Página 1
Serie I 6 MUMS6... [es] Manual de usuario Robot de cocina universal [pt] Manual do utilizador Robô de cozinha Εγχειρίδιο χρήστη Kouζιvoμηχανή [el] [tr] Kullanım kılavuzu Mutfak robotu Instrukcja obsługi Robot kuchenny typu planetarnego [pl] Керівництво з експлуатації Універсальна кухонна машина [uk] Руководство...
Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........ 10 6 Antes de usar el aparato por primera vez ........ 18 1.1 Advertencias de carácter ge- neral......... 10 6.1 Limpiar el aparato y las pie- zas antes de usarlo por pri- 1.2 Uso conforme a lo prescrito ...
Página 9
14 Ejemplos prácticos .... 24 14.1 Receta de ejemplo .... 25 15 Solucionar pequeñas averí- as.......... 26 15.1 Ajuste preciso de la doble varilla ........ 29 16 Eliminación...... 29 16.1 Eliminación del aparato usado........ 29 17 Servicio de Asistencia Téc- nica .......... 30 17.1 Número de producto (E- Nr.) y número de fabrica- ción (FD)........
es Seguridad 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso adicionales al utilizar los accesorios suministrados u opcionales. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios.
Seguridad es 1.3 Limitación del grupo de usuarios Este aparato los pueden manejar personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experien- cia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello.
Página 12
es Seguridad ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctri- ▶...
Página 13
Seguridad es ▶ Utilizar las herramientas solo si el recipiente está montado y ta- pado y las tapas de protección de los accionamientos están co- locadas. ▶ Nunca abrir el brazo giratorio mientras se están procesando ali- mentos. Poner el aparato en funcionamiento con piezas dañadas puede causar lesiones.
es Evitar daños materiales 4.1 Desembalar el aparato y 2 Evitar daños materiales las piezas Sacar del embalaje el aparato. ¡ATENCIÓN! Sacar del embalaje las otras pie- El uso inadecuado puede provocar zas y la documentación adjunta; y daños materiales. tenerlos preparados. ▶ No utilizar nunca accionamientos diferentes al mismo tiempo.
Familiarizándose con el aparato es Para reducir la longitud del cable Entalladuras para el recipien- de conexión, introducir el cable en te de mezcla el compartimento para el cable. No introducir el enchufe en la to- 5.2 Símbolos ma de corriente. Aquí encontrará un resumen de los símbolos que aparecen en el apara- 5 Familiarizándose con el Símbo-...
es Familiarizándose con el aparato 5.4 Anillo luminoso Botón táctil Función ¡ Volver atrás o can- El anillo luminoso en el mando gira- celar torio informa sobre el estado de fun- ¡ Desplazar hacia la cionamiento del aparato. izquierda Indicador Estado Desplazar hacia la El anillo lumino- El aparato funcio- derecha...
Familiarizándose con el aparato es Opción de Accionamiento 2: menú Utilizar accesorio, p. ej. Corta- dor-rallador. Batidora Pantalla que se Accionamiento 3: muestra en función de los accesorios Utilizar accesorio, p. ej. Bati- activados dora. Heladera → "Ajustes básicos", Accionamiento principal: Página 20 Utilizar accesorio, p. ej. Pica- Ejemplo: programas dora de carne.
En la pantalla se muestra primero el mando giratorio se coloque en po- sición . el logotipo de Bosch y, a continua- ción, la selección de idioma. Seleccionar el idioma deseado y confirmar con .
→ Fig. a Si se modifica la velocidad, el a En la pantalla se muestra el logoti- tiempo de preparación vuelve a po de Bosch. empezar a contar desde 0 segun- Pulsar la tecla de desbloqueo y dos. elevar el brazo giratorio hasta que Si se quiere, se pueden continuar encaje.
es Ajustes básicos Retirar la tapa del accionamiento 7.3 Utilizar el accionamiento principal. momentáneo → Fig. Colocar el mando giratorio en la Girar el recipiente de mezcla en posición y mantenerlo en dicha sentido horario y retirarlo. posición. → Fig. → Fig. Consejo: Limpiar todas las piezas di- a Los ingredientes se procesarán rectamente después de utilizarlas, a con la velocidad más alta.
Temporizador es 8.1 Modificar los ajustes bási- Ajustes Descripción Tiempo de Ajustar el tiempo tras espera el cual el aparato pa- En el menú principal, seleccionar sa al modo de aho- "Ajuste" y confirmar con rro de energía. . Restablecer Restablecer el apa- Seleccionar el ajuste deseado con los ajustes rato a los ajustes de...
es Balanza Para volver a poner la balanza a 10 Balanza "0" y pesar otros ingredientes por separado, pulsar y esperar a El aparato cuenta con una balanza que acabe la calibración. integrada. Consejo: Si el brazo giratorio está La base motriz tiene 4 sensores de encajado en posición horizontal, se peso en los pies de apoyo.
Programas automáticos es ¡ La antigüedad, la temperatura y que la masa pueda levar. A conti- las sustancias de los ingredientes nuación, vuelve a iniciar otra ope- utilizados influyen en el tiempo ne- ración de amasado de forma auto- cesario y en el resultado. mática.
Ser- pieza que son adecuados para su vicio de Asistencia Técnica o en la aparato. tienda en línea. www.bosch-home.com ¡ATENCIÓN! El aparato podría dañarse debido a una limpieza incorrecta o utilización 14 Ejemplos prácticos de productos de limpieza inadecua- dos.
Ejemplos prácticos es ¡ Si selecciona el programa automá- tico adecuado para la receta, el aparato ajusta la velocidad y con- trola el tiempo de preparación. → "Programas automáticos", Página 22 14.1 Receta de ejemplo Aquí encontrará una receta de ejemplo especialmente desarrollada para su aparato.
es Solucionar pequeñas averías 15 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas La doble varilla no to- La distancia con el recipiente no está ajustada correc- ca el recipiente de tamente. mezcla o los ingre- ▶ Corregir el ajuste preciso de la doble varilla. dientes no se mezclan → "Ajuste preciso de la doble varilla", Página 29 bien.
Página 28
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas "COMPROBAR LA La pantalla táctil está sucia o se ha activado sin que- PANTALLA" aparece rer. en la pantalla. Limpiar la pantalla con un paño de microfibra hú- medo. Asegurarse de que ningún objeto entre en contacto con la pantalla de forma no intencional.
Eliminación es Para modificar este ajuste, girar la 15.1 Ajuste preciso de la do- herramienta en la dirección desea- ble varilla Corregir con el ajuste de precisión la → Fig. distancia entre el recipiente de mez- Tener en cuenta esta tabla: cla y la doble varilla. Ajuste óptimo La herramienta Nota: La doble varilla profesional es-...
es Servicio de Asistencia Técnica Puede obtener información sobre de la fecha de introducción en el las vías y posibilidades actuales mercado del aparato dentro del Es- de desecho de materiales de su pacio Económico Europeo. distribuidor o ayuntamiento local. Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el Este aparato está...