Página 1
Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCMWP600 60V Max* Push Mower Tondeuse Poussée 60 V max* Podadora de Empuje 60 V Máx* DCMWSP650 60V Max* Self-Propelled Mower Tondeuse Autopropulsée 60 V max* Podadora de Impulso Automático 60 V Máx* If you have questions or comments, contact us.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 4
Poignée à simple pression Manija de un toque Single touch handle Support de poignée Soporte de manija Handle support Bouton de déverrouillage de la Botón de desbloqueo de manija Handle unlock button poignée Manija principal Main handle Poignée principale Botón de liberación de manija Handle release button Bouton de libération de la poignée Llave de seguridad...
Página 5
Fig. B Fig. C Indicators/Témoin/Indicador 75–100% charged Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc-piles en Cours de Chargement 51–74% charged Unidad en Proceso de Carga Chargé de 51 à 74 % 51–74% cargada Fully Charged Bloc-piles Chargé < 50% charged Unidad Cargada Chargé...
Página 6
Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M...
Página 7
Fig. N Fig. O Fig. P Fig. Q DCMWP600 Fig. R Fig. S DCMWSP650...
Página 8
DCMWP600, DCMWSP650 Fig. T Fig. U DCMWSP650 DCMWSP650 Fig. V Fig. W Fig. X Fig. Y...
Página 9
Fig. Z Fig. AA Fig. CC Fig. BB Fig. DD Fig. EE Fig. FF...
EsPAñOl 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien advertencias e instrucciones puede provocar descargas iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras eléctricas, incendios o lesiones graves.
EsPAñOl d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en como máscaras para polvo, calzado de seguridad uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
EsPAñOl Mantenga a los niños alejados – Todos los visitantes impredecible que resulte en incendios, explosión o • riesgo de lesiones. deben mantener una distancia segura del área de trabajo. f ) No exponga un paquete de batería o una Use vestimenta apropiada – No use ropa holgada o •...
EsPAñOl 1. Detenga la podadora. Libere la manija de 5 . No jale la podadora hacia atrás a menos que sea travesaño. absolutamente necesario. Siempre mire hacia abajo y 2. Retire los paquetes de baterías y la llave hacia atrás antes y mientras se mueve hacia atrás. de seguridad.
EsPAñOl 4 . Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e Las cuchillas giratorias pueden causar instrucciones conforme sea necesario. lesiones serias. Mantenga las manos Las siguientes son explicaciones de ilustraciones de y los pies alejados de la plataforma peligros de seguridad importantes en la podadora. de poda y la abertura de descarga en todo momento.
EsPAñOl NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos. La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes • símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: NO permita que agua o ningún otro líquido entre al • V ......voltios o CA/CD ..
EsPAñOl Instrucciones de Limpieza de Paquete batería gastados en la basura. También puede comunicarse con su centro de reciclaje local para obtener información de Batería sobre dónde dejar el paquete de batería agotado. No las La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la coloque en el reciclaje de la acera.
EsPAñOl parpadeo. Los cargadores más viejos pueden tener Calibre mínimo para juegos de cable información adicional y/o pueden no tener una luz longitud total de cable en pies Voltios indicadora amarilla. (metros) Demora de Paquete Caliente/Frío 120V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) Clasificación de Cuando el cargador detecta un paquete de batería que amperes...
EsPAñOl Instrucciones de Limpieza de Cargador nOTA: Tenga cuidado de no atrapar, jalar o de otra manera poner estrés al cable ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Ajuste de altura de manija principal Desconecte el cargador del tomacorriente CA antes (Fig. F) de limpiar.
SIEMPRE bien en caso de que haya una descarga lateral reacción repentina. 2. Levante la cubierta de puerta trasera y deslice el DCMWP600 enchufe de triturado 24 completamente dentro de La posición adecuada de las manos requiere que ambas la podadora.
Si esto ocurre, permita La DCMWP600 y DCMWSP650 están equipados con un que el paquete de batería se enfríe y después reanude el indicador de estado de carga. Éste mostrará el nivel actual de carga en la batería durante el uso.
EsPAñOl Indicador de afilado de cuchillas (Fig. U) COLOR DE LED INDICADOR DE NIVEL DE CARGA CARGA 50% - 70% Blanco El indicador de afilado de cuchillas se iluminará cuando las cuchillas necesiten servicio. Afile o reemplace las cuchillas, 25% - 50% Blanco consulte la sección Afilado de cuchillas en este manual.
EsPAñOl Consejos para podar (Fig. A) ADVERTENCIA: Nunca intente bloquear un interruptor o manija de travesaño en la posición ON. ADVERTENCIA: SIEMPRE REVISE EL ÁREA nOTA: Una vez que la manija de travesaño haya regresado DONDE SE DEBE UTILIZAR LA PODADORA Y a la posición original, activará...
EsPAñOl nOTA: Las cuchillas de la podadora para su próximo uso. tienen nOTA: El almacenamiento de un paquete de batería no orificios de montaje con cuña que les permiten cargada por completo acortará su vida útil. instalarse únicamente en el cubo de la cuchilla 48 ...
CPSC 5. Con cuidado, limpie los bordes de corte de la cuchilla con Las podadoras DeWALT cumplen con las normas de una lima de dientes finos no incluida o piedra para seguridad del American National Standards Institute y la afilar (no incluida), manteniendo el ángulo del borde de...
Ciudad de Mexico, Mexico. PARA OTRAs lOCAliDADEs: C.P 01210 si se encuentra en México, por favor llame al 55 ) 5326 7100 ( TEL( 52 ) 55 53267100 si se encuentra en U.s., por favor llame al 1‑800‑4‑D WALT (1‑800‑433‑9258) o visite nuestro sitio R.F.C.BDE8106261W7 web: www.dewalt.com...
Federal Consumer Safety Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para el Consumidor). Registro en línea en www.dewalt.com. • Garantía limitada de tres años Para los términos de garantía, visite https:// www.dewalt.com/support/warranty.
Página 60
Battery Packs Blocs-piles DCB606, DCB609, DCB609G, DCB612, DCB615 Baterías Chargers DCB094, DCB102, DCB103, DCB104, DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118, DCB132, Chargeurs DCB1102, DCB1104, DCB1106, DCB1112 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20, 60 or 120 volts. Nominal voltage is 18, 54 or 108. (120V Max* is based on using 2 D WALT 60V Max* lithium‑ion batteries combined.) * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...