BFT ARES VELOCE SMART BT A500 Instrucciones De Uso Y De Instalacion

BFT ARES VELOCE SMART BT A500 Instrucciones De Uso Y De Instalacion

Servomotor para cancelas correderas de cremallera
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA
ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES
ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS A CREMAILLERE
ANTRIEB FÜR ZAHNSTANGEN-SCHIEBETORE
SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA
ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur!
Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BFT ARES VELOCE SMART BT A500

  • Página 1 ATTUATORE PER CANCELLI SCORREVOLI A CREMAGLIERA ACTUATOR FOR RACK SLIDING GATES ACTIONNEUR POUR PORTAILS COULISSANTS A CREMAILLERE ANTRIEB FÜR ZAHNSTANGEN-SCHIEBETORE SERVOMOTOR PARA CANCELAS CORREDERAS DE CREMALLERA ACTUATOR VOOR SCHUIFHEKKEN MET TANDHEUGEL Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“...
  • Página 2 MANUALE D’USO: MANOVRA MANUALE/ USER’S MANUAL: MANOVRA MANUALE/ MANUEL D’UTILISATION: MANOVRA MANUALE/ BE- DIENUNGSANLEITUNG: MANOVRA MANUALE/ MANUEL DE USO: MANOVRA MANUALE/ MANUAL PARA DE USO: MANOVRA MANUALE FIG. 3 (180°) (180°) ARES VELOCE SMART BT A500...
  • Página 3 MONTAGGIO ACCESSORI TRASMISSIONE, - MOUNTING DRIVE ACCESSORIES BEFESTIGUNG BÜGEL ANSCHLÄGE (RECHTS UND LINKS), MONTAGE ACCESSOIRES TRANSMISSION - MONTAGE ANTRIEBSZUBEHÖR FIJACIÓN ABRAZADERAS FINAL DE CARRERA (DER. E IZQ.), MONTAJE DE ACCESORIOS TRANSMISIÓN - MONTAGE ACCESSOIRES OVERBRENGING. BEVESTIGING STANGEN AANSLAG (RECHTS EN LINKS). ARES VELOCE SMART BT A500...
  • Página 4 **Con logica inversione direzione di apertura = 000 (DIR=DX) / **With reverse logic, opening direction = 000 (DIR=right) ** Avec logique inversion direction d’ouverture = 000 (DIR=DRT) / **Mit Inversionslogik Ö nungsrichtung = 000 (DIR=rechts) **Con lógica inversión dirección de apertura = 000 (DIR=DER) / **Met logica omkering openingsrichting = 000 (DIR=R) ARES VELOCE SMART BT A500...
  • Página 10: Menus Semplificado (Fig.1)

    AUTO OPEN ..AUTO CLOSE Desplazar hacia arriba Desplazar hacia abajo RADIO suelte O 01 anad start tecla deseada Con rmación/ Encendido pantalla Retorno al menú principal fine 10 - ARES VELOCE SMART BT A500...
  • Página 12 12 - ARES VELOCE SMART BT A500...
  • Página 13 POUR BRANCHER PLUSIEURS PHOTOCELLULES CONSULTEZ LA FIG. S - BITTE NEHMEN SIE FÜR DEN ANSCHLUSS MEHRERER FOTOZELLEN AUF FIG. S BEZUG. PARA LA CONEXIÓN DE VARIAS FOTOCÉLULAS CONSULTAR LA FIG. S - VOOR HET VERBINDEN VAN MEERDERE FOTOCELLEN ZIE FIG. S ARES VELOCE SMART BT A500...
  • Página 14 2 PHOT / 2 PHOT OP / 2 PHOT CL Bar 1 Bar 1 Bar 2 Bar 2 BAR 8K2 / BAR 8K2 OP / BAR 8K2 CL SAFETY EDGE SAFETY EDGE 8,2Kohm 5% 14 - ARES VELOCE SMART BT A500...
  • Página 15 - En el paso de configuración lógica de apertura derecha/izquierda no invertir la conexión original del conector JP10. - Bij de overgang van de configuratielogica rechts/links openen, de oorspronkelijke aansluiting van de connector JP10 niet omdraaien. ARES VELOCE SMART BT A500...
  • Página 51: Acceso A Los Menus Fig

    Comprobar las conexiones del final de carrera, conexiones del motor erf1 de la maniobra error en la configuración de las entradas SAFE Comprobar la correcta configuración de las entradas SAFE ERf3 * X = 0,1,…,9,A,B,C,D,E,F 0--- 10-- 150- 1520 password ARES VELOCE SMART BT A500...
  • Página 52: Datos Técnicos

    1) GENERALIDADES Todos los transmisores ROLLING CODE compatibles con: El accionador ARES VELOCE SMART BT A500 ofrece una amplia versatilidad de instalación, gracias a la posición sumamente baja del piñón, a la estructura compacta 3) DISPOSICIÓN DE TUBOS Fig. A del accionador y a la regulación de la altura y la profundidad con la que cuenta.
  • Página 53 El mando realiza una fase de apertura peatonal, parcial. Si la entrada permanece cerrada, la hoja permanece abierta hasta la apertura del contacto. Si la entrada permanece cerrada y se activa un mando de Start E, Start I u Open, se realiza una maniobra completa para luego restaurarse en fase de apertura peatonal. El cierre es garantizado incluso tras la ausencia de red. ARES VELOCE SMART BT A500...
  • Página 54: Secuencia Control Instalación

    2 cifras indican la posición, las últimas 2 el código de error). El error 01 es el más reciente. 13.9) MENÚ CONTRASEÑA (PASSWORD) Permite configurar una contraseña para programar la tarjeta vía red U-link”. Con la lógica “NIVEL PROTECCIÓN” configurada a 1,2,3,4 se requiere para acceder 54 - ARES VELOCE SMART BT A500...
  • Página 55 (*) En la Unión Europea aplicar la EN12453 para los límites de fuerza, y la EN12445 para el método de medición. (**) Las fuerzas de impacto pueden ser reducidas utilizando cantos deformables. (***) Si el valor calculado es inferior a 30 cm, se establece en 30 cm. ARES VELOCE SMART BT A500...
  • Página 56 ATENCIÓN: tras haber activado esta función es necesario realizar una maniobra de autoset. Inversión Funcionamiento estándar (Véase Fig. U, Ref. 1). dirección de INV. D IRECC. A P. Se invierte el sentido de apertura respecto al funcionamiento estándar (Véase Fig.U, Ref. 1) apertura 56 - ARES VELOCE SMART BT A500...
  • Página 57 El receptor es configurado para el funcionamiento en modo rolling-code. No se aceptan los Clones con Código Fijo. Código Fijo COD FISSO El receptor es configurado para el funcionamiento en modo código fijo. Se aceptan los Clones con Código Fijo. ARES VELOCE SMART BT A500...
  • Página 58: Importante

    MASTER hojas contrapuestas en red local: la tarjeta es el master en una red de hojas contrapuestas sin módu- de red BFT.) lo inteligente. (fig.R) Identifica la dirección de 0 a 119 de la tarjeta en una conexión de red BFT local. [ ___ ] Dirección INDIRIZZO (véase apartado MÓDULOS OPCIONALES U-LINK)
  • Página 59 ON = Habilita la programación a distancia de las entradas mediante un transmisor W LINK anteriormente memorizado. Esta habilitación permanece activa 3 minutos desde la última pulsación del radiomando W LINK. OFF= Programación W LINK deshabilitada. ARES VELOCE SMART BT A500...

Tabla de contenido