Página 1
LADYSHAVER LADY SHAVER RASOIR POUR FEMME SLS 3 A1 LADYSHAVER LADY SHAVER Bedienungsanleitung Operating instructions RASOIR POUR FEMME LADYSHAVER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing DÁMSKÝ HOLICÍ STROJEK AFEITADORA FEMENINA Návod k obsluze Instrucciones de uso DEPILADORA FEMININA Manual de instruções IAN 291807...
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez- vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Página 4
Ersatzteile bestellen ........12 DE │ AT │ CH │ 1 ■ SLS 3 A1...
♦ Aufbewahrungstasche ♦ Reinigungsbürste ♦ Bedienungsanleitung HINWEIS Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach dem Auspacken auf Vollständig- keit und Beschädigungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. │ DE │ AT │ CH ■ 2 SLS 3 A1...
Technische Daten Spannungsversorgung 2 x 1,5 V Batterietyp 1,5 V, Micro, AAA, LR03 Schutzklasse Schutzart IP X4 Das Gerät ist zur Verwendung in einer Badewanne oder Dusche geeignet. DE │ AT │ CH │ 3 ■ SLS 3 A1...
Wenn Sie ein Gerät längere Zeit nicht benutzen, ► entnehmen Sie die Batterien. Bei ausgelaufenen Batterien ziehen Sie Schutzhand- ► schuhe an. Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch. │ DE │ AT │ CH ■ 4 SLS 3 A1...
Página 8
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine ► andere Flüssigkeit. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ► ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewähr- leistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. DE │ AT │ CH │ 5 ■ SLS 3 A1...
Ausgangsposition zurück. Das Gerät stoppt. 5) Reinigen Sie den Rasierer nach jeder Rasur mit der mitgelieferten Reinigungs- bürste . Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung, Pflege und Wartung“. │ DE │ AT │ CH ■ 6 SLS 3 A1...
Ausgangsposition zurück. Das Gerät stoppt. 5) Reinigen Sie den Langhaarschneider-Aufsatz mit der mitgelieferten Reinigungs- bürste . Für eine gründliche Reinigung lesen Sie das Kapitel „Reinigung, Pflege und Wartung“. DE │ AT │ CH │ 7 ■ SLS 3 A1...
Ölen Sie den Trimmer ca. alle 6 Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl: ■ Schalten Sie danach kurz den Rasierer an, damit sich das Öl auf den Klingen verteilt. │ DE │ AT │ CH ■ 8 SLS 3 A1...
Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. DE │ AT │ CH │ 9 ■ SLS 3 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 10 SLS 3 A1...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 11 ■ SLS 3 A1...
Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SLS 3 A1 bestellen: ► 1 Schereinheit (mit 3 Scherköpfen) Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com: HINWEIS ► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser Bedienungs- anleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
Voltage supply 2 x 1.5 V Battery type 1.5 V, micro, AAA, LR03 Protection class Protection class IP X4 The appliance is suitable for use in a bath or shower. GB │ IE │ 15 ■ SLS 3 A1...
If you do not intend to use the appliance for an ex- ► tended period, remove the batteries. If the batteries have leaked, use protective gloves. ► Clean the battery compartment and the battery contacts with a dry cloth. │ GB │ IE ■ 16 SLS 3 A1...
Página 20
Never submerse the appliance in water or other liquids. ► Defective components must always be replaced with ► original replacement parts. Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original re- placement parts are used. GB │ IE │ 17 ■ SLS 3 A1...
The appliance stops. 5) Clean the shaver after every use with the supplied cleaning brush For a more thorough cleaning, read the section “Cleaning, care and mainte- nance”. │ GB │ IE ■ 18 SLS 3 A1...
The appliance stops. 5) Clean the long-hair trimmer attachment with the supplied cleaning brush For a more thorough cleaning, read the section “Cleaning, care and maintenance”. GB │ IE │ 19 ■ SLS 3 A1...
Oil the trimmer roughly every 6 months with a drop of sewing machine oil: ■ Turn on the shaver for a short while to distribute the oil on the blades. │ GB │ IE ■ 20 SLS 3 A1...
Only dispose of batteries when they are fully discharged. The packaging is made of environmentally friendly materials which you can dispose of at your local recycling centre. GB │ IE │ 21 ■ SLS 3 A1...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. │ GB │ IE ■ 22 SLS 3 A1...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ IE │ 23 ■ SLS 3 A1...
Ordering replacement parts You can order the following replacement parts for the product SLS 3 A1: ► 1 cutting unit (with 3 shaving heads) Order the replacement parts via the Service Hotline (see “Service” section) or simply visit our website at www.kompernass.com:...
Página 28
Importateur ........... 35 Commander des pièces de rechange ..... 36 FR │ BE │ 25 ■ SLS 3 A1...
Contrôlez le matériel livré directement après avoir procédé au déballage afin de vous assurer que tout est complet et que rien n'a été endommagé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au service après-vente. │ FR │ BE ■ 26 SLS 3 A1...
2 x 1,5 V Type de piles 1,5 V, Micro, AAA, LR03 Classe de protection Indice de protection IP X4 L'appareil est adapté à une utilisation dans une baignoire ou une douche. FR │ BE │ 27 ■ SLS 3 A1...
Si les piles présentent des fuites, mettez des gants de ► protection. Nettoyez le compartiment à piles et les contacts de la pile à l'aide d'un chiffon sec. │ FR │ BE ■ 28 SLS 3 A1...
Página 32
N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans ► d'autres liquides. Les pièces défectueuses doivent être remplacées ► impérativement par des pièces de rechange d'origine. Seules ces pièces permettent de répondre aux critères de sécurité requis. FR │ BE │ 29 ■ SLS 3 A1...
L’appareil s’arrête. 5) Nettoyez le rasoir après chaque rasage en vous servant de la brossette livrée. Pour un nettoyage soigneux, veuillez lire le chapitre «Nettoyage, entretien et maintenance». │ FR │ BE ■ 30 SLS 3 A1...
L’appareil s’arrête. 5) Nettoyez l’embout pour poils longs en vous servant de la brossette livrée d’origine. Pour un nettoyage soigneux, veuillez lire le chapitre «Nettoyage, entretien et maintenance». FR │ BE │ 31 ■ SLS 3 A1...
Huilez le trimmer environ tous les 6 mois en versant une goutte d’huile de machine à coudre: ■ Allumez ensuite brièvement le rasoir pour que l’huile se répartisse sur les lames. │ FR │ BE ■ 32 SLS 3 A1...
Ne jeter que des piles/batteries à l’état déchargé. L’emballage est composé de matériaux écologiques qu’il est possible de confier aux centres de recyclage proches de chez vous. FR │ BE │ 33 ■ SLS 3 A1...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ BE ■ 34 SLS 3 A1...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │ 35 ■ SLS 3 A1...
Commander des pièces de rechange Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées pour le produit SLS 3 A1 : ► 1 unité de rasage (avec 3 têtes de rasage) Commandez les pièces de rechange auprès de notre ligne téléphonique de service après-vente (Voir chapitre „Service après-vente“) ou tout simplement sur...
Langhaartrimmer ♦ Etui ♦ Schoonmaakborsteltje ♦ Gebruiksaanwijzing OPMERKING Controleer de inhoud van het pakket direct na het uitpakken op volledigheid en schade. Neem zo nodig contact op met de klantenservice. │ NL │ BE ■ 38 SLS 3 A1...
Langhaartrimmer/beschermkap Technische gegevens Voeding 2 x 1,5 V Type batterij: 1,5 V, Micro, AAA, LR03 Beschermingsklasse Beschermingsklasse IP X4 Het apparaat is geschikt voor gebruik in een badkuip of douche. NL │ BE │ 39 ■ SLS 3 A1...
Haal de batterijen uit het apparaat, als u het appa- ► raat langere tijd niet gebruikt. Trek bij lekkende batterijen veiligheidshandschoenen ► aan. Reinig het batterijvak en de contacten van de batterij met een droge doek. │ NL │ BE ■ 40 SLS 3 A1...
Página 44
Dompel het apparaat niet onder in water of andere ► vloeistoffen. Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen ► door originele reserveonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gewaarborgd dat ze voldoen aan de veiligheidseisen. NL │ BE │ 41 ■ SLS 3 A1...
Het apparaat stopt. 5) Reinig het scheerapparaat na elke scheerbeurt met het meegeleverde schoon- maakborsteltje . Raadpleeg voor een grondige reiniging het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. │ NL │ BE ■ 42 SLS 3 A1...
4) Wanneer u alle te scheren plaatsen hebt behandeld, schuift u de aan-/uit- knop weer terug naar de beginstand. Het apparaat stopt. 5) Reinig de langhaartrimmer met het meegeleverde schoonmaakborsteltje Raadpleeg voor een grondige reiniging het hoofdstuk “Reiniging en onderhoud”. NL │ BE │ 43 ■ SLS 3 A1...
■ Smeer de trimmer ongeveer om de 6 maanden met een druppeltje naaima- chineolie: ■ Zet het scheerapparaat daarna even aan, zodat de olie zich over de messen verspreidt. │ NL │ BE ■ 44 SLS 3 A1...
Lever batterijen/accu’s uitsluitend in ontladen toestand in. De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die u via plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren. NL │ BE │ 45 ■ SLS 3 A1...
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. │ NL │ BE ■ 46 SLS 3 A1...
IAN 291807 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │ 47 ■ SLS 3 A1...
Vervangingsonderdelen bestellen U kunt de volgende vervangingsonderdelen bestellen voor product SLS 3 A1: ► 1 scheerunit (met 3 scheerkoppen) Bestel de vervangingsonderdelen via onze service-hotline (zie het hoofdstuk “Service″) of op onze website: www.kompernass.com: OPMERKING ► Houd het IAN-nummer dat op het omslag van deze gebruiksaanwijzing staat, bij de hand bij het bestellen.
♦ taštička pro uložení ♦ čisticí kartáček ♦ návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Ihned po vybalení zkontrolujte rozsah dodávky, zda je úplná a není poškozená. V případě potřeby se obraťte na servis. ■ 50 │ SLS 3 A1...
Technické údaje Napájecí napětí 2 x 1,5 V Typ baterie 1,5 V, typ Micro, AAA, LR03 Třída ochrany Typ ochrany IP X4 Přístroj je vhodný k použití ve vaně nebo ve sprše. 51 ■ SLS 3 A1 │...
Baterie pravidelně kontrolujte. Vytékající baterie mohou ► přístroj poškodit. Když přístroj delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte. ► Pokud baterie vytekly, natáhněte si ochranné rukavice. ► Přihrádku na baterie a kontakty baterií vyčistěte suchým hadříkem. ■ 52 │ SLS 3 A1...
Página 56
POZOR – HMOTNÉ ŠKODY! Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin. ► Vadné součástky se smí nahradit pouze za originální ► náhradní díly. Pouze u těchto dílů je zaručeno, že budou splněny bezpečnostní požadavky. 53 ■ SLS 3 A1 │...
4) Jakmile oholíte všechna místa, posuňte vypínač zpět do své výchozí polohy. Přístroj se zastaví. 5) Po každém holení vyčistěte holicí strojek pomocí dodaného čisticího kartáčku K důkladnému vyčištění si přečtěte kapitolu „Čištění, péče a údržba“. ■ 54 │ SLS 3 A1...
Přístroj se zastaví. 5) Po každém holení vyčistěte nástavec na stříhání dlouhých chloupků pomocí dodaného čisticího kartáčku . K důkladnému vyčištění si přečtěte kapitolu „Čištění, péče a údržba“. 55 ■ SLS 3 A1 │...
■ Po každém holení zastřihovač vyčistěte pomocí čisticího kartáčku ■ Každých cca 6 měsíců zastřihovač naolejujte kapkou oleje na šicí stroje. ■ Poté holicí strojek krátce zapněte, aby se olej rozprostřel po břitech. ■ 56 │ SLS 3 A1...
/ městské čtvrti nebo v obchodě. Tato povinnost slouží k tomu, aby mohly být baterie/akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci. Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze ve vybitém stavu. Obal je vyroben z ekologických materiálů, které lze zlikvidovat a recyklovat prostřednictvím sběrných dvorů. 57 ■ SLS 3 A1 │...
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. ■ 58 │ SLS 3 A1...
Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: [email protected] IAN 291807 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com 59 ■ SLS 3 A1 │...
Objednávání náhradních dílů K produktu SLS 3 A1 lze objednat následující náhradní díly: ► 1 holicí jednotka (se 3 holicími hlavami) Náhradní díly objednávejte prostřednictvím naší servisní linky (viz kapitola „Servis″) nebo pohodlně na našich webových stránkách www.kompernass.com: UPOZORNĚNÍ ►...
♦ Instrucciones de uso INDICACIÓN Compruebe que el volumen de suministro esté completo y que carezca de daños después de desembalarlo. En caso necesario, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica. │ ■ 62 SLS 3 A1...
2 pilas de 1,5 V Tipo de pila 1,5 V, micro, AAA, LR03 Clase de protección Clase de protección IP X4 El aparato es apto para su uso en una bañera o ducha. │ 63 ■ SLS 3 A1...
Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo ► prolongado de tiempo, extraiga las pilas. Si las pilas tienen fugas, utilice guantes de protección. ► Limpie el compartimento para pilas y los contactos de las pilas con un paño seco. │ ■ 64 SLS 3 A1...
Página 68
No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros ► líquidos. Los componentes defectuosos deben sustituirse ex- ► clusivamente por recambios originales. Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios. │ 65 ■ SLS 3 A1...
Con esto, se detiene el aparato. 5) Después de cada uso, limpie la afeitadora con el cepillo de limpieza sumi- nistrado. Para realizar una limpieza completa, consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”. │ ■ 66 SLS 3 A1...
Con esto, se detiene el aparato. 5) Limpie el accesorio de corte para vello largo con el cepillo de limpieza suministrado. Para realizar una limpieza completa, consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”. │ 67 ■ SLS 3 A1...
Lubrique el accesorio de recorte aprox. cada 6 meses con una gota de aceite para máquinas de coser. ■ A continuación, encienda brevemente la afeitadora para que el aceite se distribuya sobre las cuchillas. │ ■ 68 SLS 3 A1...
Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado. El embalaje consta de materiales ecológicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales. │ 69 ■ SLS 3 A1...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 70 SLS 3 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ 71 ■ SLS 3 A1...
Pedido de recambios Puede solicitar los siguientes recambios para el producto SLS 3 A1: ► 1 unidad de corte (con 3 cabezales de corte) Solicite los recambios a través de nuestra línea directa de asistencia técnica (con- sulte el capítulo “Asistencia técnica”) o cómodamente a través de nuestro sitio web www.kompernass.com:...
Bolsa de acondicionamento ♦ Escova de limpeza ♦ Manual de instruções NOTA Ao desembalar, verifique a integralidade do conteúdo da embalagem e a existência de eventuais danos. Em caso de necessidade, contacte a Assistência Técnica. │ ■ 74 SLS 3 A1...
Alimentação de tensão 2 x 1,5 V Tipo de pilhas 1,5 V, Micro, AAA, LR03 Classe de proteção Tipo de proteção IP X4 O aparelho pode ser utilizado no banho ou no duche. │ 75 ■ SLS 3 A1...
Página 79
Em caso de fuga de líquido das pilhas, calce luvas ► de proteção. Limpe o compartimento das pilhas e os contactos das mesmas com um pano seco. │ ■ 76 SLS 3 A1...
Página 80
Não mergulhe o aparelho em água ou noutros ► líquidos. Os componentes avariados devem ser substituídos ► apenas por peças sobresselentes originais. Apenas a utilização destas peças garante o cumprimento dos requisitos de segurança. │ 77 ■ SLS 3 A1...
Desligar novamente para a posição inicial. O aparelho para. 5) Após cada depilação, limpe a depiladora com a escova de limpeza fornecida. Para uma limpeza minuciosa, leia o capítulo “Limpeza, conservação e manutenção”. │ ■ 78 SLS 3 A1...
O aparelho para. 5) Limpe o acessório para pelos compridos com a escova de limpeza forne- cida. Para uma limpeza minuciosa, leia o capítulo “Limpeza, conservação e manutenção”. │ 79 ■ SLS 3 A1...
■ Lubrifique o aparador , aprox. a cada 6 meses, com uma gota de óleo para máquinas de costura: ■ Ligue depois brevemente a depiladora para que o óleo seja distribuído pelas lâminas. │ ■ 80 SLS 3 A1...
Entregue as pilhas/os acumuladores apenas quando estiverem completamente descarregadas(os). A embalagem é composta por materiais ecológicos que podem ser deposi- tados nos ecopontos locais. │ 81 ■ SLS 3 A1...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e inter- venções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada. │ ■ 82 SLS 3 A1...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com │ 83 ■ SLS 3 A1...
Encomendar peças sobresselentes As seguintes peças sobresselentes podem ser encomendadas para o produto SLS 3 A1: ► 1 Unidade de corte (com 3 cabeças de corte) Encomende as peças sobresselentes através da nossa linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo “Assistência Técnica”) ou confortavelmente no nosso Web site, em www.kompernass.com:...
Página 88
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 08 / 2017 · Ident.-No.: SLS3A1-072017-1 IAN 291807...