Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Anleitung_4309025:_
19.07.2010
SIERRA ELÉCTRICA DE
MARQUETERÍA
Instrucciones de utilización y de seguridad
Manual de instrucciones original
SERRA DE FITA
Instruções de utilização e de segurança
Manual de instruções original
DEKUPIERSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebanleitung
15:23 Uhr
Seite 1
PDKS 120 A1
S
S
EGA A SVOLGERE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Istruzioni per l'uso originali
SCROLL SAW
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
5
loading

Resumen de contenidos para Parkside PDKS 120 A1

  • Página 1 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:23 Uhr Seite 1 PDKS 120 A1 SIERRA ELÉCTRICA DE EGA A SVOLGERE MARQUETERÍA Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Istruzioni per l’uso originali Instrucciones de utilización y de seguridad Manual de instrucciones original SERRA DE FITA SCROLL SAW Instruções de utilização e de segurança...
  • Página 2 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:23 Uhr Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Página 3 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:23 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:24 Uhr Seite 4...
  • Página 5 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:25 Uhr Seite 5...
  • Página 6 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:25 Uhr Seite 6 Índice de contenidos: Página 1. Introducción ................8 2. Instrucciones de seguridad ............8-11 3. Descripción del aparato ............11 4. Volumen de entrega ...............11-12 5. Uso adecuado ................12 6. Características técnicas ............13 7. Antes de la puesta en marcha ..........14-15 8.
  • Página 7 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:25 Uhr Seite 7 Instrucciones de seguridad adicionales “AVISO: leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir lesiones” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 8 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:25 Uhr Seite 8 1. Introducción que la zona de trabajo esté bien iluminada. No utilizar herramientas eléctricas cerca de líquidos o gases inflamables. ¡Atención! 3. Es preciso protegerse contra descargas Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una eléctricas serie de medidas de seguridad para evitar Evitar el contacto corporal con cualquier...
  • Página 9 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 9 Utilizar dispositivos de sujeción o un tornillo 19. Comprobar si el aparato ha sufrido de banco para sujetar la pieza. De este daños modo, estará más segura y podrá manejar Comprobar cuidadosamente que los la máquina con ambas manos.
  • Página 10 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 10 respételas en todo momento. Desconectar la máquina para subsanar ■ No utilizar la sierra para serrar madera para averías en la herramienta intercambiable ■ quemar. bloqueada. -Desenchufar el aparato- No realizar cortes transversales con la Eliminar el bloqueo.
  • Página 11 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 11 Ajustar la hoja de la sierra siempre de 3. Descripción del aparato ■ manera que los dientes miren hacia abajo, (fig. 1-15) hacia la mesa para sierra. Ajustar siempre la correcta tensión de la ■...
  • Página 12 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 12 ATENCIÓN Sólo está permitido utilizar hojas de sierra ■ ¡El aparato y el material de embalaje no adecuadas para este tipo de máquina. Se son un juguete! ¡No permitir que los niños prohíbe el uso de cualquier tipo de muela jueguen con bolsas de plástico, láminas y de tronzar.
  • Página 13 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 13 6. Características técnicas Régimen Marcha en vacío Nivel de presión acústica L 82,6 dB 62,3 dB Tensión de red: 230 V ~ 50 Hz Consumo de energía: 120 W Imprecisión K 3 dB Nivel de potencia Modo operativo: S2 5 min acústica L...
  • Página 14 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 14 7. Antes de la puesta en marcha sierra de marquetería como plantilla. Perforar 4 agujeros de Ø 9mm en la mesa ■ de trabajo y la base de goma. ¡Atención! Atornillar la sierra de marquetería con la ■...
  • Página 15 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 15 7.3.2 Cambiar la hoja de la sierra 7.3.3 Ajuste de precisión de la escala (fig. 1/6/9/10/11/14) angular Atención: La escala angular ya se suministra Advertencia ajustada correctamente. Para evitar heridas si se arranca la sierra Ajustar la mesa para sierra con ayuda de un de forma no intencionada: Antes de retirar ángulo de 90º...
  • Página 16 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 16 corte de corriente. 8.6 Adaptador para hojas de sierra de marquetería (fig. 5/14) Si está conectada la sierra de marquetería y se Retirar la hoja de la sierra tal y como se ■ interrumpe el suministro eléctrico en la red, la describe en el apartado 7.3.2.
  • Página 17 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 17 Limpiar el aparato de forma periódica con 11. Eliminación y reciclaje ■ un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o El aparato está protegido por un embalaje para disolventes;...
  • Página 18 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Dekupiersäge PDKS 120 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Página 19 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 19 13. CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Página 20 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 20 Indice Pagina 1. Introduzione ................22 2. Avvertenze di sicurezza ............22-25 3. Descrizione dell’apparecchio ..........25 4. Elementi forniti ...............25 5. Utilizzo proprio ...............26 6. Caratteristiche tecniche ............26-27 7. Prima della messa in esercizio ..........27-29 8. Uso ..................29-30 9.
  • Página 21 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 21 Ulteriori avvertenze di sicurezza “AVVERTIMENTO – Per ridurre il rischio di lesioni, leggete le istruzioni per l’uso” Indossate cuffie antirumore. L’effetto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! Indossate occhiali protettivi.
  • Página 22 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 22 1. Introduzione 3. Proteggetevi dalle scosse elettriche Evitate di toccare con parti del corpo elementi collegati a massa, per esempio Attenzione! tubi, caloriferi, fornelli o frigoriferi. Nell’usare gli apparecchi si devono prendere 4. Tenete lontani i bambini! diverse misure di sicurezza per evitare lesioni e Impedite ad altre persone di toccare danni.
  • Página 23 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 23 posizione sicura e tenetevi sempre in sicurezza dell’apparecchio. I dispositivi di equilibrio. protezione e le parti danneggiate devono 13. Tenete gli utensili con cura essere riparati a regola d’arte o sostituiti da Tenete gli utensili affilati e puliti per lavorare un’officina del servizio assistenza clienti, a bene ed in modo sicuro.
  • Página 24 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 24 sega. Sezione minima 1 mm Quando lasciate il posto di lavoro, ■ Utilizzate la bobina per cavi solo se è disinserite il motore e staccate la spina dalla ■ srotolata. presa di corrente. Le persone che lavorano con l’apparecchio Le installazioni elettriche, i lavori di ■...
  • Página 25 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 25 la sega si fermi. 22. Scatola di conservazione delle lame Non appoggiate, incollate o montate alcun 23. Rosetta ■ pezzo sul tavolo da lavoro mentre la sega è 24. Supporto della lama in alto in movimento.
  • Página 26 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 26 5. Utilizzo proprio Rischi residui! Anche se questo elettroutensile viene utilizzato secondo le norme, continuano a La sega da traforo serve a tagliare legno sussistere rischi residui. In relazione alla squadrato o materiali simili al legno, come ad struttura e al funzionamento di questo es.
  • Página 27 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 27 Durata di inserimento Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e Durata nominale esercizio 5 min / durata le vibrazioni! nominale pausa 5 min Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto ■ La durata di inserimento S2 5 min (esercizio stato.
  • Página 28 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 28 7.2 Montaggio della sega da traforo su un 7.3 Montaggio banco di lavoro (Fig. 3, 4) Attenzione! Staccate sempre la spina dalla L’apparecchio deve essere montato solo da presa di corrente prima di eseguire qualsiasi uno specialista! operazione di manutenzione o di allestimento della sega da traforo.
  • Página 29 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 29 La lama può essere montata nella fessura a romperanno sicuramente alcune lame. (Fig. 9,10) o b (Fig. 9,11) Nel tagliare pezzi di legno di un certo ■ Fessura a spessore è necessario fare particolare Per tagli longitudinali rispetto al braccio attenzione che la lama non venga piegata o Fessura b...
  • Página 30 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 30 8.5 Esecuzione di tagli obliqui 10. Pulizia, manutenzione, Orientate il piano allentando la leva di fissaggio conservazione e ordinazione (12) e inclinatelo nella posizione desiderata dei pezzi di ricambio (Fig. 13). Serrate la leva di fissaggio. Attenzione! Attenzione! Siate particolarmente attenti quando eseguite...
  • Página 31 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 31 10.3 Conservazione eseguito correttamente in caso ceda Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in l’apparecchio. L’apparecchio vecchio può un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non anche venire consegnato ad un centro di accessibile ai bambini.
  • Página 32 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Dekupiersäge PDKS 120 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Página 33 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 33 13. CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Página 34 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 34 Índice Página 1. Introdução ................36 2. Instruções de segurança ............36-39 3. Descrição do aparelho ............39 4. Material a fornecer ..............39-40 5. Utilização adequada ...............40 6. Dados técnicos ..............41 7. Antes da colocação em funcionamento .........42-43 8.
  • Página 35 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 35 Instruções de segurança complementares “AVISO - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções” Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Página 36 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 36 1. Introdução ferramentas eléctricas na proximidade de líquidos ou gases inflamáveis. 3. Proteja-se contra choques eléctricos Atenção! Evite o contacto físico com peças ligadas à Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas terra, como sejam tubos, radiadores, algumas medidas de segurança para prevenir fogões, frigoríficos.
  • Página 37 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 37 presa de uma forma mais segura do que dispositivos de protecção ou peças com a sua mão e permite a operação da ligeiramente danificadas funcionam de máquina com ambas as mãos. modo correcto e adequado. Verifique se o 12.
  • Página 38 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 38 madeiras redondas sem dispositivos de Execute um teste de funcionamento sem a fixação adequados. peça. Certifique-se de que não surgem A máquina está equipada com um ruídos ou vibrações anormais. Se tal ■ interruptor de segurança contra religação acontecer, desligue o aparelho e dirija-se após uma queda de tensão.
  • Página 39 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 39 partam. 3. Descrição do aparelho Tenha especialmente cuidado quando ■ (fig. 1-15) serrar material com perfis de corte irregulares. 1. Sistema de sopro Tenha também um cuidado especial ao ■ 2. Suporte serrar corpos redondos tal como barras ou 3.
  • Página 40 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 40 ATENÇÃO Só podem ser utilizadas as lâminas de ■ O aparelho e o material da embalagem não serra próprias para a máquina. É proibido são brinquedos! As crianças não devem usar indiscriminadamente qualquer lâmina brincar com sacos de plástico, películas ou de corte.
  • Página 41 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 41 6. Dados técnicos Funcionamento Marcha em vazio Nível de pressão Tensão de rede: 230 V ~ 50Hz Potência absorvida: 120 Watt acústica L 82,6 dB 62,3 dB Incerteza K 3 dB Modo de funcionamento: S2 5 min.
  • Página 42 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 42 7. Antes da colocação em pelas vibrações. Marque o local de perfuração. Para isso, ■ funcionamento utilize a serra de recorte estacionária como molde. Atenção! Faça 4 furos Ø 9mm na mesa de trabalho e ■...
  • Página 43 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 43 7.3.2 Substituir a lâmina de serra 7.3.3 Ajuste preciso da escala do ângulo (fig. 1/6/9/10/11/14) Atenção: Na situação no momento da entrega, a escala do ângulo já se encontra Aviso correctamente ajustada. Para evitar ferimentos devido a um Ajuste a bancada da serra com a ajuda de um arranque inadvertido: coloque sempre o esquadro de 90°...
  • Página 44 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 44 Se a serra de recorte estacionária estiver ligada 8.6 Adaptador para lâminas de serras tico- e a alimentação de corrente na rede for tico de mesa (fig. 5/14) interrompida, a serra de recorte estacionária Remova a lâmina de serra, como descrito ■...
  • Página 45 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 45 pano húmido e um pouco de sabonete 11. Eliminação e reciclagem líquido. Não utilize detergentes ou solventes, pois estes podem corroer as O aparelho encontra-se dentro de uma peças de plástico do aparelho. Certifique-se embalagem para evitar danos de transporte.
  • Página 46 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Dekupiersäge PDKS 120 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Página 47 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 47 13. CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Página 48 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 48 Table of contents: Page 1. Introduction ................50 2. Safety information ..............50-52 3. Layout ..................53 4. Supplied package ..............53 5. Proper use ................54 6. Technical data ................54-55 7. Before starting the machine ...........55-57 8. Operation ................57 9.
  • Página 49 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 49 Additional safety instructions “CAUTION - Read the operating instructions to reduce the risk of injury” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Página 50 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 50 1. Introduction 4. Keep children away Do not allow other persons to touch the tool or cable, keep them away from your work Important. area. When using the equipment, a few safety 5. Keep your electric power tools in a safe precautions must be observed to avoid injuries place and damage.
  • Página 51 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 51 extension cable regularly and replace it if those recommended in the operating damaged. Keep handles dry and free from instructions or catalog may place your oil and grease. personal safety at risk. 14. Pull out the power plug 21.
  • Página 52 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 52 Never cut workpieces which are too small to your hand making direct contact with the ■ hold securely in your hand. saw blade. Never load the machine so much that it cuts Always fit the saw blade with the teeth ■...
  • Página 53 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 53 3. Layout (Figs. 1-15) 4. Supplied package 1. Blow-off device Open the packaging and take out the ■ 2. Mounting equipment with care. 3. Knurled screw Remove the packaging material and any ■ 4. Holder packaging and/or transportation braces (if 5.
  • Página 54 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 54 5. Proper use Lung damage if no suitable protective dust ■ mask is applied Damage to hearing if no suitable ear ■ The fretsaw was designed to cut square-edged protection is applied timber or wood-like workpieces such as Contact with the blade in the uncovered ■...
  • Página 55 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 55 Noise emission values 7. Before starting the machine Sound and vibration Important. Sound and vibration values were measured in Always pull out the power plug before accordance with EN 61029. making adjustments to the equipment. Wear ear-muffs.
  • Página 56 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 56 The length of the screws to be used varies, 7.3.2 Changing the saw blade depending on the thickness of the table top. (Fig. 1/6/9/10/11/14) Install the fretsaw on a work table made ■ from solid wood. This will avoid excessive Important noise caused by vibrations.
  • Página 57 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 57 7.3.3 Calibrating the angle scale 8.3 Speed regulator Important: The angle scale is already properly The speed regulator (15) allows you to set the set when delivered. blade speed appropriate to the material to be Align the saw table using a 90°...
  • Página 58 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 58 9. Replacing the power cable 10.2.2 Carbon brushes In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualified electrician. If the power cable for this equipment is Important: The carbon brushes should not be damaged, it must be replaced by the replaced by anyone but a qualified electrician.
  • Página 59 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 59 Recycling alternative to the return request: As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment.
  • Página 60 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Dekupiersäge PDKS 120 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Página 61 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 61 13. GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Página 62 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 62 DE/AT/ Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung ................64 2. Sicherheitshinweise ..............64-67 3. Gerätebeschreibung ...............67 4. Lieferumfang ................68 5. Bestimmungsgemäße Verwendung ........68-69 6. Technische Daten ..............69 7. Vor Inbetriebnahme..............70-71 8. Bedienung................71-72 9. Austausch der Netzanschlussleitung ........72 10. Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung..72-73 11.
  • Página 63 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 63 DE/AT/ Zusätzliche Sicherheitshinweise “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Página 64 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 64 DE/AT/ 1. Einleitung Regen aus. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung. Sorgen Sie für gute Beleuchtung. Benutzen Achtung! Sie Elektrowerkzeuge nicht in der Nähe von Beim Benutzen von Geräten müssen einige brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
  • Página 65 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 65 DE/AT/ festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten bestimmungsgemäße Funktion überprüfen. als mit Ihrer Hand und ermöglicht die Überprüfen Sie, ob die Funktion Bedienung der Maschine mit beiden beweglicher Teile in Ordnung ist, ob sie Händen.
  • Página 66 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 66 DE/AT/ hölzern ohne geeignete Haltevorrichtung. Geräusche oder Schwingungen auftreten. Die Maschine ist mit einem Ist dies der Fall, schalten Sie das Gerät aus ■ Sicherheitsschalter gegen und wenden sich an den Hersteller. Wiedereinschalten nach Spannungsabfall Umrüstungen, sowie Einstell-, Meß- und ■...
  • Página 67 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 67 DE/AT/ Lassen Sie besondere Vorsicht walten 3. Gerätebeschreibung ■ beim Schneiden von runden Körpern, wie (Abb. 1-15) Stangen oder Rohren. Diese können vor dem Sägeblatt abrollen und zum Verhaken 1. Abblasvorrichtung der Zähne führen. Stützen Sie derartige 2.
  • Página 68 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 68 DE/AT/ 4. Lieferumfang Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie ■ bestimmungsgemäß. Für daraus das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. hervorgerufene Schäden oder Verletzungen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial ■...
  • Página 69 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 69 DE/AT/ Unfallgefahr durch Handkontakt in nicht Geräuschemissionswerte ■ abgedecktem Schneidbereich des Werkzeuges. Geräusch und Vibration Verletzungsgefahr beim Werkzeugwechsel Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ■ (Schnittgefahr). entsprechend EN 61029 ermittelt. Quetschen der Finger. ■ Gefährdung durch Rückschlag. Tragen Sie einen Gehörschutz.
  • Página 70 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 70 DE/AT/ 7. Vor Inbetriebnahme Werktisch und die Gummiunterlage. Verschrauben Sie die Dekupiersäge mit ■ dem Werktisch durch die Montagepunkte Achtung! (Abb. 3/12 Pos. 16) in folgender Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Reihenfolge (Abb/4): Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
  • Página 71 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 71 DE/AT/ 7.3.2 Sägeblatt wechseln Linke Abdeckung (7) wieder montieren. ■ (Abb. 1/6/9/10/11/14) (Nur falls diese demontiert wurde) Warnung 7.3.3 Feineinstellung der Winkelskala Um Verletzungen durch ein versehentliches Achtung: Im Auslieferungszustand ist die Starten zu vermeiden: Vor dem Entfernen Winkelskala bereits richtig eingestellt.
  • Página 72 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 72 DE/AT/ Achtung: Die Maschine ist mit einem Achtung! Sicherheitsschalter gegen Wiedereinschalten Seien Sie beim Durchführen von nach Spannungsabfall ausgerüstet. Gehrungsschnitten besonders vorsichtig. Durch die Neigung des Sägetisches wird ein Ist die Dekupiersäge eingeschaltet und die Abrutschen begünstigt.
  • Página 73 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 73 DE/AT/ einem Handbesen. 11. Entsorgung und Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen ■ Wiederverwertung Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Das Gerät befindet sich in einer Verpackung Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit ■...
  • Página 74 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Dekupiersäge PDKS 120 A1 (Parkside) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
  • Página 75 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 75 DE/AT/ GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Página 76 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 76...
  • Página 77 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 77...
  • Página 78 Anleitung_4309025:_ 19.07.2010 15:26 Uhr Seite 78 SIERRA ELÉCTRICA DE IAN: 54328 PDKS 120 A1 Einhell Germany AG MARQUETERÍA Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar SERRA DE FITA Estado de las informaciones · Versione delle informazioni DEKUPIERSÄGE Estado das informações · Last Information Update...