Página 65
él, sólo deben realizarlos un centro de servicio autorizado. Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo, utilice solo piezas de repuesto idénticas. Asegúrese de registrar su producto en www.DEWALT.com/Register para poder recibir información importante sobre el producto, promociones y ofertas especiales, y más.
ESPAÑOL SEGURIDAD El objetivo de los símbolos de seguridad es dirigir su atención hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad, así como sus explicaciones, necesitan su atención y comprensión completas. Las advertencias de seguridad no eliminan por sí mismas ningún peligro. Las instrucciones o advertencias que contienen no reemplazan a las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
ESPAÑOL SEGURIDAD - Continuación • Inspeccione la unidad antes de usarla. INSTRUCCIONES Verifique si hay piezas dañadas. Compruebe si hay pérdidas de DE SEGURIDAD combustible. Compruebe que todas las piezas funcionen correctamente. IMPORTANTES Compruebe que todas las sujeciones estén en su lugar y bien ajustadas. Compruebe que todas las piezas móviles queden adecuadamente alineadas y no se atasquen.
ESPAÑOL SEGURIDAD - Continuación • Nunca arranque ni use la unidad ADVERTENCIAS DE dentro de una habitación o de una SEGURIDAD PARA LAS construcción cerrada. La inhalación de UNIDADES A GASOLINA humos de escape puede ser mortal. Opere esta unidad únicamente en una ADVERTENCIA: zona bien ventilada, al aire libre.
Página 69
ESPAÑOL SEGURIDAD - Continuación • No se extienda demasiado. Siempre • Si la unidad golpea o se enreda con un debe estar bien afirmado y mantener el objeto extraño, detenga la unidad de equilibrio adecuado. Tenga cuidado al inmediato. Controle si la unidad está trabajar sobre escalinatas, cuestas dañada.
ESPAÑOL SEGURIDAD - Continuación OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA SEGURIDAD BORDEADORA • El mantenimiento de la unidad debe • Compruebe que la cuchilla no esté en ser minucioso. Siga todas las contacto con nada antes de poner en instrucciones de mantenimiento de marcha la unidad.
ESPAÑOL SEGURIDAD - Continuación • Nunca rocíe ni arroje chorros de agua LEA EL MANUAL DEL ni de ningún otro líquido a la unidad. OPERADOR Mantenga las manijas secas y limpias ADVERTENCIA: (sin residuos, aceite ni grasa). Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte Lea el (los) manual(es) del Limpieza y almacenamiento.
Página 72
ESPAÑOL SEGURIDAD - Continuación UTILICE PROTECCIÓN APAGADO / DE MANOS ENCENDIDO DE CONTROL DE Siempre utilice guantes PARADA reforzados, antideslizantes, cuando manipule esta unidad. ENCENDIDO / ARRANQUE / POSICIÓN DE MARCHA MANIJA APAGADO / ENCENDIDO DE Compruebe que la manija esté...
ESPAÑOL SEGURIDAD - Continuación MANTENGA LA CUCHILLA Min. 50 ft ALEJADOS A LOS GIRATORIA PUEDE OBSERVADORES OCASIONAR 15 m ADVERTENCIA: LESIONES GRAVES ADVERTENCIA: Mantenga a todos los observadores, especialmente Detenga la unidad y deje a los niños y las mascotas, al que la cuchilla pare antes de menos a 50 pies (15 m) de la quitar la cuchilla, limpiar o...
ESPAÑOL CONOZCA SU UNIDAD Aplicaciones (como Herramientas necesarias para bordeadora)* el ensamblaje • Para orillar senderos, entradas de autos, • Llave Allen de 5/32 pulgadas (4 mm) (incluido) jardincillos rocosos, etc. *Con esta unidad se pueden usar otros accesorios opcionales.
ESPAÑOL CONOZCA SU UNIDAD - Continuación Alojamiento del eje inferior Control del acelerador Palanca del cebador Acoplador Perilla del acoplador Tapa del filtro de aire Manija Bulbo del cebador Alojamiento del eje superior Tapa de suspensión Correa de hombro / Presilla de enganche Rueda del arnés Perilla de ajuste de profundidad...
ESPAÑOL ENSAMBLAJE 5. Presione el accesorio directamente dentro Instalación y extracción del del acoplador (Fig. 2) hasta que el botón de accesorio liberación encaje a presión firmemente del orificio principal (Fig. 3). El acoplador permite el uso de varios accesorios 6.
ESPAÑOL ENSAMBLAJE - Continuación Acoplador Accesorio Fig. 2 Orificio principal Botón de liberación Agujero guía Fig. 3 Instalación y ajuste de la manija 5. Mantenga la unidad en la posición de funcionamiento (Fig. 13). Mueva la manija hacia arriba o abajo del alojamiento del eje Instalación de la manija superior hasta que esté...
Página 78
ESPAÑOL ENSAMBLAJE - Continuación Ajuste de la manija Si la manija requiere ajustes: 1. Afloje los pernos levemente (Fig. 4). Use una llave Allen de 5/32 pulg. (4 mm). 2. Mantenga la unidad en la posición de funcionamiento (Fig. 13). Mueva la manija hacia arriba o abajo del alojamiento del eje superior hasta que esté...
Página 79
ESPAÑOL ENSAMBLAJE - Continuación Uso de la correa de hombro Montaje y uso de la correa de 1. Pase la correa de hombro sobre la cabeza del hombro operador y sobre el hombro izquierdo (Fig. 8). 2. Arranque la unidad. Consulte Arranque y Montaje de la correa de hombro Parada.
ESPAÑOL ENSAMBLAJE - Continuación Fig. 8 Hebilla Correa Fig. 9 ACEITE Y COMBUSTIBLE Definición de combustibles mezclados Instrucciones para la mezcla Actualmente los combustibles con frecuencia del aceite y el combustible son una mezcla de gasolina y oxigenatos como etanol, metanol o éter (éter metílico terciario- El uso de combustible viejo y/o mal mezclado butílico, MTBE).
Página 81
ESPAÑOL ACEITE Y COMBUSTIBLE - Continuación NOTA: Deseche el combustible usado de PRECAUCIÓN: Para el acuerdo con las normativas federales, funcionamiento correcto del motor y estatales y locales. la máxima confiabilidad, preste mucha atención y siga estrictamente Uso de combustibles mezclados las instrucciones para la mezcla de la Si utiliza un combustible mezclado: gasolina y el aceite que figuran en el...
ESPAÑOL ACEITE Y COMBUSTIBLE - Continuación Carga de combustible en la ADVERTENCIA: Agregue unidad combustible en una zona al aire libre, limpia y bien ventilada. Limpie de ADVERTENCIA: inmediato la gasolina que se haya La gasolina es derramado. Evite que se genere una extremadamente inflamable.
ESPAÑOL ARRANQUE Y PARADA 4. Oprima y mantenga el bloqueo de ADVERTENCIA: Opere esta acelerador. Apriete y mantenga oprimido el unidad únicamente en una zona bien control del acelerador (Fig. 10). ventilada, al aire libre. Los humos de escape de monóxido de carbono NOTA: Continúe APRETANDO y MANTENGA pueden ser mortales en un lugar APRETADO el bloqueo del acelerador...
Página 84
ESPAÑOL ARRANQUE Y PARADA - Continuación Interruptor encendido / apagado (I = Encendido / O = Apagado) Bloqueo del acelerador Control del acelerador Fig. 10 Palanca del estrangulador Posición A Bulbo del cebador Posición B Fig. 11 Agarre de la cuerda de arranque Posición de arranque Correa de hombro...
ESPAÑOL OPERACIÓN Cómo sostener la unidad ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, evite el PELIGRO: contacto del brazo con el motor Mantenga todas las mientras opere la unidad. El motor partes del cuerpo (las manos, los puede estar muy caliente. pies, la cara, etc.) alejadas de las cuchillas móviles.
ESPAÑOL OPERACIÓN - Continuación • Corte a un paso lento y uniforme. • Compruebe la condición de la cuchilla con frecuencia. A medida que se desgasta, la ADVERTENCIA: cuchilla se pone más pequeña, reduciendo Se puede la profundidad de corte. Reemplace la producir un empuje de la cuchilla cuchilla según sea necesario.
ESPAÑOL OPERACIÓN - Continuación Subir Bajar Perilla de ajuste de profundidad Fig. 15 MANTENIMIENTO NOTA: Es posible que algunos procedimientos de ADVERTENCIA: A fin de evitar mantenimiento requieran herramientas lesiones personales graves, siempre o habilidades especiales. Si no está pare el motor y deje que se enfríe seguro acerca de estos procedimientos, antes de limpiar o mantener la lleve la unidad a un distribuidor de...
ESPAÑOL MANTENIMIENTO - Continuación 2. Coloque la retención de la cuchilla sobre el eje FRECUENCIA MANTENIMIENTO de salida con la superficie plana contra la REQUERIDA cuchilla (Fig. 19). Cada 10 • Limpie y vuelva a 3. Atornille la tuerca sobre el eje de salida (Fig. 19). horas lubricar el filtro de aire.
Página 89
ESPAÑOL MANTENIMIENTO - Continuación Eje de salida Orificio del eje de salida Varilla de traba Ranura de la varilla de traba Fig. 16 Alojamiento del eje inferior Varilla de traba Fig. 17 Contratuerca Apretar Aflojar Fig. 18...
ESPAÑOL MANTENIMIENTO - Continuación Cuchilla de la bordeadora Contratuerca Retén de la cuchilla Eje de salida Buje del eje de salida Varilla de traba Fig. 19 5. Apriete el filtro de aire para distribuir y Mantenimiento del filtro de aire eliminar el exceso de aceite.
ESPAÑOL MANTENIMIENTO - Continuación Ganchos Ranuras Orificio para el tornillo de la tapa Alojamiento del filtro de aire Tapa del filtro de aire Fig. 21 Ajuste de la velocidad de ralentí • Si el motor se para, aumente la velocidad de ralentí.
ESPAÑOL MANTENIMIENTO - Continuación • Estados Unidos: una pieza de Mantenimiento de la bujía reemplazo n.° 753-06847, una Champion RDJ7J o una bujía ADVERTENCIA: No limpie de equivalente. forma abrasiva ni raspe o limpie los • Canadá: una pieza de reemplazo n.° electrodos de las bujías.
ESPAÑOL LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Almacenamiento a largo plazo LIMPIEZA 1. Retire la tapa de combustible, incline la ADVERTENCIA: unidad y drene el combustible en un A fin de evitar recipiente aprobado. Vuelva a colocar la tapa lesiones personales graves, siempre del combustible.
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA Llene el tanque de combustible con la mezcla El tanque de combustible está vacío adecuada La pera del cebador no se oprimió lo suficiente Oprima el bulbo del cebador 10 veces Mueva la palanca del cebador a la Posición B, presione el bloqueo del acelerador, apriete el El motor está...
Producto de un Lo que NO Cubre esta Garantía Limitada concesionario, distribuidor y/o vendedor minorista autorizado de productos de marca DeWALT (cada Esta Garantía Limitada No Cubre lo Siguiente uno denominado "Vendedor minorista"). Excepto (las “Exclusiones”): que se disponga lo contrario en el presente documento, el período de la garantía limitada para...
Página 96
ESPAÑOL GARANTÍA - Continuación 5. Cualquier artículo fungible, consumible o de EXPRESA, SEA ESCRITA O VERBAL, A mantenimiento rutinario que requiera EXCEPCIÓN DE LA ARRIBA INDICADA, reemplazo o servicio como parte del OTORGADA POR UNA PERSONA FÍSICA O mantenimiento normal, a menos que dichos JURÍDICA, INCLUYENDO UN artículos tengan defectos que causen fallas o CONCESIONARIO O COMERCIANTES, CON...