Electrolux EWF 1286 GDW Manual De Instrucciones
Electrolux EWF 1286 GDW Manual De Instrucciones

Electrolux EWF 1286 GDW Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EWF 1286 GDW:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EWF 1286 GDW
EN
WASHING MACHINE
ES
LAVADORA
USER MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
25

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EWF 1286 GDW

  • Página 1 EWF 1286 GDW WASHING MACHINE USER MANUAL LAVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    15. TECHNICAL DATA...................24 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Página 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Página 4: Safety Instructions

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Before maintenance, deactivate the appliance and • disconnect the mains plug from the mains socket.
  • Página 5: Product Description

    ENGLISH 2.4 Use Service Centre to ensure which accessories can be used. WARNING! • Do not touch the glass of the door Risk of injury, electrical shock, while a programme operates. The fire, burns or damage to the glass can be hot. appliance.
  • Página 6: Fixing Plate Kit

    3.3 Fixing plate kit (4055171146) Read carefully the instructions supplied with the kit. Available from your authorized dealer. If you install the appliance on a plinth, secure the appliance in the fixing plates. 4. CONTROL PANEL 4.1 Control panel description Algod.
  • Página 7: Programmes

    ENGLISH 4.2 Display A) The Temperature area: : Temperature indicator : Cold water indicator : Time Manager indicator. C) The time area: • : the programme duration • : the delay start • : the alarm codes • : the message of error •...
  • Página 8 Programme Maximum Programme description Temperature load (Type of load and soil level) range Maximum spin speed 4 kg Synthetic items or mixed fabric items. Normal Sintéticos 1200 rpm soil. 60°C - Cold 4 kg Delicate fabrics as acrylics, viscose, polyest-...
  • Página 9 ENGLISH Programme Maximum Programme description Temperature load (Type of load and soil level) range Maximum spin speed 1.5 kg Steam programme for synthetic items. This cycle Vapor helps to dewrinkle the laundry. Sintéticos 40°C Steam programme for cottons. This cycle helps to 1.5 kg Vapor Al- dewrinkle the laundry.
  • Página 10: Consumption Values

    Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Set the spin speed. Make sure it agrees with the laundry. If you set No Spin option the only drain phase is available. 6. CONSUMPTION VALUES The data of this table are approximate. Different causes can change the da- ta: the quantity and type of laundry, the water and ambient temperature.
  • Página 11: Options

    ENGLISH Off Mode (W) Left On Mode (W) 0,48 0,48 The information given in the chart above are in compliance with the EU Commission regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC. 7. OPTIONS • The washing programme stops with 7.1 Temperatura the water in the drum. The drum turns Set this option to change the default regularly to prevent the laundry temperature.
  • Página 12: Time Manager

    The related indicator comes on. 7.7 Time Manager ■ ■ ■ ■ ■ ■ When you set a washing programme, the display shows the default duration. ■ ■ ■ Press to decrease or increase the programme duration.
  • Página 13: Daily Use

    ENGLISH 2. Set and start a programme for cotton This removes all possible dirt from the at the highest temperature without drum and the tub. laundry. 10. DAILY USE WARNING! CAUTION! Refer to Safety chapters. Make sure that no laundry stays between 10.1 Loading the laundry the seal and the door.
  • Página 14: Liquid Or Powder Detergent

    10.4 Liquid or powder detergent • Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid then the maximum level.
  • Página 15: Starting A Programme With The Delay Start

    ENGLISH The indicator flashes. • The indicator starts to flash on 2. Change the options. the display. • The programme starts, the door 3. Press again. locks, the display shows the The programme continues. indicator 10.10 Cancelling a programme • The drain pump can operate for a short time when the appliance fills 1.
  • Página 16: Auto Stand-By Option

    • The door lock indicator goes off. 4. Press the button for some seconds • You can open the door. to deactivate the appliance. • Remove the laundry from the The appliance drains and spins appliance. Make sure that the drum is automatically after empty.
  • Página 17: Care And Cleaning

    ENGLISH 11.2 Stubborn stains • If your appliance has not the detergent dispenser with the flap device, add the For some stains, water and detergent is liquid detergents with a dosing ball not sufficient. (supplied by the detergent's manufacturer). We recommend that you remove these stains before you put the items in the 11.4 Ecological hints appliance.
  • Página 18: Cleaning The Detergent Dispenser

    • Set the cotton programme with the Regularly examine the seal and remove all highest temperature with a small objects from the inner part. quantity of detergent. 12.4 Door seal 12.5 Cleaning the detergent dispenser 12.6 Cleaning the drain filter...
  • Página 19 ENGLISH...
  • Página 20: Cleaning The Inlet Hose And The Valve Filter

    12.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 45° 20° 12.8 Emergency drain When you drain the water with the emergency drain procedure, you must Because of a malfunction, the appliance activate again the drain system: cannot drain the water.
  • Página 21: Frost Precautions

    ENGLISH 2. Start the programme to drain the 4. Empty the drain pump. Refer to the water emergency drain procedure. 5. When the drain pump is empty, install 12.9 Frost precautions the inlet hose again. WARNING! If the appliance is installed in an area Make sure that the where the temperature can be less than temperature is more than 0 °C...
  • Página 22 Problem Possible solution Make sure that the water tap is not clogged. Make sure that the filter of the inlet hose and the filter of the valve are not clogged. Refer to “Care and cleaning”. Make sure that the inlet hose has no kinks or bends.
  • Página 23: Emergency Door Opening

    ENGLISH Problem Possible solution This problem may be caused by a failure of the appliance. Contact the Authorised Service Centre. If you need to open the door, please read carefully «Emergency door opening». The appliance makes an Make sure the levelling of the appliance is correct. Refer to unusual noise.
  • Página 24: Technical Data

    1. Press the button On/Off to switch the 5. Take out the laundry and then close appliance off. the appliance door. 2. Disconnect the mains plug from the 6. Close the filter flap. mains socket. 3. Open the filter flap.
  • Página 25: Atención Y Servicio Al Cliente

    15. DATOS TÉCNICOS..................48 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 26: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL El aparato debe conectarse a la toma de agua • utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados. No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • Servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos Antes de proceder con el mantenimiento, apague el •...
  • Página 28: Conexión De Agua

    ASTA de 13 amperios (BS • No coloque productos inflamables ni 1362). objetos mojados con productos • Este aparato cumple las directivas inflamables dentro, cerca o encima del CEE. aparato. • Asegúrese de sacar todos los objetos 2.3 Conexión de agua metálicos de la colada.
  • Página 29: Cómo Activar El Dispositivo De Seguridad Para Niños

    ESPAÑOL 3.2 Cómo activar el dispositivo Para cerrar la puerta, gire el dispositivo hacia la izquierda hasta que la ranura esté de seguridad para niños en posición vertical. Este dispositivo evitará que los niños o 3.3 Kit de la placa de fijación mascotas queden encerrados en el tambor.
  • Página 30: Programas

    4.2 Pantalla A) Área de temperatura: : indicador de temperatura : indicador de agua fría : inicador del Administrador de tiempo. C) Área de tiempo: • : duración del programa • : inicio diferido • : códigos de alarma •...
  • Página 31 ESPAÑOL Programa Carga máxi- Descripción del programa Margen de (Tipo de carga y grado de suciedad) temperatura Velocidad máxima de centrifugado 8 kg Algodón blanco y de colores resistentes. Su- Algod. 1200 rpm ciedad normal. El consumo de energía se reduce y se amplía la duración del programa de lavado.
  • Página 32 Programa Carga máxi- Descripción del programa Margen de (Tipo de carga y grado de suciedad) temperatura Velocidad máxima de centrifugado Programas de vapor El vapor se puede usar para las prendas secadas, lavadas o que se han puesto una vez.
  • Página 33: Valores De Consumo

    ESPAÑOL Compatibilidad con opciones de programa Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Página 34: Opciones

    Programas Carga Consumo Consumo Duración Humedad (kg) energético de agua (li- aproxima- restante (KWh) tros) da del pro- grama (minutos) Algod. 40 °C 1.00 Sintéticos 40 °C 0.60 Delicados 40 °C 0.70 Lana/Lãs 30 °C 0.35 Programas de algodón estándar Algodón estándar...
  • Página 35 ESPAÑOL Extra Silencio El aparato reduce la velocidad de centrifugado, utiliza más agua y adapta la • Ajuste esta opción para eliminar todas duración del programa al tipo de colada. las fases de centrifugado y realizar un lavado silencioso. Se enciende el indicador correspondiente. •...
  • Página 36: Ajustes

    8. AJUSTES 8.1 Bloqueo de seguridad para • Para activar/desactivar esta opción, niños pulse al mismo tiempo hasta que se ilumine/apague el indicador Con esta opción puede evitar que los niños jueguen con el panel de control. 8.3 Señales acústicas •...
  • Página 37: Utilización Del Detergente Y Los Aditivos

    ESPAÑOL Asegúrese de que no quedan prendas enganchadas entre la puerta y el cierre. Podría provocar fugas de agua y dañar la colada. 10.2 Utilización del detergente y los aditivos 1. Dosifique el detergente y el suavizante. 2. Cierre con cuidado el dosificador de detergente.
  • Página 38: Inicio De Un Programa Sin Inicio Diferido

    • Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica). • Posición B para detergente líquido. Cuando use detergente líquido: • No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni espesos. • No cargue más líquido del nivel máximo. • No ajuste la fase de prelavado.
  • Página 39: Interrupción De Un Programa Y Cambio De Las Opciones

    ESPAÑOL 10.11 Apertura de la puerta Se enciende en la pantalla el indicador correspondiente. PRECAUCIÓN! 2. Pulse Si la temperatura y el nivel de • El aparato inicia la cuenta atrás. agua del tambor son • El programa de lavado se pone en demasiado elevados y el marcha de forma automática tambor sigue girando, no se...
  • Página 40: Opción Espera Auto

    10.13 Opción Espera AUTO • Se ilumina el indicador de bloqueo de la puerta . La puerta permanece La opción Espera AUTO apaga bloqueada. automáticamente el aparato para reducir • Debe vaciar el agua para abrir la el consumo de energía cuando: puerta.
  • Página 41: Consejos Ecológicos

    ESPAÑOL Existen quitamanchas especiales. Utilice el (suministrada por el fabricante del quitamanchas especial adecuado al tipo detergente). de mancha y tejido. 11.4 Consejos ecológicos 11.3 Detergentes y aditivos • Ajuste un programa sin la fase de • Utilice solo detergentes y aditivos prelavado para lavar ropa con especialmente fabricados para suciedad normal.
  • Página 42: Junta De Estanqueidad De La Puerta

    • Ajuste el programa de algodón con la Examine periódicamente la junta y extraiga temperatura más alta y utilice una todos los objetos de la pieza interior. pequeña cantidad de detergente. 12.4 Junta de estanqueidad de la puerta 12.5 Limpieza del dosificador de detergente 12.6 Limpieza del filtro de desagüe...
  • Página 43 ESPAÑOL...
  • Página 44: Limpieza Del Tubo De Entrada Y El Filtro De La Válvula

    12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 45° 20° 12.8 Desagüe de emergencia Cuando se desagua con el procedimiento de drenaje de emergencia, se debe activar Debido a una avería, el aparato no puede de nuevo el sistema de desagüe:...
  • Página 45: Medidas Anticongelación

    ESPAÑOL 2. Inicie el programa para desaguar. 4. Vacíe la bomba de descarga. Consulte el procedimiento de desagüe 12.9 Medidas anticongelación de emergencia. 5. Cuando la bomba esté vacía, coloque Si el aparato está instalado en una zona de nuevo la manguera. donde la temperatura puede llegar a ser ADVERTENCIA! inferior a 0°, retire el agua restante del...
  • Página 46 Problema Posible solución El aparato no carga Compruebe que el grifo está abierto. agua correctamente. Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado ba- ja. Solicite información a la compañía local de suministro de agua. Compruebe que el grifo no esté obstruido.
  • Página 47: Posible Solución

    ESPAÑOL Problema Posible solución Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada. Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidad correcta. No se puede abrir la pu- Asegúrese de que el programa de lavado ha terminado. erta del aparato. Ajuste el programa de centrifugado o descarga si hay agua en el tambor.
  • Página 48: Apertura De Emergencia De La Puerta

    14. APERTURA DE EMERGENCIA DE LA PUERTA En caso de fallo de alimentación o de fallo Para abrir la puerta, proceda de la del aparato, la puerta del aparato siguiente manera: permanece cerrada. El programa de 1. Pulse la tecla On/Off para apagar el lavado continúa cuando se restablece la...
  • Página 49: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Agua fría Suministro de agua Carga máxima Algodón 8 kg Velocidad de centrifu- Máxima 1200 rpm gado 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4". 16. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo.
  • Página 50 www.electrolux.com...
  • Página 51 ESPAÑOL...
  • Página 52 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido