Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
COMPETENCE KB68004-5-M
U
SER MANUAL
N
'
OTICE D
UTILISATION
G
EBRUIKERSHANDLEIDING
A
NWENDERHANDBUCH
M
ANUAL DEL USUARIO
B
UILT IN ELECTRIC OVEN
F
OUR INTÉGRÉ
I
NBOUWOVEN
E
INBAUBACKOFEN
H
ORNO INTEGRADO
loading

Resumen de contenidos para AEG Electrolux COMPETENCE KB68004-5-M

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com COMPETENCE KB68004-5-M SER MANUAL UILT IN ELECTRIC OVEN ’ OTICE D UTILISATION OUR INTÉGRÉ EBRUIKERSHANDLEIDING NBOUWOVEN NWENDERHANDBUCH INBAUBACKOFEN ANUAL DEL USUARIO ORNO INTEGRADO...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Safety information Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most effi...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Safety information Correct use • The oven must not be operated with the door open. • The manufacturer will not be held responsible if this oven is used for anything other than domestic purposes. •...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Product description • For safety reasons it is dangerous to alter the specifi cations or attempt to modify this product in any way. • Never use the oven if the electrical supply cable is damaged; or if the control panel, work top or plinth area are damaged such that the inside of the appliance is freely accessible.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Control panel Control panel Buttons Temperature display Time display Time functions display Oven functions Indicator lights The oven will only work if the time of day has been set. However, the oven can also be operated without any programme. Buttons Function To switch appliance on or off...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Oven functions Indicator lights End of cooking Illuminates when a programmed end of cooking is set and will start fl ashing when the cooking time is over. Minute minder Illuminates when the minute minder alarm is set. Time of day Flashes when setting the time of day is carried out Oven functions...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Oven functions Recommendations for Defrosting Food The defrost function works by means of a 2-level system of hot air. HI is for meats in general and LO is for fi sh, cakes, pastries and bread. When selecting the defrost function, select HI or LO on the temperature display by pressing on the temperature button and then the...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Before using for the fi rst time Before using for the fi rst time Carefully read this Instruction Manual to achieve the best results from your oven. Due to the manufacturing process there may be residues of grease and other substances.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Using the oven Manual operation After setting the clock, the oven is ready for use: 1 Press the On button 2 Press to select the desired cooking function. 3 The temperature display will show the preset temperature for that cooking function.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Using the oven Electronic clock functions Electronic programmer functions Cooking Duration This function allows you to programme cooking time length, after which the oven will turn off automatically. Programming Cooking Time: 1 Press on the clock button .
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Using the oven Electronic programmer functions Cooking duration This function allows both cooking time length and the stop time to be Cooking duration and End of cooking programmed. With this function, the oven switches on automatically at and End of cooking time combined the set time and operates for the cooking time it has been programmed...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Cooking Tables Cooking Tables The Cooking Tables show examples of temperature ranges and approximate cooking times. The cooking mode depends on the model. For the best results we recommend the oven to be preheated with the function for 10 minutes.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Cooking Tables Weight Tray Cooking Temperat. Time MEAT Receptacle Position Mode (Kg) (ºC) (min) 190-210 70-75 Suckling Pig Intermediate Tray 170-190 70-75 180-200 55-60 Rabbit Intermediate 170-190 45-50 Tray 170-190 30-35 190-210 50-55 Lamb Intermediate 170-190...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Cooking Tables Weight Tray Cooking Temperat. Time FISH Receptacle Position Mode (Kg) (ºC) (min) 180-200 25-30 Red Bream Intermediate Tray 170-190 20-25 190-210 25-30 Salted Dorado Intermediate Tray 180-200 25-30 170-190 15-20 Sole Intermediate Tray 160-180...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Cooking Tables CAKES AND Weight Tray Cooking Temperat. Time Receptacle Position Mode DESSERTS (Kg) (ºC) (min) 150-170 35-40 Sponge Cake Intermediate 170-190 30-35 Cake Mould 160-180 30-35 170-190 10-15 Swiss Roll Intermediate Tray 160-180 10-15 160-180...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Child lock function Child lock function This function locks the oven, preventing small children from playing with it. To turn on the function, press on the buttons until you hear a long beep. The oven is now locked.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Care and Cleaning • If the oven cavity is heavily soiled, you may want to leave the solution to soak for a short time. • Close the oven door • Select the “Bottom” function at a temperature of 220°C •...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Care and Cleaning Cleaning the Large Interior Glass Door Warning! Be careful: the oven door closes when the interior glass is removed. 1. Open the oven door. 2. Pull the glass upwards from the bottom (A). 3.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Enviroments concerns 2. Loosen the lens from the lamp holder with the help of the appropriate tool. Exchange the bulb. 3. Replace the lens, making sure it fi ts in the correct position without forcing it. The replacement bulb must be temperature resistant to 300 °C.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Technical Data Problem Solution The oven does not work Check the connection to the electrical circuit. Check the fuses and current limiter of your installation. Ensure the clock is in the manual or programmed mode. Check the position of the function and temperature selectors The inside light of the Change the bulb.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation must only be performed by a fully qualifi ed electrician who must ensure regulations laid down for installation are observed. Before Installation. Comments • To unpack the oven, pull the tab located on the lower part of the box. •...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installing the Oven For all ovens and after carrying out the electrical connection, 1 Introduce the oven into the kitchen unit, taking care not to trap the cable. 2 Fix the oven to the unit by means of the 2 screws supplied via the holes that can be seen when the door is opened.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Informations de sécurité Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits haut de gamme. Afi n de garantir une performance optimale et régulière de votre électroménager, veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Vous pourrez ainsi maîtriser son fonctionnement avec facilité...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Informations de sécurité Utilisation correcte • Le four doit toujours fonctionner porte fermée. • Le fabricant ne sera en aucun cas responsable si le four est utilisé à des fi ns autres que domestiques. •...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Description du produit • Pour des raisons de sécurité, ne changez pas les spécifi cations et n’essayez pas de modifi er ce produit. • N’utilisez pas le four si le câble d’alimentation électrique est endommagé ou si le panneau de commandes, la partie supérieure ou la base sont endommagés, de sorte qu’il soit possible d’accéder à...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau de commandes Tableau de commandes Boutons Indicateur de température Indicateur de temps Indicateur des fonctions de temps Fonctions du four Voyants indicateurs Le four ne fonctionne que si l’heure a été défi nie. Le four peut cependant être utilisé...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions du four Voyants indicateurs Fin de la cuisson Il s’allume lors de la programmation de la fi n de la cuisson et commence à clignoter lorsque la cuisson s’achève. Minuterie S’allume lors de l’activation de l’alarme de la minuterie. Heure Il clignote lors du réglage de l’heure.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions du four Recommandations pour décongeler des aliments La fonction décongélation fonctionne avec un système d’air chaud à 2 niveaux. HI sert pour la viande en général et LO pour les poissons, tartes, gâteaux ainsi que pour le pain.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Avant la première utilisation Avant la première utilisation Lisez attentivement cette notice d’utilisation pour obtenir les meilleurs résultats avec votre four. Des résidus de graisse et autres, produits lors du processus de fabrication, peuvent rester.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du four Fonctionnement manuel Une fois l’horloge réglée, votre four est prêt à fonctionner: 1 Appuyez sur le bouton On 2 Appuyez sur pour sélectionner la fonction de cuisson souhaitée. 3 L’indicateur de température affi chera la température prédéfi...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du four Fonctions de l’horloge électronique Fonctions du programmateur électronique. Durée de la cuisson Cette fonction vous permet de programmer la durée de cuisson. Une fois ce temps écoulé, le four s’éteindra automatiquement. Programmation du temps de cuisson : 1 Appuyez sur le bouton de l’horloge .
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du four Fonctions du programmateur électronique. Cooking duration Cette fonction permet de programmer de manière simultanée le temps de Temps de cuisson and End of cooking cuisson et la fi n de la cuisson. Avec cette fonction, le four s’allume et fi...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Tableaux de cuisson Tableaux de cuisson Les tableaux de cuisson donnent des exemples de températures et de temps approximatifs de cuisson. Le mode de cuisson dépend du modèle. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous recommandons de préchauffer le four avec la fonction pendant 10 minutes.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Tableaux de cuisson Poids Position de Mode de Températ. Temps VIANDES Récipient la plaque cuisson (Kg) (ºC) (min) 190-210 70-75 Cochon de lait Intermédiaire Plaque 170-190 70-75 180-200 55-60 Lapin Intermédiaire 170-190 45-50 Plaque 170-190 30-35...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Tableaux de cuisson Poids Position de Mode de Températ. Temps POISSON Récipient la plaque cuisson (Kg) (ºC) (min) 180-200 25-30 Daurade Intermédiaire Plaque 170-190 20-25 190-210 25-30 Daurade au sel Intermédiaire Plaque 180-200 25-30 170-190 15-20...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Tableaux de cuisson GÂTEAUX ET Poids Position de Mode de Températ. Temps Récipient la plaque cuisson DESSERTS (Kg) (ºC) (min) 150-170 35-40 Gâteau Intermédiaire 170-190 30-35 Moule à tarte 160-180 30-35 170-190 10-15 Gâteau roulé...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Fonction sécurité enfants Fonction sécurité enfants Cette fonction verrouille le four pour éviter que les enfants ne jouent avec. Pour activer cette fonction, appuyez sur les boutons jusqu’à ce qu’un long bip retentisse. Le four est alors verrouillé.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage • Fermez la porte du four et sélectionnez la fonction de la partie inférieure du four. • Réglez la commande du thermostat sur 200°C. • Réglez le programme de temps de cuisson sur 4 minutes en utilisant les boutons de fonction de l’horloge électronique.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage Nettoyage de la vitre intérieure de la porte Attention! Faites attention : la porte du four se ferme lorsque l’on retire la vitre intérieure. 1. Ouvrez la porte du four. 2.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Considérations environnementales 2. Retirez la lentille du support de la lampe à l’aide d’un outil adapté. Remplacez l’ampoule. 3. Replacez la lentille en vous assurant qu’elle s’encastre dans la position correcte sans la forcer. L’ampoule de rechange doit supporter des températures allant jusqu’à...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Informations techniques Problème Solution Le four ne fonctionne pas Vérifi ez le branchement au réseau électrique. Vérifi ez les fusibles et le limiteur de courant de l’installation. Vérifi ez si l’horloge se trouve en mode manuel ou programmé. Vérifi...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Installation L’installation ne doit être réalisée que par un électricien qualifi é, qui devra s’assurer de respecter la réglementation s’appliquant à l’installation. Avant l’installation. Commentaires • Pour déballer le four, tirez sur la languette située sur la partie inférieure de la boîte. •...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation du four Pour tous les fours et après avoir effectué le branchement électrique : 1 Introduisez le four dans la cuisine en veillant à ne pas coincer le câble. 2. Fixez le four à l’unité en insérant les 2 vis fournies dans les orifi ces visibles en ouvrant la porte.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsinformationen Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer hochwertigen Produkte entschieden haben. Um eine optimale und sachgemäße Leistung Ihres Elektrogeräts sicherzustellen, bitten wir Sie, diese Betriebsanleitung sorgfältig durchzulesen. Dies wird es Ihnen ermöglichen, alle Verfahren leicht und effi...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsinformationen Sachgemäße Nutzung • Die Backofentür muss während des Betriebs immer geschlossen sein. • Der Hersteller übernimmt keine Haftung, wenn der Backofen für andere Verwendungszwecke als im Haushalt eingesetzt wird. • Verwenden Sie den Backofen nur, wenn er in einer Küche eingebaut ist. •...
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Produktbeschreibung • Aus Sicherheitsgründen dürfen weder die Spezifi kationen noch das Gerät verändert werden. • Verwenden Sie den Backofen nicht, wenn Stromversorgungskabel, Schalterleiste, Ober- oder Unterteil beschädigt sind und man Zugriff auf das Innere des Elektro- geräts hat.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienfeld Bedienfeld Knöpfe Temperaturanzeige Zeitanzeige Zeitfunktionsanzeige Backofenfunktionen Anzeigen Der Backofen funktioniert nur, wenn die Tageszeit eingestellt wurde. Der Backofen kann aber auch ohne Programmierung eingesetzt werden. Knöpfe Funktion Zum Ein- und Ausschalten des Backofens Zum Wählen der Funktionen des Backofens Zur Einstellung von Temperatur und Zeit bzw.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Backofenfunktionen Anzeigen Garzeit-Ende Leuchtet auf, wenn das Garzeit-Ende programmiert wurde, und beginnt zu blinken, wenn dieses erreicht wurde Kurzzeitmesser Leuchtet auf, wenn der Minutenalarm programmiert wird. Tageszeit Blinkt, wenn die Tageszeit eingestellt wird. Backofenfunktionen Normal Verwendung für Kuchen und Tortenböden, bei denen die...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Funktionen des Backofens Empfehlungen zum Auftauen von Lebensmitteln Die Auftaufunktion erfolgt über ein Warmluftsystem auf zwei 2 Höhen. HI ist für Fleisch im Allgemeinen und LO für Fisch, Kuchen, Gebäck und Brot. Bei Wahl der Auftaufunktion, HI bzw.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, um beste Ergebnisse mit Ihrem Backofen zu erzielen. Aufgrund des Fertigungsablaufs können Fettreste und sonstige Substanzen vorhanden sein. Gehen Sie bitte wie folgt vor, um sie zu entfernen: •...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Backofenfunktionen Manueller Betrieb Nach Einstellung der Uhrzeit ist der Backofen einsatzbereit: 1 Den Knopf On drücken. drücken, um die gewünschte Garfunktion zu wählen. 3 Auf der Temperaturanzeige erscheint die für diese Garfunktion voreingestellte Zeit. Zum Ändern den Temperaturknopf drücken.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Backofenfunktionen Funktionen der Elektronikuhr Funktionen des elektronischen Programmierers Garzeit-Dauer Diese Funktion ermöglicht die Einstellung der Dauer und Endzeit der Garung. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet sich der Backofen automatisch ab. Programmierung der Garzeit-Dauer: 1 Den Uhrknopf drücken.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Backofenfunktionen Funktionen des elektronischen Programmierers Cooking duration Diese Funktion gestattet es, zusammen die Garzeit und das Garzeit- Kombinierte Garzeit and End of cooking Ende einzustellen. Mit dieser Funktion schaltet sich der Backofen und Garzeit-Ende time combined automatisch zur eingestellten Zeit ein und funktioniert während der programmierten Garzeit.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Gartabellen Gartabellen Die Gartabellen zeigen Temperaturbeispiele und ungefähre Garzeiten. Die Gardauer hängt vom Modell ab. Um bessere Ergebnisse zu erzielen, empfehlen wir, den Backofen mit Funktion oder 10 Minuten lang vorzuheizen. Gewicht Temperatur Zeit VORSPEISEN Blechstellung Garmodus...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Gartabellen Gewicht Blechstellung Garmodus Temperatur Zeit FLEISCH Behältnis (kg) (ºC) (min) 190-210 70-75 Spanferkel Mittelstellung Backblech 170-190 70-75 180-200 55-60 Kaninchen Mittelstellung 170-190 45-50 Backblech 170-190 30-35 190-210 50-55 Lamm Mittelstellung 170-190 45-50 Backblech 180-200 50-55...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Gartabellen Gewicht Blechstellung Garmodus Temperatur Zeit FISCH Behältnis (kg) (ºC) (min) 180-200 25-30 Seebrasse Mittelstellung Backblech 170-190 20-25 190-210 25-30 Dorade im Mittelstellung Backblech Salzmantel 180-200 25-30 170-190 15-20 Seezunge Mittelstellung Backblech 160-180 10-15 190-210 20-25...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Gartabellen SÜSSSPEISEN UND Gewicht Blechstellung Garmodus Temperatur Zeit Behältnis DESSERTS (kg) (ºC) (min) 150-170 35-40 Biskuit Mittelstellung 170-190 30-35 Kuchenform 160-180 30-35 170-190 10-15 Biskuitrolle Mittelstellung Backblech 160-180 10-15 160-180 55-60 Pudding Mittelstellung Kastenform 150-170 50-55...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Funktion der Kindersicherung Funktion der Kindersicherung Diese Funktion verriegelt den Backofen, um zu verhindern, dass Kinder mit diesem spielen. Um diese Funktion zu aktivieren, die Knöpfe gleichzeitig drücken, bis ein langer Signalton ertönt. Der Backofen ist nun verriegelt. Wenn der Backofen eingeschaltet ist, ist das Wort SAFE (sicher) auf der Zeitanzeige zu sehen.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Pfl ege und Reinigung • Schließen Sie die Backofentür und wählen Sie die Funktion für das Backofenunterteil. • Stellen Sie den Thermostatschalter auf 200 ºC. • Stellen Sie das Programm der Gardauer auf 4 Minuten ein, indem Sie die Funktionsknöpfe der Elektronikuhr betätigen.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Pfl ege und Reinigung Reinigung der Innenglasscheibe der Ofentür Achtung! Seien Sie vorsichtig: Die Backofentür wird geschlossen, wenn die Innenscheibe entfernt wird. 1. Öffnen Sie die Backofentür. 2. Ziehen Sie die Scheibe am unteren Teil (A) nach oben.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Umwelterwägungen 2. Entfernen Sie die Linse aus der Lampenhalterung mithilfe eines angemessenen Werkzeugs. Wechseln Sie die Glühbirne aus. 3. Bringen Sie die Linse wieder an und stellen Sie sicher, dass sie ohne Gewalt in der richtigen Stellung einrastet.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Störung Abhilfe Der Backofen funktioniert Prüfen Sie nach, ob er an die Stromversorgung angeschlossen ist. nicht. Überprüfen Sie die Sicherungen und den Leistungsbegrenzer der Installation. Prüfen Sie nach, ob sich die Zeituhr im manuellen Modus befi ndet oder ob sie programmiert ist. Überprüfen Sie die Stellung der Funktions- und Temperaturwahlschalter.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Die Installation darf nur durch einen qualifi zierten Elektriker erfolgen, welcher sicherstellen muss, dass die für die Installation anwendbaren Vorschriften eingehalten werden. Vor der Installation. Anmerkungen • Ziehen Sie zum Auspacken des Backofens an der Lasche am unteren Teil der Packung. •...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Einbau des Backofens Für alle Backöfen und nach dem Anschluss an das Stromnetz: 1. Führen Sie den Backofen in die Küche ein, wobei darauf zu achten ist, dass das Kabel nicht geklemmt wird. 2.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinformatie Dank u voor het kiezen van een van onze kwaliteitsproducten. Om een optimaal en normaal rendement van uw huishoudelijke apparaat te garanderen, verzoeken wij u om deze handleiding aandachtig te lezen. Zo kunt u alle processen gemakkelijk en effi...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinformatie Juist gebruik • De oven mag alleen met gesloten deur in werking zijn. • De fabrikant is niet aansprakelijk als de oven wordt gebruikt voor andere doeleinden dan voor huishoudelijk gebruik. • Gebruik de oven alleen wanneer deze in een keuken is geïnstalleerd. •...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Omschrijving van het product • Om veiligheidsredenen mogen de eigenschappen van dit product niet worden gewijzigd. • Gebruik de oven niet als de stroomkabel is beschadigd of wanneer het bedieningspaneel, de bovenkant of onderkant zijn beschadigd. Neem contact op met uw plaatselijke technische dienst om risico’s te voorkomen.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningspaneel Bedieningspaneel Knoppen Temperatuurindicator Tijdindicator Tijdfunctie-indicator Functies van de oven Controlelampjes De oven werkt alleen als de tijd van de dag is ingesteld. De oven kan echter ook zonder enige programmering worden gebruikt. Knoppen Functie De oven in- of uitschakelen...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Functies van de oven Controlelampjes Beëindiging van het bakproces Het lampje gaat branden wanneer de eindtijd van het bakproces wordt geprogrammeerd en begint te knipperen wanneer die tijd is bereikt. Kookwekker Gaat branden wanneer het alarm van de kookwekker wordt geprogrammeerd.
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Functies van de oven Aanbevelingen voor het ontdooien van etenswaren De ontdooifunctie werkt met een warmeluchtsysteem op 2 niveaus. HI is voor vlees in het algemeen en LO is voor vis, taarten, gebak en brood. Wanneer de ontdooifunctie wordt geselecteerd, dient HI of LO op de temperatuurindicator te worden ingesteld door de temperatuurknop en daarna de knoppen...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Vóór het eerste gebruik Vóór het eerste gebruik Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig om de beste resultaten met uw oven te bereiken. Als resultaat van het productieproces kunnen er vetresten of andere stoffen achter zijn gebleven. Ga als volgt te werk om ze te verwijderen: •...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik van de oven Handmatige werking Wanneer de klok is gelijkgezet, is uw oven klaar voor gebruik. 1 Druk op knop On 2 Druk in om de gewenste bakfunctie te selecteren. 3 De temperatuurindicator toont de vooraf ingestelde temperatuur van deze bakfunctie.
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik van de oven Functies van de elektronische klok Functies van de elektronische programmeerinrichting. Baktijd Met deze functie kunt u de baktijd programmeren. Na deze tijd gaat de oven automatisch uit. Programmering van de baktijd: 1 Druk de kloktoets in.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik van de oven Functies van de elektronische programmeerinrichting Cooking duration Met deze functie kan de baktijd tegelijk met de eindtijd van het Combinatie van and End of cooking bakproces worden geprogrammeerd. Met deze functie gaat de oven baktijd en eindtijd time combined van het bakproces...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Baktabellen Baktabellen De baktabellen tonen voorbeelden van bij benadering aangegeven baktemperaturen en -tijden. De bakwijze is afhankelijk van het model. Voor de beste resultaten raden wij aan om de oven tien minuten met de functie voor te verwarmen.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Baktabellen VLEESGERECHTEN Gewicht Positie van Bakfunctie Temperatuur Tijd Schaal de bakplaat (Kg) (ºC) (min) 190-210 70-75 Speenvarken Midden Bakplaat 170-190 70-75 180-200 55-60 Konijn Midden 170-190 45-50 Bakplaat 170-190 30-35 190-210 50-55 Lamsvlees Midden 170-190 45-50...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Baktabellen Gewicht Positie van Bakfunctie Temperatuur Tijd Schaal de bakplaat (Kg) (ºC) (min) 180-200 25-30 Zeebrasem Midden Bakplaat 170-190 20-25 Met zout 190-210 25-30 bereide Midden Bakplaat 180-200 25-30 goudbrasem 170-190 15-20 Tong Midden Bakplaat 160-180...
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Baktabellen ZOETE SPIJZEN EN Gewicht Positie van Bakfunctie Temperatuur Tijd Schaal de bakplaat NAGERECHTEN (Kg) (ºC) (min) 150-170 35-40 Cake Midden 170-190 30-35 Taartvorm 160-180 30-35 170-190 10-15 Boomstam Midden Bakplaat 160-180 10-15 160-180 55-60 Pudding...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Kinderbeveiligingsfunctie Kinderbeveiligingsfunctie Deze functie vergrendelt de oven om te voorkomen dat kinderen ermee spelen. Om deze functie te activeren, dienen de toetsen ingedrukt te worden totdat een lange pieptoon te horen is. De oven is nu vergrendeld. Als de oven uit is, staat het woord SAFE (veilig) op de tijdindicator.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en reiniging • Sluit de ovendeur en selecteer de functie aan de onderkant van de oven. • Stel de controleknop van de thermostaat op 200°C in. • Stel het baktijdprogramma op 4 minuten in door de functieknoppen van de elektronische klok in werking te stellen.
  • Página 81 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en reiniging Reiniging van het binnenglas van de ovendeur Opgelet! Wees voorzichtig: de ovendeur gaat dicht wanneer het binnenglas wordt verwijderd. 1. Open de ovendeur. 2. Trek van de onderkant (A) het glas omhoog. 3.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Milieuoverwegingen 2. Maak het glas van de lampfi tting los met behulp van geschikt gereedschap. Verwissel het lampje. 3. Monteer opnieuw het glas en zorg ervoor dat het zonder te forceren in de goede positie komt te zitten.
  • Página 83 All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Probleem Oplossing De oven werkt niet Controleer de aansluiting op het elektriciteitsnet. Controleer de zekeringen en de stroombegrenzer van de installatie. Controleer of de klok in de handmatige of geprogrammeerde functie staat. Controleer de stand van de functie- en temperatuurschakelaar.
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie De installatie mag alleen worden verricht door een gekwalifi ceerde elektricien die de voor de installatie geldende normen in acht moet nemen. Vóór de installatie. Opmerkingen • Trek, om de oven uit te pakken, aan het lipje aan de onderkant van de doos. •...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Installatie Oveninstallatie Voor alle ovens en na de elektrische aansluiting geldt: 1 Breng de oven voorzichtig in het keukenmeubel aan zonder de kabel te klemmen. 2. Maak de oven d.m.v. de twee meegeleverde schroeven aan het keukenmeubel vast. Draai ze in de gaten die zichtbaar zijn als de ovendeur open is.
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Información de seguridad Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad. Para garantizar un rendimiento óptimo y normal de su electrodoméstico, rogamos lea con atención este manual de instrucciones. Le permitirá manejar todos los procesos fácilmente y de la manera más efi...
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com Información de seguridad Uso correcto • El horno siempre tiene que funcionar con la puerta cerrada. • El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad si el horno se usa para otros fi nes distintos a los domésticos. •...
  • Página 88 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción del producto • Por razones de seguridad, no cambie las especifi caciones ni intente modifi car este producto. • No use el horno si el cable del suministro eléctrico está dañado, o si el panel de mandos, la parte superior o la base están dañados, de modo que se pueda acceder al interior del electrodoméstico.
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Panel de mandos Panel de mandos Botones Indicador de temperatura Indicador de tiempo Indicador de funciones de tiempo Funciones del horno Pilotos indicadores El horno sólo funciona si se ha ajustado la hora del día. Sin embargo, el horno también se puede usar sin ninguna programación.
  • Página 90 All manuals and user guides at all-guides.com Funciones del horno Pilotos indicadores Finalización de la cocción Se ilumina cuando se programa la fi nalización de la cocción y empieza a parpadear cuando se ha alcanzado. Minutero Se ilumina cuando se programa la alarma del minutero. Hora del día Parpadea cuando se ajusta la hora del día.
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Funciones del horno Recomendaciones para descongelar alimentos La función de descongelación funciona con un sistema de aire caliente a 2 niveles. HI es para carnes en general y LO es para pescados, tartas, pasteles y pan. Cuando seleccione la función Descongelación, ajuste HI o LO en el indicador de temperatura pulsando el botón de temperatura y después los botones...
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com Antes de usar por primera vez Antes de usar por primera vez Lea con atención este manual de instrucciones para obtener los mejores resultados de su horno. Como resultado del proceso de fabricación, pueden quedar restos de grasa y otras sustancias.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del horno Funcionamiento manual Tras poner el reloj en hora, su horno está listo para cocinar: 1 Pulse el botón On 2 Pulse para seleccionar la función de cocción deseada. 3 El indicador de temperatura mostrará la temperatura preajustada para esa función de cocción.
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del horno Funciones del reloj electrónico Funciones del programador electrónico Duración de Esta función le permitirá programar la duración de cocción, y pasado cocción este tiempo el horno se desconectará automáticamente. Programación del tiempo de cocción: 1 Pulse el botón de reloj .
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del horno Funciones del programador electrónico Cooking duration Esta función permite programar conjuntamente el tiempo de cocción Tiempo de cocción and End of cooking y la fi nalización de la cocción. Con esta función, el horno se conecta y fi...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Tablas de cocción Tablas de cocción Las tablas de cocción muestran ejemplos de temperaturas y tiempos aproximados de cocción. El modo de cocción depende del modelo. Para obtener mejores resultados, recomendamos precalentar el horno con la función ó...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Tablas de cocción Peso Posición de Modo de Temperat. Tiempo CARNES Recipiente la bandeja cocción (Kg) (ºC) (min) 190-210 70-75 Cochinillo Intermedia Bandeja 170-190 70-75 180-200 55-60 Conejo Intermedia 170-190 45-50 Bandeja 170-190 30-35 190-210 50-55...
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com Tablas de cocción Peso Posición de Modo de Temperat. Tiempo PESCADO Recipiente la bandeja cocción (Kg) (ºC) (min) 180-200 25-30 Besugo Intermedia Bandeja 170-190 20-25 190-210 25-30 Dorada a la sal Intermedia Bandeja 180-200 25-30 170-190...
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com Tablas de cocción DULCES Y Peso Posición de Modo de Temperat. Tiempo Recipiente la bandeja cocción POSTRES (Kg) (ºC) (min) 150-170 35-40 Molde para Bizcocho Intermedia 170-190 30-35 tartas 160-180 30-35 170-190 10-15 Brazo de Intermedia Bandeja...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com Función de bloqueo para niños Función de bloqueo para niños Esta función bloquea el horno para evitar que los niños jueguen con él. Para activar esta función, pulse los botones hasta oír un pitido largo. El horno está...
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y limpieza • Cierre la puerta del horno y seleccione la función de la parte inferior del horno. • Ajuste el mando de control del termostato a 200°C. • Ajuste el programa de tiempo de cocción a 4 minutos accionando los botones de función del reloj electrónico.
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y limpieza Limpieza del cristal interior de la puerta ¡Atención! Tenga cuidado: la puerta del horno se cierra cuando se saca el cristal interior. 1. Abra la puerta del horno. 2. Tire del cristal hacia arriba desde la parte inferior (A).
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com Consideraciones medioambientales 2. Saque la lente del soporte de la lámpara con la ayuda de una herramienta adecuada. Cambie la bombilla. 3. Vuelva a colocar la lente asegurándose de que encaja en la posición correcta sin forzarla. La bombilla de recambio debe soportar temperaturas de hasta 300°C.
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Problema Solución El horno no funciona Compruebe la conexión a la red eléctrica. Compruebe los fusibles y el limitador de corriente de la instalación. Compruebe si el reloj está en modo manual o programado. Compruebe la posición de los selectores de función y temperatura.
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación La instalación sólo debe ser llevada a cabo por un electricista cualifi cado, que deberá asegurarse de observar la normativa aplicable a la instalación. Antes de instalar. Comentarios • Para desembalar el horno, tire de la pestaña que hay en la parte inferior de la caja. •...
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación Instalación del horno Para todos los hornos y tras haber realizado la conexión eléctrica: 1 Introduzca el horno en la cocina con cuidado de no atrapar el cable. 2. Fije el horno a la unidad insertando los 2 tornillos suministrados en los agujeros que pueden observarse una vez abierta la puerta.
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación 3 x Ø2mm min. 560 4 x 12 3x...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com www.aeg-electrolux.co.uk www.aeg-electrolux.be www.aeg-electrolux.fr www.aeg.electrolux.de www.aeg-electrolux.nl www.aeg-electrolux.es...