Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1090-06/08-V2
FONDUE ELÉCTRICA
SET PER FONDUTA
FONDUE ELÉCTRICA
Instrucciones de uso
SET PER FONDUTA
Istruzioni per l'uso
ELECTRIC FONDUE
Operating instructions
ELEKTRISCHES FONDUE
Bedienungsanleitung
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bifinett KH 1090

  • Página 1 FONDUE ELÉCTRICA SET PER FONDUTA FONDUE ELÉCTRICA Instrucciones de uso SET PER FONDUTA Istruzioni per l'uso ELECTRIC FONDUE Operating instructions ELEKTRISCHES FONDUE KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM Bedienungsanleitung www.kompernass.com ID-Nr.: KH1090-06/08-V2...
  • Página 2 KH 1090...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto Instrucciones de seguridad Funcionamiento Datos técnicos Volumen de suministro Descripción Lugar de montaje Antes del primer uso Puesta en funcionamiento Uso de la olla de fondue para servir y mantener caliente Limpieza y mantenimiento Conservación Anomalías de función Evacuación...
  • Página 4: Uso Conforme Al Previsto

    Uso conforme al previsto funcionamiento. • No permita utilizar el aparato a personas (incluidos La fondue eléctrica Bifinett KH 1090 está exclusiva- los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mente indicada para … mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro •...
  • Página 5: Funcionamiento

    • No use el aparato para otros fines. Para apagar grasa o aceite ardiendo… • Extraiga la clavija de red así como el cable de 1. Retire inmediatamente la clavija de red de la red del aparato cuando no esté en uso, si retira base de enchufe.
  • Página 6: Lugar De Montaje

    Lugar de montaje Puesta en funcionamiento Coloque la fondue conectada sólo sobre superficies Advertencia: planas, sólidas y resistentes al calor y en espacios secos. Durante la primera puesta en funcionamiento es posible que se genere un ligero olor y se produzca ¡...
  • Página 7: Indicaciones Sobre Los Ingredientes De La Fondue

    Indicaciones sobre los ingredientes Indicaciones para llenar la olla de fondue 3: de la fondue: • No introduzca nunca más aceite o caldo que hasta la marca de máx. en la olla de fondue 3. • Seque todos los ingredientes con un pedazo de •...
  • Página 8: Limpieza Y Mantenimiento

    Conservación 6. Coloque la olla de fondue 3 con la comida que desea mantener caliente sobre la base térmica 5. • Retire el cable de red 4 de la base de enchufe 7. Gire el regulador de temperatura 6 para man- y de la base térmica 5 si no va a utilizar el tener calientes los platos líquidos como sopas, aparato.
  • Página 9: Evacuación

    Evacuación Garantía y asistencia técnica En ningún caso deberá tirar el aparato Este aparato tiene 3 años de garantía desde la con la basura doméstica. Este producto fecha de compra. . El aparato ha sido fabricado está sujeto a la directiva europea cuidadosamente y ha sido probado antes de su 2002/96/CE.
  • Página 10: Recetas

    Recetas Advertencia: No cuelgue al mismo tiempo todos los tenedores de fondue con carne en la olla de fondue 3. Con Fondue Bourguignonne ello la grasa se enfría demasiado rápido y los poros de la carne no se cierran suficientemente rápido. Tiempo de preparación: aprox.
  • Página 11: Fondue De Queso Neuenburger

    4. Deje cocer el caldo de gallina en la olla de 3. Mezcle el licor de cereza y el almidón e intro- fondue 3. Introduzca la zanahoria, el apio, el dúzcalo en la olla de fondue 3. Cueza la crema jengibre y el zacate de limón y déjelo cocer du- de queso en la olla de fondue 3 mientras la re- rante 10 minutos.
  • Página 12: Fondue Agridulce

    Fondue agridulce 2. Lave los mejillones, quíteles la barba con los dedos y deséchela. Introduzca los mejillones en una olla con agua hirviendo. Cuézalos hasta Tiempo de preparación: aprox. 35 min. que se abran las conchas. Deseche los mejillones Para 4 personas cuya concha no se haya abierto, ya que éstos estarán pasados.

Tabla de contenido