Silvercrest SDR 1000 A1 Instrucciones De Servicio

Silvercrest SDR 1000 A1 Instrucciones De Servicio

Afeitadora para señora
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AFEITADORA PARA SEÑORA SDR 1000 A1
RASOIO ELETTRICO DA DONNA SDR 1000 A1
AFEITADORA PARA SEÑORA
Instrucciones de servicio
DEPILADORA
Instruções de manejo
DAMEN-RASIERER
Bedienungsanleitung
IAN 86100
Gra86100_Damenrasierer_Cover_LB5.indd 2
RASOIO ELETTRICO DA DONNA
Istruzioni per l'uso
LADY SHAVER
Operating instructions
30.11.12 16:27
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SDR 1000 A1

  • Página 1 AFEITADORA PARA SEÑORA SDR 1000 A1 RASOIO ELETTRICO DA DONNA SDR 1000 A1 AFEITADORA PARA SEÑORA RASOIO ELETTRICO DA DONNA Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso DEPILADORA LADY SHAVER Instruções de manejo Operating instructions DAMEN-RASIERER Bedienungsanleitung IAN 86100 Gra86100_Damenrasierer_Cover_LB5.indd 2...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    __GRA86100_B5.book Seite 2 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Indice 1. Vista general ..........3 2. Uso apropiado ..........5 3. Indicaciones de seguridad ......5 4. Volumen de suministro .......10 5. Carga ............10 6. Manejo ............11 Conexión y desconexión ......11 Rasurado..........11 Cuidado de la piel tras el rasurado ..
  • Página 5: Vista General

    __GRA86100_B5.book Seite 3 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Vista general Lámina de corte Cabezal de corte Teclas de desbloqueo (para el cabezal de corte) Entrada (para recargar) Indicador luminoso (rojo: cargando / verde: carga completa) Tecla de desbloqueo (del interruptor de conexión/desco- nexión) Interruptor de conexión/ desconexión Regulador (trim: recortar con la cuchilla para pelo largo...
  • Página 6 __GRA86100_B5.book Seite 4 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Muchas gracias por su confianza. Le felicitamos por haber adquirido esta afeitadora femenina. Para un manejo seguro del producto y para conocer todas sus prestaciones: • Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, lea este manual de instrucciones detenida- mente.
  • Página 7: Uso Apropiado

    __GRA86100_B5.book Seite 5 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Uso apropiado La afeitadora femenina está concebida para el afeitado de pier- nas, axilas y zona del bikini en seco y en húmedo. Está concebi- da para el uso doméstico y no es apta para fines industriales. Este símbolo indica que el aparato portátil es ideal para su uso en la ducha o en la bañera.
  • Página 8 __GRA86100_B5.book Seite 6 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Instrucciones para el manejo seguro del aparato • Este aparato puede ser utilizado por niños ma- yores de 8 años y por personas con las capa- cidades físicas, sensoriales o mentales dismi- nuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios para ello, siem- pre que estén bajo supervisión o hayan recibi-...
  • Página 9: Peligro Para Los Niños

    __GRA86100_B5.book Seite 7 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 PELIGRO para los niños • El material de embalaje no es ningún juguete. Los niños no de- ben jugar con las bolsas de plástico. Existe peligro de asfixia. • Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. PELIGRO de descarga eléctrica debido a la humedad •...
  • Página 10: Peligro Por La Batería Integrada

    __GRA86100_B5.book Seite 8 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 • Saque la fuente de alimentación de la toma de corriente, … … cuando se produzca una avería, … cuando no se esté cargando el aparato, … en caso de tormenta y …...
  • Página 11: Advertencia Sobre Daños Materiales

    __GRA86100_B5.book Seite 9 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 • No rasure zonas especialmente sensibilizadas (p.ej. por ecce- mas o heridas) o protuberancias (como p.ej. lunares o verrugas). • Si tiene usted la piel sensible o es usted alérgico, pruebe pri- mero a rasurar una zona no sensible de la pierna.
  • Página 12: Volumen De Suministro

    __GRA86100_B5.book Seite 10 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Volumen de suministro 1 afeitadora femenina 1 estación de carga|15 1 fuente de alimentación|17 con cable de conexión|16 1 tapa de protección|10 1 accesorio de precisión|13 2 accesorios de recorte|11 /|12 1 cepillo de limpieza|19 1 soporte del aparato|14 sin ilustración:...
  • Página 13: Manejo

    __GRA86100_B5.book Seite 11 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Antes del primer uso, cargue la batería durante al menos 16|horas, incluso con el indicador luminoso|5 en verde. NOTA: también puede usted conectar el pequeño enchufe|18 directamente a la entrada|4 del aparato. De esta forma se puede cargar el aparato sin estación de carga.
  • Página 14: Rasurado De Piernas

    __GRA86100_B5.book Seite 12 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 ¡ADVERTENCIA! • No deje el aparato en el agua. • Para el rasurado en húmedo utilice solo espuma o jabón de afeitar, nunca crema de afeitar. Esta última podría obstruir las cuchillas. •...
  • Página 15: Recortar La Zona Del Bikini

    __GRA86100_B5.book Seite 13 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 • El pelo de las axilas crece en distintas direcciones. Así pues, habrá que rasurar varias veces en distintas direcciones. • No rasure sobre irregularidades de la piel, para evitar pro- ducir heridas.
  • Página 16: Limpieza Y Mantenimiento Del Aparato

    __GRA86100_B5.book Seite 14 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 • No aplique sobre la piel rasurada ninguna sustancia (p. ej. desodorantes), que puedan irritarla. • Después del rasurado, la piel queda muy sensible al sol. Uti- lice un protector solar. Limpieza y mantenimiento del aparato ¡PELIGRO de descarga eléctrica!
  • Página 17: Limpieza Después De Cada Rasurado

    __GRA86100_B5.book Seite 15 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Limpieza después de cada rasurado 1. Presione ambas teclas de desbloqueo|3 y extraiga el cabe- zal de corte|2. 2. Sacuda con cuidado el cabezal de corte|2. 3. Limpie las cuchillas|20 con el cepillo de limpieza|19. 4.
  • Página 18: Reemplazar La Lámina De Corte

    __GRA86100_B5.book Seite 16 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 • Utilice el soporte del aparato|14 para colgarlo en una base estable. • Puede guardar todos los accesorios en la funda|21. Reemplazar la lámina de corte ¡ADVERTENCIA! No utilice el aparato si la lámina de corte|1 presenta daños.
  • Página 19: Solución De Problemas

    __GRA86100_B5.book Seite 17 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 3. Coloque con cuidado la lámina de corte de repuesto en el cabezal de corte|2 presionando hacia abajo. Deberá enca- jar correctamente en las ranuras del marco de plástico . 4. Coloque el cabezal de corte|2 de forma que se enclave en el aparato.
  • Página 20: Datos Técnicos

    (Véase capítulo "Elimi- nación" en la página 19) 11. Datos técnicos Modelo: SDR 1000 A1 Fuente de alimentación Modelo nº: HC-11-028015EU / HC-11-028015BS (UK) Entrada: 100-240V ~ 50/60Hz 0,5 A max.
  • Página 21: Eliminación

    __GRA86100_B5.book Seite 19 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 12. Eliminación El símbolo del cubo de basura con ruedas tachado significa que en la Unión Europea el producto se debe llevar a un punto de recogida de residuos separado. Esto es válido para el producto y para todos los accesorios que estén marcados con este símbolo.
  • Página 22 __GRA86100_B5.book Seite 20 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 1. Ilustración A: Con un martillo, golpee con cuidado sobre la junta entre la empuñadura y la carcasa (en la parte pos- terior del aparato y en los laterales), de modo que la empu- ñadura se suelte.
  • Página 23: Garantía De Hoyer Handel Gmbh

    __GRA86100_B5.book Seite 21 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 13. Garantía de HOYER Handel GmbH Estimado cliente, Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años desde la fe- cha de compra. Si el producto presenta algún problema, usted tiene unos derechos legales de garantía frente al vendedor.
  • Página 24: Cobertura De La Garantía

    __GRA86100_B5.book Seite 22 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas directivas de calidad estrictas y ha sido comprobado y controlado antes de su entrega. La garantía cubre los defectos del material o de fabricación Esta ga- rantía no cubre las piezas sometidas a un desgaste producto del uso normal y que, por lo tanto, se consideran piezas de desgaste, ni tam- poco los daños en las piezas frágiles, p.
  • Página 25: Servicio Técnico

    __GRA86100_B5.book Seite 23 Dienstag, 4. Dezember 2012 8:56 08 En www.lidl-service.com puede usted descargar este manual y muchos otros, junto con vídeos y productos de software. Servicio técnico Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min.

Tabla de contenido