13. TECHNICAL INFORMATION ..........22 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not pull the mains cable to discon- nect the appliance. Always pull the 2.1 Installation mains plug. • Remove all the packaging and the • Do not touch the mains cable or the transit bolts.
ENGLISH • Before maintenance, deactivate the ap- • Disconnect the appliance from the pliance and disconnect the mains plug mains supply. from the mains socket. • Cut off the mains cable and discard it. • Do not use water spray and steam to •...
ENGLISH The spin area: : the child safety lock indicator. – Washing indicators: : the Spin speed indicator – – : the washing phase : the No Spin indicator – – : the rinses phase : the Rinse Hold indicator –...
Página 8
Programme Type of load and soil Temperature range Maximum load, Maximum spin Special programme for one synthetic blanket, du- Mantas/Edredones vet, bedspread and so on. 60° C - 30° C 2.5 kg, 800 rpm Synthetic and delicate items. Light soil or items or Sport items to refresh.
ENGLISH 6. CONSUMPTION VALUES The data of this table are approximate. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry, the water and ambient temperature. Cottons 1.25 60 °C Cottons 0.78 40 °C Synthet- 0.47 ics 40 °C Delicates 0.53 40 °C...
10 www.electrolux.com 7. OPTIONS 7.1 Temperature 7.3 Prewash Set this option to change the default tem- With this option you can add a prewash perature. phase to a washing programme. Use this option for heavy soil. Indicator = cold water.
ENGLISH • To activate/deactivate the option, press at the same time until the indicator comes on/goes off. You can activate this option: • After you press , the options and ■ ■ ■ the programme knob are locked. • Before you press : the appliance ■...
12 www.electrolux.com 9. DAILY USE 9.1 Loading the laundry Open the appliance door. Put the laundry in the drum, one item at a time. Shake the items before you put them in the appliance. Make sure not to put too much laundry in the drum.
ENGLISH Liquid or powder detergent • Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: – Do not use gelatinous or thick liquid detergents. – Do not put more liquid then the maximum level. –...
14 www.electrolux.com • The indicator Press the same button again to acti- starts to flash on the vate the appliance. Now, you can set display. a new washing programme. • The programme starts, the door is locked and the display shows the indi-...
ENGLISH The washing programme is 9.11 AUTO Stand-by option completed, but there is water in the The AUTO Stand-by option automatically drum: deactivates the appliance to decrease the – The drum turns regularly to prevent the energy consumption when: creases in the laundry. •...
16 www.electrolux.com • Always start a washing programme with 10.3 Detergents and additives the maximum load of laundry. • Only use detergents and additives spe- • If necessary, use a stain remover when cially made for washing machines. you set a programme with a low tem- •...
ENGLISH 11.4 Door seal Regularly examine the seal and remove all objects from the inner part. 11.5 Cleaning the detergent dispenser 11.6 Cleaning the drain filter WARNING! Do not clean the drain filter if the water in the appliance is hot.
ENGLISH 11.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter 45° 20° 11.8 Emergency drain 11.9 Frost precautions Because of a malfunction, the appliance If the appliance is installed in an area cannot drain the water. where the temperature can be less than If this occurs, do steps (1) through (9) of 0°...
20 www.electrolux.com Empty the drain pump. Refer to the WARNING! emergency drain procedure. Make sure that the temperature is more than 0 °C before you use When the drain pump is empty, install the appliance again. the inlet hose again.
Página 21
ENGLISH Problem Possible solution Make sure that the drain hose has no kinks or bends. Make sure that the drain filter is not clogged. Clean the filter, if necessary. Refer to 'Care and cleaning'. Make sure that the connection of the drain hose is cor- rect.
22 www.electrolux.com After the check, activate the appliance. If the display shows other alarm codes. The programme continues from the point Deactivate and activate the appliance. If of interruption. the problem continues, contact the Serv- If the problem occurs again, contact the ice.
13. INFORMACIÓN TÉCNICA ..........44 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
24 www.electrolux.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
ESPAÑOL • Respete la carga máxima de 7 kg (consulte el capítulo “Tabla de programas”). INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. 2.1 Instalación • Asegúrese de no provocar daños en el • Retire todo el embalaje y los pasadores enchufe ni en el cable de red.
26 www.electrolux.com • Siga las instrucciones de seguridad del • Antes de proceder con el mantenimien- envase de detergente. to, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos infla- •...
ESPAÑOL 4. PANEL DE MANDOS Algodón Algodón Sintéticos Algodón Eco Refresco Sintéticos Delicados 14 Min. Sport Lana/A mano Mantas/ Tejidos Gruesos Edredones Centrifugado/ Aclarado Descarga On/Off Tecla de encendido/apagado Placa táctil de inicio diferido (On/Off) (Inicio Diferido) Selector de programas Placa táctil de aclarado extra Placa táctil de reducción del centrifu- (Aclarado Extra)
28 www.electrolux.com – Área de centrifugado: : Programa terminado. – : indicador de velocidad de : indicador de bloqueo de seguri- centrifugado dad para niños. – Indicadores de lavado: : indicador de no centrifuga- – : fase de lavado –...
Página 29
ESPAÑOL Programa Tipo de carga y suciedad Margen de temperatura Carga máxima, centrifugado máximo Para centrifugar la colada y drenar el agua en el Centrifugado / Des- tambor. Todos los tejidos. carga 7 kg, 1000 rpm (EWF 1076GDW), 1200 rpm (EWF1276GDW), 1400 rpm (EWF1476GDW ) Programa especial para una sola manta sintética, Mantas/Edredones...
30 www.electrolux.com Programa ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Si se ajusta la opción Sin centrifugado solo está disponible la fase de desagüe. 6. VALORES DE CONSUMO Los datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiar por va- rios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la temperatura ambiente.
ESPAÑOL Algodón estándar 0.46 40 °C Modo apagado (W) Modo encendido (W) La información indicada en las tablas anteriores se ofrece en cumplimiento de la regulación 1015/2010 de la Comisión de la UE que implementa la directiva 2009/125/EC. 1) Al finalizar la fase de centrifugado. 7.
32 www.electrolux.com • La puerta permanece bloqueada. Debe drenar el agua para desbloquear la puerta. • La pantalla muestra el indicador Para drena el agua, consulte "Al finalizar el programa". 7.3 Prelavado ■ ■ ■ Con esta opción, puede añadir una fase de prelavado a un programa de lavado.
ESPAÑOL • El programa se termina. 7.9 Aclarado extra permanente • Se ha producido algún fallo en el apara- Con esta opción puede tener de forma permanente un aclarado extra cuando Para desactivar/activar las señales ajuste un nuevo programa. acústicas, pulse al mismo •...
34 www.electrolux.com 9.2 Utilización del detergente y los aditivos • Dosifique el detergente y el suavizante. • Cierre con cuidado el dosificador de detergente. Compartimento de detergente para fase de prelavado. Compartimento de detergente para la fase de lavado. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón).
ESPAÑOL • Posición A para detergente en polvo (ajuste de fábrica). • Posición B para detergente líquido. Cuando use detergente líquido: – No utilice detergentes líquidos gelatinosos ni gruesos. – No cargue más líquido del nivel máximo. – No ajuste la fase de prelavado. –...
36 www.electrolux.com • Retire la colada del aparato. Asegúrese 9.8 Cancelación de un de que el tambor está totalmente vacío. programa • Deje la puerta entreabierta para evitar la formación de moho y olores desagra- Pulse la tecla unos segundos para dables.
ESPAÑOL Gire el selector de programas para ajustar un nuevo ciclo. 10. CONSEJOS Existen quitamanchas especiales. Utilice 10.1 Cargar la colada el quitamanchas especial adecuado al ti- • Divida la colada en: ropa blanca, ropa po de mancha y tejido. de color, ropa sintética, prendas delica- das y prendas de lana.
38 www.electrolux.com Utilice la cantidad correcta de descalcifi- cador. Siga las instrucciones que encon- trará en el envase del producto. 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Para eliminar partículas de oxidación, utili- ce productos especiales para lavadoras. Hágalo de forma separada del lavado de Antes del mantenimiento, desenchufe el la colada.
ESPAÑOL 11.5 Limpieza del dosificador de detergente 11.6 Limpieza del filtro de desagüe ADVERTENCIA No limpie el filtro si el agua del electrodoméstico está caliente.
ESPAÑOL 11.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 45° 20° Desenchufe el aparato de la toma de 11.8 Desagüe de emergencia red. Debido a una avería, el aparato no puede Cierre el grifo. desaguar. Retire la manguera de entrada de Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (9) agua.
42 www.electrolux.com 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no se pone en marcha o se de- • - La puerta del aparato está tiene durante el funcionamiento. abierta o no está bien cerrada. Revise Primero, intente buscar una solución al la puerta.
Página 43
ESPAÑOL Problema Posible solución Compruebe que la manguera de desagüe está conecta- da correctamente. Ajuste el programa de descarga si selecciona un progra- ma sin la fase de descarga. Ajuste el programa de descarga si selecciona una op- ción que termina con agua en la cuba. La fase de centrifuga- Seleccione el programa de centrifugado.
44 www.electrolux.com Problema Posible solución Reduzca la carga. Una vez finalizada la revisión, conecte el Si la pantalla muestra otros códigos de aparato. El programa continuará a partir alarma. Encienda y apague el aparato. Si del punto en que se haya interrumpido.