Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Thru-the-wall
Air Conditioners and Heat Pumps
115-Volt: WS08, WS10, WS14
230-Volt: WS10, WS13, WS16, WE10, WE13, WE16, WY10, WY13
920-007-13 (12-07)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Friedrich WallMaster WE10B33C

  • Página 19 Introducción Consejos de ahorro de energía ........................................20 Datos eléctricos ...............................................20 Operación Cómo utilizar el acondicionador de aire para habitaciones Friedrich ............................21 Para poner en marcha la unidad ........................................21 Para configurar el modo de funcionamiento ....................................21 Para ajustar la temperatura ..........................................21 Para ajustar la velocidad del ventilador ......................................21...
  • Página 20: Bienvenido

    Friedrich con el fin de gerantizarle un 7. Elija colores claros cuando tenga qua cambiarle el techo o funcionamiento silencioso, una mayor irculación de aire frio y seco, pintar su casa.
  • Página 21: Cómo Utilizar El Acondicionador De Aire Para Habitaciones Friedrich

    All manuals and user guides at all-guides.com 920-007-13 Cómo utilizar el acondicionador de aire para habitaciones Friedrich Para poner en marcha la unidad Para activar el ventilador inteligente (en modelos sólo frío WS) Si el acondicionador de aire está instalado y conectado a un enchufe adecuado, ya está...
  • Página 22: Para Activar Moneysaver

    All manuals and user guides at all-guides.com 920-007-13 Power Power Cool Cool Smart Fan Only Mode Speed Money Saver ® Speed Mode Heat Fan Only Clock Clock Money Timer Start Time Timer Start Time Saver On/Off Hour On/Off Hour Stop Time Stop Time Temp/Hour Temp/Hour...
  • Página 23: Para Configurar El Temporizador

    Figura 3: Mando a distancia del modelo calor-frío WY/WE restablecerse la función Set Hr. o Timer On/Off no funcionará bien. Additional RC1 wireless remote controls can be purchased from your Friedrich dealer. Como limpiar el filtro Su unidad de aire acondicionado para habitación de Friedrich está...
  • Página 24: Cómo Cambiar La Dirección Del Flujo De Aire

    La unidad está lista para funcionar. PROTECCIÓN PARA CIRCUITOS: Antes de instalar o reubicar su acondicionador de aire para habitaciones Friedrich, compruebe el Cómo cubrir los orificios del panel protector amperaje nominal del cortacircuitos o fusible "RETARDADO". Consulte interno la placa de características ubicada en el chasis del acondicionador de...
  • Página 25: Nunca Use Cables De Extension Para Hacer Funcionar Su Unload De Aire Acondicionado

    Una vez enchufado en la unidad, el dispositivo LCDI funcionará Su unidad de aire acondicionado Friedrich está equipada con un normalmente sin necesidad de reajustes. enchufe de tres patas (atierrado) para protegerle a usted contra los peligros de electrocutarse y debe ser conectado en un receptáculo...
  • Página 26: Consejos Para Solucionar Problemas Y Mantenimiento En El Hogar

    La CUBIERTA DECORATIVA de su unidad de aire acondicionado para Usted puede notar un olor a humo la primera vez que se enciende el habitación Friedrich, lo mismo que la totalidad del gabinete, pueden elemento del calentador. Esta situación es común en cualquier tipo limpiarse con agua tibia y un detergente suave.
  • Página 27: Herramienta De Montaje Suministrada

    All manuals and user guides at all-guides.com 920-007-13 Instrucciones de instalacion para la base de empotraje cubierta WSC Herramienta de montaje suministrada ELEMENTO # DESCRIPCION CANTIDAD TORNILLO #12A x 2" PULGADAS Preparacion de la pared A. Debe emplearse la base inferior (SB) u otro tipo de apoyo o PASO 1 La abertura necesaria para la BASE DE EMPOTRAJE sostenimiento para la unidad en construcción de paredes tipo pánel...
  • Página 28: Requerimientos Para La Instalacion

    All manuals and user guides at all-guides.com 920-007-13 Requerimientos para la instalacion PASO 1 La BASE DE EMPOTRAJE WSC se debe colocar de tal PASO 4 La BASE DE EMPOTRAJE WSC también se debe forma que LA EXTENSION PARA DRENAJE se extienda instalar con un pequeño declive hacia la parte exterior de por lo menos ⁄...
  • Página 29: Instrucciones De Instalación Del Chasis Wallmaster

    PROTECTOR trasero. Dé la vuelta a la rejilla. Coloque el borde toque la rejilla trasera. Con el chasis en la posición correcta, inferior en la pestaña de la carcasa (con el logotipo de Friedrich el borde frontal de la bandeja base debe sobresalir 4 ¾ in mirando hacia fuera).
  • Página 30: Instrucciones Para La Instalacion Del Chasis Wallmaster Modelos Ws, We Y Wy (La Base De Empotraje Wsc-B)

    WSC. Retire el cartón detrás del PANEL DEL CLIMA. después. Coloque el lado de abajo de ésta en la lengüeta de la base de empotraje (el logo de Friedrich mirando hacia afuera). PASO 4 Saque el chasis de la caja para transportarlo. Tenga Alinie las ranuras con los agujeros para tornillos.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com 920-007-13 PASO 5 INSTALACIÓN DE LA JUNTA DE SELLO DEL CHASIS: PASO 6 Cogiéndola de las esquinas superiores izquierda y Después de instalar el forro, deslice el chasis dentro del derecha quite la rejilla de entrada del marco de la cubierta forro hasta aproximadamente 7.62 cm (3 pulgadas) de decorativa.
  • Página 32: Drenaje De La Condensacion En Los Modelos Ws, We Y Wy

    Friedrich ("IDK"), diseñado para instalación en la parte inferior base de empootraje, para prevenir que se congele. (ADVERTENCIA: de la base de empotramiento, debajo de la la válvula de desagüe tipo...
  • Página 33: Términos De La Garantía Limitada - Unidades De Aire Acondicionado Friedrich

    FRIEDRICH con su unidad de aire acondicionado falla, debido a un defecto de manufactura o del material, dentro de los 60 meses siguientes a la fecha original de compra, FRIEDRICH pagará una asignación para mano de obra y las partes neces- sarias para arreglar el sistema refrigerante sellado.
  • Página 34: Su Tarjeta Personal De Registro De La Garantía

    Su tarjeta personal de registro de la garantía REGISTRO DE LA GARANTIA: Por favor Ilene y envie a FRIEDRICH su Tarjeta de Registro de la Garantia (no esta tarjeta). Aunque para obtener su garantía no es obligatono que usted lo haga, esto registra su garantía y nos facilita y acelera el proceso de verificar el período de cobertura de su garantía y el de ponernos en contacto...

Tabla de contenido