Bosch OptiMUM 8 Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para OptiMUM 8 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

Serie I 8 OptiMUM
MUM9...
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
Εγχειρίδιο χρήστη
[el]
[tr]
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obsługi
[pl]
Керівництво з експлуатації
[uk]
Руководство пользователя
[ru]
[ar]
Robot de cocina universal
Robô de cozinha
Kouζιvoμηχανή
Mutfak robotu
Robot kuchenny typu planetarnego
Універсальна кухонна машина
Универсальная кухонная машина
‫دليل المستخدم‬
6
26
46
68
87
108
127
‫ماکینة المطبخ‬
147
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch OptiMUM 8 Serie

  • Página 1 Serie I 8 OptiMUM MUM9… [es] Manual de usuario Robot de cocina universal [pt] Manual do utilizador Robô de cozinha Εγχειρίδιο χρήστη Kouζιvoμηχανή [el] [tr] Kullanım kılavuzu Mutfak robotu Instrukcja obsługi Robot kuchenny typu planetarnego [pl] Керівництво з експлуатації Універсальна кухонна машина [uk] Руководство...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad ........   7 7.5 Retirar el recipiente de mez- 1.1 Advertencias de carácter ge- cla del aparato ...... 17 neral.......... 7 7.6 Montar el recipiente de mez- 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 7 cla sobre el aparato .... 17 1.3 Limitación del grupo de 7.7 Fijar la tapa del recipiente...
  • Página 7: Seguridad

    Seguridad es 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. 1.1 Advertencias de carácter general ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso adicionales al utilizar los accesorios suministrados u opcionales. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios.
  • Página 8: Limitación Del Grupo De Usuarios

    es Seguridad 1.3 Limitación del grupo de usuarios Este aparato los pueden manejar personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experien- cia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello.
  • Página 9 Seguridad es ▶ La conexión de puesta a tierra de la instalación eléctrica do- méstica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigen- tes. Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e in- tervenciones en el aparato. ▶...
  • Página 10 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Los accionamientos, las herramientas o los accesorios giratorios pueden causar lesiones. ▶ Mantener las manos, el cabello, la ropa y otros utensilios aleja- dos de las piezas giratorias. ▶ Montar y desmontar las herramientas y los accesorios solo cuando el accionamiento se haya detenido completamente y se haya extraído el enchufe del aparato de la toma de corriente.
  • Página 11 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! La suciedad en las superficies puede ser perjudicial para la salud. ▶ Respetar las indicaciones de limpieza. ▶ Antes de cada uso, limpiar las superficies que entren en con- tacto con alimentos.
  • Página 12: Evitar Daños Materiales

    es Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales 4 Desembalar y compro- ¡ATENCIÓN! Aquí se puede obtener más informa- Un uso inadecuado puede provocar ción sobre lo que se tiene que tener daños materiales. en cuenta al desembalar. ▶ No utilizar nunca accionamientos diferentes al mismo tiempo.
  • Página 13: Colocar El Aparato

    Familiarizándose con el aparato es 4.3 Colocar el aparato Mando giratorio Brazo giratorio ADVERTENCIA Riesgo de incendio! Tecla de desbloqueo del bra- Un calor fuerte puede incendiar el zo giratorio aparato y otras piezas. Accionamiento 2, amarillo ▶ No colocar nunca el aparato sobre o cerca de superficies calientes.
  • Página 14: Herramientas

    es Familiarizándose con el aparato Nota: Los accionamientos 2 y 3 tie- Las dos teclas de expulsión en la ta- nen tapas protectoras. pa protectora permiten extraer las → "Tapa protectora del accionamien- herramientas fácilmente. → "Extraer la herramienta", to", Página 19 Página 17 Identificación por colores Vista general de las herramientas Los accionamientos están marcados con colores.
  • Página 15: Sistemas De Seguridad

    Familiarizándose con el aparato es Nota: La barilla batidora profesional Mantener agarrada con una mano está ajustada de fábrica de forma en la parte inferior la barilla batido- que los ingredientes se pueden mez- ra y soltar la contratuerca con una clar perfectamente entre ellos. llave de boca en sentido antihora- rio.
  • Página 16: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    es usar el aparato ¡ la herramienta o el accesorio está Ajustar la longitud del cable de bloqueada. conexión con el compartimento para el cable Seguro del brazo giratorio Extraer la cantidad de cable de co- El seguro del brazo giratorio evita nexión necesaria.
  • Página 17: Abrir El Brazo Giratorio

    Manejo es 7.3 Abrir el brazo giratorio 7.8 Retirar el recipiente de mezcla Pulsar la tecla de desbloqueo y ▶ elevar el brazo giratorio hasta que Requisito: No se ha montado ningu- encaje. na herramienta. → Fig. ▶ Retirar la tapa del accionamiento a Se ha fijado el brazo giratorio en la principal.
  • Página 18 es Manejo Requisitos Ajustes Utilización ¡ Se ha montado el recipiente de Para amasar masas pesa- mezcla. das, p. ej., masa de leva- ¡ Se ha montado la tapa del reci- dura. piente de mezcla. Para remover y batir ingre- ¡ Se ha colocado la herramienta ne- dientes, p. ej., nata monta- cesaria.
  • Página 19: Tapa Protectora Del Accio- Namiento

    Cuidados y limpieza es Aguardar a que el aparato se de- Retirar la tapa protectora del tenga completamente. accionamiento Pulsar la tecla de desbloqueo y ▶ Elevar la tapa protectora del accio- elevar el brazo giratorio hasta que namiento 2 o 3 por la solapa late- encaje.
  • Página 20: Vista General De Limpieza

    Ser- vicio de Asistencia Técnica o en la Aquí encontrará una vista general tienda en línea. con los métodos de limpieza adecua- www.bosch-home.com dos para el aparato y el resto de pie- zas. → Fig. 10 Recetas y ejemplos de Consejo: Las piezas de plástico pue-...
  • Página 21 Recetas y ejemplos de uso es Receta Ingredientes Elaboración Masa de biz- ¡ 3 huevos ¡ Colocar la varilla batidora. cocho ¡ 3-4 cuch. de agua caliente ¡ Agregar todos los ingre- dientes excepto la harina y ¡ 150 g de azúcar la fécula de maíz (maice- ¡...
  • Página 22 es Recetas y ejemplos de uso Receta Ingredientes Elaboración Masa de leva- ¡ 500 g de harina ¡ Montar el garfio amasador. dura ¡ 1 huevo ¡ Introducir los ingredientes. ¡ 80 g de mantequilla (tem- ¡ Batir 30 segundos en la po- peratura ambiente) sición 1.
  • Página 23: Solucionar Pequeñas Averías

    Solucionar pequeñas averías es 11 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 24 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no inicia el Desplace el brazo giratorio hasta que quede bien procesamiento o se encajado. desconecta mientras No se ha montado correctamente el recipiente de procesa. mezcla o el engranaje dinámico o se ha soltado. ▶...
  • Página 25: Eliminación

    Eliminación es nuestro Servicio de Asistencia Técni- 12 Eliminación ca durante al menos 7 años a partir de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Es- 12.1 Eliminación del aparato pacio Económico Europeo. usado Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el Gracias a la eliminación respetuosa marco de las condiciones de garan-...

Este manual también es adecuado para:

Mum9 serie

Tabla de contenido