemiczną należy spłukać dane miej- sce dużą ilością wody i niezwłocznie skorzystać z pomocy lekarskiej. │    103 ■ SFR 3 A1...
  • Página 107 Napięcie zasilania: 2× 1,5 V typu AA/Mignon/LR6 Napięcie: Opis urządzania 1 Włącznik/wyłącznik/regulator prędkości 2 Pokrywa wnęki baterii 3 Pojemnik odpady 4 Powierzchnia tnąca 5 Regulowany element dystansowy 6 Osłona 7 Pędzelek do czyszczenia │ ■ 104    SFR 3 A1...
  • Página 108 Dlatego urządzenia nie można stosować do wilgotnych tekstyliów. 1) Materiał należy ułożyć na równej powierzchni, np. na desce do prasowania. Należy dopilnować, by obrabiana powierzchnia nie była pofałdowana. W przeciwnym razie materiał może ulec uszkodzeniu. │    105 ■ SFR 3 A1...
  • Página 109 Po odkręceniu powierzchni tnącej 4 urządzenie automatycznie się wyłączy. (2) Opróż- niaj w porę pojemnik na odpady 3. Przepełniony pojem- nik 3 może spowodować wolniejsze obracanie się noży tnących, chociaż baterie nie będą jeszcze rozładowane. │ ■ 106    SFR 3 A1...
  • Página 110 4 należy zdjąć element dystan- sowy 5 i w jego miejsce założyć na powierzchnię cięcia 4 osłonę 6. Czyszczenie i konserwacja Opróżnianie pojemnika na odpady 1) Pociągnij pojemnik na odpady 3 w kierunku wskaza- │    107 ■ SFR 3 A1...
  • Página 111 ♦ Oczyść noże tnące z resztek materiału pędzelkiem do czyszczenia 7. ♦ Po całkowitym wyschnięciu wszystkich części przykręć ponownie powierzchnię tnącą 4. Ponownie załóż element dystansowy 5 tak, by był ♦ pewnie zamocowany. │ ■ 108    SFR 3 A1...
  • Página 112 że zużytego urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punktów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów. Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i usuwaj odpady w prawi- dłowy sposób. │    109 ■ SFR 3 A1...
  • Página 113 Informacje na temat możliwości utylizacji wysłużonego urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. Utylizacja opakowania Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać procesowi recyklingu. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami. │ ■ 110    SFR 3 A1...
  • Página 114 Zawarte w nich metale ciężkie są oznaczone literami pod symbolem: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego nie wolno wyrzucać baterii/akumulatorów do odpadów domowych, lecz oddawać je do oddzielnych punktów zbiórki odpadów. Baterie/akumulatory należy oddawać tylko w stanie rozładowanym. │    111 ■ SFR 3 A1...
  • Página 115 Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. │ ■ 112    SFR 3 A1...
  • Página 116 Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w sposób nie- zgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowany- mi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │    113 ■ SFR 3 A1...
  • Página 117 filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie mo- żesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 425838_2301. │ ■ 114    SFR 3 A1...
  • Página 118 Tel.: 22 397 4996 E-Mail: [email protected] IAN 425838_2301 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skon- taktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │    115 ■ SFR 3 A1...
  • Página 119 │ ■ 116    SFR 3 A1...
  • Página 120 Servis ......134 Dovozca ......134 │    117 ■ SFR 3 A1...
  • Página 121 VÝSTRAHA! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slo- vom „VÝSTRAHA“ označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mať za následok smrť alebo ťažké poranenie. │ ■ 118    SFR 3 A1...
  • Página 122 Deti sa nesmú hrať s prí- strojom. Deti nesmú vykonávať čistenie a používateľskú údržbu bez dohľadu. │    119 ■ SFR 3 A1...
  • Página 123 Bezpečnostné pokyny k manipulácii s  batériami VAROVANIE! Nesprávna manipu- lácia s batériami môže spôsobiť požiar, výbuch, vytečenie nebezpečných látok alebo iné nebezpečné situácie! Nikdy nedovoľte, aby sa batérie ■ dostali do rúk detí. │ ■ 120    SFR 3 A1...
  • Página 124 Nevystavujte batérie vysokým teplo- ■ tám a priamemu slnečnému žiareniu. Batérie nikdy neotvárajte ani ■ nedeformujte. Pripojovacie svorky neskratujte. ■ Odstráňte prázdne batérie z prístroja ■ a bezpečne ich zlikvidujte. │    121 ■ SFR 3 A1...
  • Página 125 Zabráňte kontaktu pokožky a slizníc, zvlášť vašich očí s chemikáliami. V prípade kontaktu s chemikáliami vypláchnite veľkým množstvom vody a privolajte ihneď lekársku pomoc. │ ■ 122    SFR 3 A1...
  • Página 126 1) Odoberte kryt priečinka na batérie 2. 2) Do priestoru na batérie vložte batérie podľa polarity uvedenej na kryte priečinka na batérie. 3) Kryt priečinka na batérie 2 nasaďte späť tak, aby zaskočil v západke. │    123 ■ SFR 3 A1...
  • Página 127 štruktúrou (stredne veľký odstup k strihacím nožom), – „ “ pri malých hrčkách/uzlíkoch a jemných textíli- ách (malý odstup k strihacím nožom), – Odobranie dištančného držiaka 5 len pri veľmi jemných hrčkách (takmer žiadny odstup k strihacím nožom). │ ■ 124    SFR 3 A1...
  • Página 128 4. (2) Záchytnú nádobu 3 včas vyprázdnite. Preplnená záchytná nádoba 3 môže mať za následok to, že sa znížia otáčky strihacích nožov i napriek tomu, že kapacita batérií je ešte dostatočná. │    125 ■ SFR 3 A1...
  • Página 129 ♦ Ak už nebudete prístroj používať, mali by ste kvôli ochrane strižnej plochy 4 odobrať dištančný držiak 5 a na strižnú plochu 4 nasadiť ochranný kryt 6. │ ■ 126    SFR 3 A1...
  • Página 130 ♦ Zvyšky hrčiek alebo útkové slučky zo strihacích nožov odstráňte čistiacim štetcom 7. Ak všetky časti dostatočne vyschli, strižnú plochu 4 ♦ znova naskrutkujte. Dištančný držiak 5 nasaďte tak, aby pevne sedel. ♦ │    127 ■ SFR 3 A1...
  • Página 131 Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. │ ■ 128    SFR 3 A1...
  • Página 132 Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiá- loch a trieďte ich prípadne osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály. │    129 ■ SFR 3 A1...
  • Página 133 ťažké kovy. Obsiahnuté ťažké kovy sa označujú písmenami uvedenými pod symbolom: Cd =  kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Batérie/akumulátory preto neodhadzujte do domového odpadu, ale odovzdajte ich na samostatný zber. Batérie/akumulátory odovzdajte len vo vybitom stave. │ ■ 130    SFR 3 A1...
  • Página 134 čom spočíva nedo- statok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. │    131 ■ SFR 3 A1...
  • Página 135 Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ ■ 132    SFR 3 A1...
  • Página 136 ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 425838_2301 otvoríte váš návod na obsluhu. │    133 ■ SFR 3 A1...
  • Página 137 Tel. 0850 232001 E-Mail: [email protected] IAN 425838_2301 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 134    SFR 3 A1...
  • Página 138 Asistencia técnica ....152 Importador ......152 │    135 ■ SFR 3 A1...
  • Página 139 ¡ADVERTENCIA! Una indicación de advertencia marcada con este símbolo y con el término "ADVERTENCIA" designa una posible situación peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones mortales o graves. │ ■ 136    SFR 3 A1...
  • Página 140 Los niños no deben jugar con el aparato. │    137 ■ SFR 3 A1...
  • Página 141 Si se producen errores de funciona- ■ miento o se aprecian daños, póngase en contacto con el servicio de aten- ción al cliente. │ ■ 138    SFR 3 A1...
  • Página 142 Si usted u otra persona ha ingerido ■ una pila, busque inmediatamente asistencia médica. Utilice exclusivamente el tipo de pila ■ indicado. No recargue nunca pilas no recar- ■ gables. Retire las pilas del aparato antes de ■ cargarlas. │    139 ■ SFR 3 A1...
  • Página 143 Extraiga las pilas cuando no vaya a ■ utilizar el aparato durante un periodo prolongado. Revise las pilas de forma periódica. ■ Las fugas en las pilas pueden provo- car lesiones y dañar el aparato. │ ■ 140    SFR 3 A1...
  • Página 144 ♦ Quitapelusas ♦ Cepillo de limpieza, caperuza protectora, distanciador ♦ 2× pilas ♦ Instrucciones de uso Características técnicas Alimentación de corriente: 2× pilas de 1,5 V tipo AA LR6 Mignon Tensión: │    141 ■ SFR 3 A1...
  • Página 145 (2) El aparato no debe entrar en contacto con la humedad. Por lo tanto, no utilice el quitapelusas sobre tejidos húmedos. │ ■ 142    SFR 3 A1...
  • Página 146 3. 5) Si desea finalizar el proceso, vuelva a ajustar el interruptor de encendido/apagado/interruptor de velocidad 1 en el nivel de velocidad 0. │    143 ■ SFR 3 A1...
  • Página 147 firmemente. Para ello, asegúrese de que la ranura del distanciador 5 encaje en el encastre del aparato: ♦ Para el desmontaje, retire primero el distanciador 5 del encastre en la parte inferior y extráigalo. │ ■ 144    SFR 3 A1...
  • Página 148 ♦ Limpie la superficie de corte 4 con un paño ligera- mente húmedo. ♦ Elimine los restos de pelusas y de hilos de las cuchillas de corte con el cepillo de limpieza 7. │    145 ■ SFR 3 A1...
  • Página 149 finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o a través de empresas de desechos previstas especialmente para ello. │ ■ 146    SFR 3 A1...
  • Página 150 Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. │    147 ■ SFR 3 A1...
  • Página 151 Cd = cadmio, Hg = mer- curio, Pb = plomo. Por lo tanto, las pilas/baterías no deben desecharse con la basura doméstica, sino reciclarse por separado. Devuelva las pilas o baterías exclusivamente en estado descargado. │ ■ 148    SFR 3 A1...
  • Página 152 Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devol- veremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supo- ne el inicio de un nuevo periodo de garantía. │    149 ■ SFR 3 A1...
  • Página 153 En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del apa- rato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 150    SFR 3 A1...
  • Página 154 Con este código QR, accederá directamen- te a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introduc- ción del número de artículo (IAN) 425838_2301. │    151 ■ SFR 3 A1...
  • Página 155 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en con- tacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 152    SFR 3 A1...
  • Página 156 Service ......170 Importør ......170 │    153 ■ SFR 3 A1...
  • Página 157 ADVARSEL! En advarsel med dette sym- bol og signalordet "ADVARSEL" angiver en mulig farlig situation, som kan medføre døden eller alvorlige kvæstelser, hvis faren ikke undgås. │ ■ 154    SFR 3 A1...
  • Página 158 Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og bruger- vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. │    155 ■ SFR 3 A1...
  • Página 159 ADVARSEL! Forkert håndtering af batterier kan føre til brand, eksplosio- ner, udløb af farlige stoffer eller andre farlige situationer! Lad aldrig børn få fat i batterier. ■ Sørg for, at ingen sluger batterier. ■ │ ■ 156    SFR 3 A1...
  • Página 160 Du må aldrig åbne eller defor- ■ mere batterier. Kortslut ikke tilslutningsklemmerne. ■ Tag de tomme batterier ud af pro- ■ duktet, og bortskaf dem på en sikker måde. │    157 ■ SFR 3 A1...
  • Página 161 Undgå, at hud og slimhinder (især dine øjne) kommer i kontakt med kemikalierne. I tilfælde af kontakt skal du skylle kemikalierne af med rigeligt vand og omgående søge læge. │ ■ 158    SFR 3 A1...
  • Página 162 Indsætning af batterier 1) Tag låget til batterirummet 2 af. 2) Sæt batterierne ind, så polerne vender rigtigt – se markeringerne i batterirummet. 3) Sæt batterirummets låg 2 på igen, så det er helt lukket. │    159 ■ SFR 3 A1...
  • Página 163 (mellemstor afstand til skæreknivene), – ” “ ved mindre fnug/fnuller og fine tekstiler (lille afstand til skæreknivene), – Aftagning af afstandsholderen 5, kun ved ganske små fnug (næsten ingen afstand til skæreknivene). │ ■ 160    SFR 3 A1...
  • Página 164 área de corte 4. (2) Tøm opsamlingsbeholderen 3 i god tid. Hvis opsamlingsbeholderen 3 overfyldes, kan det medfø- re, at skæreknivene bliver langsommere, selv om der stadig er strøm på batterierne. │    161 ■ SFR 3 A1...
  • Página 165 Træk først afstandsholderen 5 af forneden på låsen, ♦ og tag den derefter af. For at beskytte skærefladen 4 skal du tage af- ♦ standsholderen 5 af, når du ikke bruger produktet, og sætte beskyttelseshætten 6 på skærefladen 4. │ ■ 162    SFR 3 A1...
  • Página 166 ♦ Børst fnug- og fnullerrester af skærekniven med rengø- ringspenslen 7. Når alle dele er helt tørre, skrues skærefladen 4 på ♦ igen. Sæt afstandsholderen 5 på igen, så den sidder fast. ♦ │    163 ■ SFR 3 A1...
  • Página 167 Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt. │ ■ 164    SFR 3 A1...
  • Página 168 Emballagemate- rialerne er mærket med forkortelserne (a) og tallene (b) med følgende betydning: 1–7: Plast, 20–22: Papir og pap, 80–98: Kompositmaterialer. │    165 ■ SFR 3 A1...
  • Página 169 De indeholdte tungmetaller er mærket med bogstaver under symbolet: Cd =  cadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Bortskaf derfor ikke batterier/genopladelige batterier sammen med husholdnings affaldet, men aflever dem til separat indsamling. Aflever kun batterier/genopladede batterier, når de er afladet. │ ■ 166    SFR 3 A1...
  • Página 170 Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repare- ret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garantiperiode. │    167 ■ SFR 3 A1...
  • Página 171 Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. │ ■ 168    SFR 3 A1...
  • Página 172 På www.lidl-service.com kan du downloade denne og mange andre manualer, produktvideoer og installationssoftware. Med denne QR-kode kommer du direkte til Lidl-servicesiden (www.lidl-service.com) og kan åbne den ønskede betjeningsvejledning ved indtastning af artikel- nummeret (IAN) 425838_2301. │    169 ■ SFR 3 A1...
  • Página 173 Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: [email protected] IAN 425838_2301 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en ser- viceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 170    SFR 3 A1...
  • Página 174 Assistenza ......188 Importatore......188 │    171 ■ SFR 3 A1...
  • Página 175 AVVERTENZA! Un avviso con questo simbolo e la parola di segnalazione "AVVERTENZA" indica una possibile situazione di pericolo che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguen- za la morte o una grave lesione. │ ■ 172    SFR 3 A1...
  • Página 176 I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manu- tenzione a cura dell’utente non de- vono essere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati. │    173 ■ SFR 3 A1...
  • Página 177 Non permettere mai che le pile ■ giungano nelle mani dei bambini. Assicurarsi che nessuno ingerisca le pile. ■ │ ■ 174    SFR 3 A1...
  • Página 178 Non sottoporre le pile a elevate ■ temperature e all’irradiazione solare diretta. Non aprire né deformare mai ■ le pile. Non cortocircuitare i morsetti di ■ collegamento. Rimuovere le pile scariche dall’appa- ■ recchio e smaltirle in sicurezza. │    175 ■ SFR 3 A1...
  • Página 179 Evitare che pelle e mucose, soprattutto quelle degli occhi, entrino in contatto con le sostanze chimiche. In caso di contatto con sostanze chimiche sciacquare con acqua ab- bondante e ricorrere immediatamente all’aiuto di un medico. │ ■ 176    SFR 3 A1...
  • Página 180 2× 1,5 V tipo AA LR6 mignon Tensione: Descrizione dell’apparecchio 1 Interruttore ON/OFF/commutatore di velocità 2 Coperchio del vano pile 3 Serbatoio 4 Superficie di taglio 5 Distanziatore regolabile 6 Cappuccio di protezione 7 Pennello per la pulizia │    177 ■ SFR 3 A1...
  • Página 181 Accertarsi che la superficie interessata non presenti pieghe. In caso contrario il tessuto potrebbe danneggiarsi. 2) Ruotare il distanziatore 5 nella posizione wdeside- rata oppure rimuoverlo completamente (v. capitolo “Rimozione/Posizionamento del distanziatore”): │ ■ 178    SFR 3 A1...
  • Página 182 4. (2) Scaricare per tempo il serbatoio 3. Un serbatoio sovraccarico 3 può rallentare le lame di taglio sebbene le pile non siano ancora scariche. │    179 ■ SFR 3 A1...
  • Página 183 Per proteggere la superficie di taglio 4, si dovrebbe ♦ rimuovere il distanziatore 5 in caso di inutilizzo dell’apparecchio e coprire la superficie di taglio 4 con il cappuccio di protezione 6. │ ■ 180    SFR 3 A1...
  • Página 184 7. Riavvitare la superficie di taglio 4 soltanto dopo ♦ essersi accertati che tutti i componenti siano perfetta- mente asciutti. Rimettere di nuovo in posizione corretta il distanziatore 5. ♦ │    181 ■ SFR 3 A1...
  • Página 185 Lo smaltimento è gratuito per l’utente. Rispet- tare l’ambiente e smaltire l’apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti. │ ■ 182    SFR 3 A1...
  • Página 186 I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22:  carta e cartone, 80-98: materiali compositi. │    183 ■ SFR 3 A1...
  • Página 187 I metalli pesanti contenuti sono indicati con lettere sotto il simbolo: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Pertanto non smaltire le pile/batterie assieme ai normali ri- fiuti domestici, bensì conferirle ad una raccolta differenziata. Restituire le pile/batterie solo se scariche. │ ■ 184    SFR 3 A1...
  • Página 188 Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non decorre un nuovo periodo di garanzia. │    185 ■ SFR 3 A1...
  • Página 189 Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia. │ ■ 186    SFR 3 A1...
  • Página 190 (scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assisten- za clienti che Le è stato comunicato. │    187 ■ SFR 3 A1...
  • Página 191 IAN 425838_2301 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 188    SFR 3 A1...
  • Página 192 Szerviz ......206 Gyártja ......206 │    189 ■ SFR 3 A1...
  • Página 193 figyelmeztető jelzéseket és szimbólumokat használjuk: FIGYELMEZTETÉS! Az ezzel a szimbólummal és a „FIGYELMEZTETÉS” figyelmeztető szóval ellátott figyelmeztető utasítás olyan lehetséges veszélyes helyzet- re figyelmeztet, amely halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem előzik meg. │ ■ 190    SFR 3 A1...
  • Página 194 őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélye- ket. Gyermekek nem játszhatnak a készü- lékkel. Tisztítást és a felhasználó által végzendő karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek. │    191 ■ SFR 3 A1...
  • Página 195 Tudnivaló az elemek kezeléséről FIGYELMEZTETÉS! Az elemek nem megfelelő kezelése tűz- és robbanásve- szélyes, veszélyes anyagok kifolyását vagy más veszélyhelyzeteket idézhet- nek elő! Soha ne engedje, hogy az elemek ■ gyermekek kezébe kerüljenek. │ ■ 192    SFR 3 A1...
  • Página 196 Ne tegye ki az elemeket magas hő- ■ mérsékletnek vagy közvetlen napfény- nek. Soha ne nyissa ki vagy defor- ■ málja el az elemeket. Ne zárja rövidre a csatlakozókap- ■ csokat. │    193 ■ SFR 3 A1...
  • Página 197 Tisztítsa meg az elem és a készülék érintkezőit, valamint az elem- tartót száraz ruhával. Kerülje a bőr és a nyálkahártya, különösen a szeme vegyszerekkel érintkezését. Érintkezés esetén öblítse le a vegyszereket bő vízzel, és azonnal forduljon orvoshoz. │ ■ 194    SFR 3 A1...
  • Página 198 6 védősapka 7 tisztítóecset Az elemek behelyezése 1) Húzza le az elemrekesz fedelét 2. 2) Helyezze be az elemeket az elemtartó rekeszben megadott polaritásnak megfelelően. 3) Tolja vissza kattanásig az elemrekesz fedelét 2. │    195 ■ SFR 3 A1...
  • Página 199 „ “s nagyobb csomóknál és durva textíliáknál (a nyírókésektől nagyobb távolságot tart), – „ “ közepes csomókhoz és átlagos szerkezetű textíliákhoz (közepes távolság a nyírókésektől), – „ “ kisebb szöszöknél/kisebb csomóknál és finom textíliáknál (a nyírókéstől kisebb távolságot tart), │ ■ 196    SFR 3 A1...
  • Página 200 A készülék automatikusan kikapcsol, ha elzárja a nyírófelületet 4. (2) Időben ürítse ki a felfogótartályt 3. Túltöltött felfogótartálynál 3 még akkor is lassabban járhat a nyírókés, ha ezt az elemek töltése nem is indokolja. │    197 ■ SFR 3 A1...
  • Página 201 A levételhez először húzza le a reteszről a szabályoz- ható távtartót 5 és utána távolítsa el. A nyírófelület 4 védelme érdekében, vegye le a hasz- ♦ nálaton kívüli készülék távtartóját 5, és helyezzen védősapkát 6 a nyírófelületre 4. │ ■ 198    SFR 3 A1...
  • Página 202 A szösz és a boholy-maradványokat tisztítóecsettel 7 tá- ♦ volítsa el a nyírókésekről. ♦ Az alaposan megszárított alkatrészeket csavarozza vissza a nyírófelületre 4. Helyezze fel a távtartót 5 olyan módon, hogy stabi- ♦ lan illeszkedjen. │    199 ■ SFR 3 A1...
  • Página 203 életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlanítani, hanem külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosító központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni. Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjtalan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen. │ ■ 200    SFR 3 A1...
  • Página 204 Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (a) és számjegyekkel (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: műanyagok; 20–22: papír és karton, 80–98: kompozit anyagok. │    201 ■ SFR 3 A1...
  • Página 205 A bennük lévő nehézfémek jelölése betűkkel, a vegyjellel történik: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. Ezért ne dobja az elemeket/akkumulátorokat a háztartási hulladékba, hanem vigye el külön gyűjtőhelyre. Az elemeket/akkumulátorokat csak lemerült állapotban adja le. │ ■ 202    SFR 3 A1...
  • Página 206 éves garanciaidőn belüli bemutatása, valamint a hiba lényegének és megjelenése idejének rövidleírása. Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről. │    203 ■ SFR 3 A1...
  • Página 207 figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari haszná- latra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. │ ■ 204    SFR 3 A1...
  • Página 208 és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügy- félszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 425838_2301 megnyithatja a használati útmutatót. │    205 ■ SFR 3 A1...
  • Página 209 Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: [email protected] IAN 425838_2301 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ ■ 206    SFR 3 A1...
  • Página 210 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni ·...