Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 846 (2022.08) TAG / 251
1 609 92A 846
EasySaw 18V-70
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
loading

Resumen de contenidos para Bosch EasySaw 12V-70

  • Página 1 EasySaw 18V-70 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 846 (2022.08) TAG / 251 1 609 92A 846 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации ‫اصلی‬ ‫راهنمای‬...
  • Página 2 Македонски......... Страница 175 Srpski ..........Strana 183 Slovenščina ..........Stran 190 Hrvatski ..........Stranica 197 Eesti..........Lehekülg 204 Latviešu ..........Lappuse 211 Lietuvių k..........Puslapis 219 ‫722 الصفحة ..........عربي‬ ‫532 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (15) (14) (13) (12) (11) (10) (14) (14) (12) (10) (10) Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 4 (16) (16) (17) (18) (11) (19) (7) (13) 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 5 (20) (21) (22) (23) (22) (24) (11) (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 6 (19) (26) (27) (19) (26) (28) 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 8 Schalten Sie nach Beendigung des Arbeitsvorgangs oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie das Sägeblatt Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein erst dann aus dem Schnitt, wenn dieses zum Stillstand 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Sicherheitshinweise und Anweisungen Sachnummer  3 603 K12 0.. können elektrischen Schlag, Brand und/oder Hubzahlsteuerung ● schwere Verletzungen verursachen. Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- Nennspannung triebsanleitung. −1 Leerlaufhubzahl n₀ 2600 Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 10 Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, Tragen Sie bei der Montage oder beim Wechsel des Einsatzwerkzeuges Schutzhandschuhe. Einsatzwerk- aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin- 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 11 (7) darf beim Sägen mit dem Spanreißschutz nicht zum finden Sie am Ende dieser Anleitung. randnahen Sägen nach hinten versetzt werden. Setzen Sie für eine optimale Absaugung nach Möglichkeit den Spanreißschutz (18) ein. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 12 −20 bis +50 °C ist und/oder Lösen Sie die Schraube (23) und schieben Sie die Fußplatte der Überlastschutz angesprochen hat. (7) bis zum Anschlag in Richtung Absaugstutzen (6). Ziehen Sie die Schraube (23) wieder fest. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Fußplatte ein. Drehen Sie die Feststellschraube (26) fest. Kontrollieren Sie die Führungsrolle (12) regelmäßig. Ist sie abgenutzt, muss sie von einer autorisierten Bosch-Kunden- Kreisschnitte (siehe Bild N): Bohren Sie an der Schnittlinie dienststelle ersetzt werden. innerhalb des zu sägenden Kreises ein Loch, das zum Durch- stecken des Sägeblattes ausreicht.
  • Página 14 Informationen zur Rücknahme von Elektro-Altgeräten für Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 480 private Haushalte E-Mail: [email protected] Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Ver- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- treiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten ver- stellen oder Reparaturen anmelden. pflichtet. Anwendungsberatung: Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro-...
  • Página 15 If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 16 Hold the power tool by insulated gripping surfaces, and moisture. There is a risk of explosion and when performing an operation where the cutting ac- short-circuiting. cessory may contact hidden wiring. Cutting accessory 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 17 This may significantly a) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 18 0°. When sawing with the anti-splinter guard, the base plate (7) must not be moved to the rear for sawing close to edges. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 19 0°. In addition, Cut Control must not be used The dust extractor must be suitable for the material being with the base (9), the parallel guide with circle cutter (27) worked. (accessory) or the anti-splinter guard (18). Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 20 Follow the instructions on correct disposal. Switch the power tool off immediately if the saw blade becomes blocked. When machining small or thin workpieces, always use a stable base or saw table (accessory). 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 21 The Bosch product use advice team will be happy to help you substances. with any questions about our products and their accessor- Only for United Kingdom: ies.
  • Página 22 électrique. De telles mesures de sécurité Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 23 Le liquide éjecté des batteries peut causer des Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que ce- irritations ou des brûlures. lui‑ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 24 Amplitude de course tières plastiques, le métal, le caoutchouc et les plaques en Profondeur de coupe maxi céramique. Il permet d’effectuer des coupes droites et curvi- – dans le bois 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 25 Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per- mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 26 éclats, la plaque de base (7) ne doit pas être déplacée vers trémité d’un flexible d’aspiration (21) (accessoire) en l’arrière pour scier près des bords. veillant à ce qu’il s’enclenche. Raccordez l’adaptateur d’aspiration (20) à la tubulure d’aspiration (6) de l’outil élec- 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 27 à sa cadence de coupe maximale pendant environ angles supplémentaires avec un feutre effaçable. 3 minutes afin de refroidir le moteur. Pour effectuer des coupes avec précision, nous recomman- dons d’effectuer au préalable une coupe d’essai. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 28 Coupes parallèles (voir figure M) : desserrez la vis de blo- les copeaux. cage (26) et faites passer l’échelle graduée de la butée pa- rallèle à travers le guidage (19) de la plaque de base. Réglez 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 29 France chets d’équipements électriques et électroniques peuvent Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé des moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de personnes du fait des substances dangereuses qu’ils...
  • Página 30 Esté atento a lo que hace y emplee sentido común herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice la riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 31 No exponga un paquete de baterías o una herramienta pueden romperse, mermar la calidad de corte, o provocar eléctrica al fuego o a una temperatura demasiado alta. un retroceso brusco del aparato. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 32 Ángulo de corte (izquierda/dere- ° de la herramienta eléctrica en la página ilustrada. cha), máx. (1) Bloqueo de conexión para interruptor de conexión/ Peso según EPTA-Proce- 1,7 (1,5 Ah)– desconexión dure 01:2014 2,0 (6 Ah) 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 33 Utilice solamente hojas de sierra con vástago de una leva (vástago T) o con vástago universal de 1/4" (vástago U). La longitud de la hoja Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 34 (7) (como se muestra en la figura con la mienta eléctrica y la manguera de aspiración (21) con la as- muesca hacia arriba). piradora (accesorio). Encontrará un resumen de las conexiones a distintas aspira- doras al final de estas instrucciones. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 35 Suelte el tornillo (23) y desplace la placa base (7) hasta el dor y conecte de nuevo la herramienta eléctrica. tope en dirección del racor de aspiración (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 36 Deslice la escala del tope paralelo por la guía (19) El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- en la placa base. Taladre en la pieza de trabajo un orificio en mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus el centro del círculo a realizar.
  • Página 37 Por favor, observe las indicaciones en el apartado Transpor- te (ver "Transporte", Página 37). España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco- El símbolo es solamente válido, si también se encuentra...
  • Página 38 Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem manuseio e controle seguros da ferramenta em situações jóias. Mantenha os cabelos e roupas afastados de inesperadas. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Use grampos ou outra forma prática para fixar e também contra uma permanente radiação suportar a peça a trabalhar numa plataforma estável. solar, fogo, sujidade, água e humidade. Há risco de explosão ou de um curto-circuito. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 40 (26) Parafuso de fixação da guia paralela processo de medição normalizado e podem ser utilizados (27) Guia paralela com cortador circular para a comparação de ferramentas elétricas. Também são 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 41 O indicador do nível de carga da bateria (3) mostra, com a ao batente no entalhe da placa base (7). ferramenta elétrica ligada, o nível de carga da baterias e é composto por 3 LEDs verdes. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 42 0°, 22,5° e 45°. Oscile a placa base (7) de acordo com a Observe as diretivas para os materiais a serem processados, escala (22) para a posição desejada. Outros ângulo de vigentes no seu país. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 43 Assim que a placa base (7) assentar completamente da ligada de forma contínua, consoante a pressão que faz no peça, continue a serrar ao longo da linha de corte desejada. interruptor de ligar/desligar (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 44 Coloque o parafuso de fixação (26) no outro lado da guia paralela. Introduza a escala da guia paralela através da guia A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e (19) na placa base.
  • Página 45 Un accesso- piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potran- rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del- no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. la macchina può provocare seri incidenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 46 Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 47 In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, (11) Finestra d’ispezione per il controllo della linea di vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può in- taglio Cut Control cendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell’am- Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 48 PBA: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV Avvertenza: La batteria viene fornita solo parzialmente cari- ca. Per garantire l’intera potenza della batteria, prima dell’impiego iniziale, ricaricare completamente la batteria nell’apposito caricabatteria. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 49 Il contatto oppure l’inalazione delle polveri possono Una lama allentata può cadere dalla sede, con conseguen- causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie te rischio di lesioni. dell’operatore oppure delle persone che si trovano nelle vici- Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 50 Regolazione dell’angolo obliquo (vedere fig. J) Il basamento (7) si può inclinare verso destra o verso sini- stra, per eseguire tagli obliqui fino a 45°. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 51 Qualora si lavorino pezzi piccoli o sottili, utilizzare sempre un supporto stabile, oppure un tavolo per troncare multiuso (accessorio opzionale). Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 52 Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Nederlands alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Página 53 Een moment van onoplettendheid accessoires wisselt of het elektrische gereedschap Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 54 Verbogen of niet-scherpe zaagbladen cu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, waardoor kunnen breken, het zagen negatief beïnvloeden of een te- een brand, explosie of het gevaar van letsel kan ontstaan. rugslag veroorzaken. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 55 De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. Aanbevolen omgevingstempera- °C 0 … +35 tuur bij het opladen (1) Inschakelblokkering voor aan/uit-schakelaar (2) Aan/uit-schakelaar Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 56 Neem vóór alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en vóór het vervoeren en opbergen altijd de accu uit het elek- 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 57 Bij de Cut Control horen het kijkvenster (11) met zaagmarkeringen en de voet (9) voor de bevestiging op het elektrische gereedschap. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 58 (27) (accessoire) evenals het antisplinter- Neem vóór alle werkzaamheden aan het elektrische plaatje (18) niet gebruikt worden. gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud of het wisselen van inzetgereedschappen e.d.) en vóór 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 59 Duw hiervoor de voet iets bij elkaar en neem deze uit de ge- Controleer het steunwiel (12) regelmatig. Als het is versle- leiding (19) weg. ten, moet het door een erkende Bosch klantenservice wor- Parallel zagen (zie afbeelding M): draai de vastzetschroef den vervangen.
  • Página 60 Undgå at bæ- Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at ningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte- ridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Brug klemmer eller andet egnet udstyr til at fastgøre se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det emnet til et stabilt underlag. Hvis du holder emnet i arbejde, der skal udføres. Anvendelse af el‑værktøjet til Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 62 EasySaw 18V-70 Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin- Varenummer  3 603 K12 0.. ger. Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an- Styring af slagtal ● visningerne ikke, er der risiko for elektrisk Nominel spænding stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Vedligehol- Isætning af savklinge (se billede A) delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, Rengør savklingens skaft før isætning. Et tilsmudset organisation af arbejdsforløb. skaft kan ikke fastgøres sikkert. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 64 – Til indstilling af præcise geringsvinkler har fodpladen Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som stoppunkter til højre og venstre ved 0°, 22,5° og 45°. kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stoffer til 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 65 Cirkelsnit (se billede N): Bor et hul, som savklingen kan stik- tal. Med tiltagende tryk øges slagtallet. kes igennem, ved snitlinjen inden for den cirkel, der skal sa- ves. Bearbejd borehullet med en fræser eller fil, så sav- Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 66 Skub parallelanslagets skala gennem føringen (19) i fod- 2750 Ballerup pladen. Bor et hul i emnet i midten af det udsnit, der skal sa- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ves. Stik centreringsspidsen (28) gennem parallelanslagets ler oprettes en reparations ordre.
  • Página 67 Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 68 Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning. auktoriserade tjänsteleverantörer. Skydda batteriet mot hög värme som t. ex. längre solbestrålning, eld, smuts, vatten och fukt. Explosions- och kortslutningsrisk. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 69 I vårt tillbehörsprogram beskrivs under arbetsperioden öka betydligt under hela arbetstiden. allt tillbehör som finns. För en exakt bedömning av vibrations- och bullernivån bör även de tider beaktas när elverktyget är avstängt eller är Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 70 Insatsverktyg är vassa och kan bli heta med sågningsmarkering och sockel (9) för fäste på vid längre användning. elverktyget. Välja sågblad En översikt över rekommenderade sågblad hittar du i slutet av denna bruksanvisning. Använd endast sågblad med 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Tryck därefter in på-/av-knappen (2) och före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från håll den intryckt. oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. För urkoppling av elverktyget, släpp på-/av-knappen (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 72 Så snart fotplattan (7) ligger an med hela ytan mot Smörj styrrullen (12) då och då med en droppe olja. arbetsstycket sågar du vidare utmed den önskade såglinjen. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Norsk | 73 Kontrollera styrrullen (12) regelbundet. Om styrrullen är Sekundär-/primärbatterier: sliten måste den bytas ut av en auktoriserad Bosch- Li-jon: kundtjänst. Beakta anvisningarna i avsnittet Transport (se „Transport“, Sidan 73). Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar.
  • Página 74 Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av for høye temperaturer. Eksponering for ild eller eller på, er farlig og må repareres. temperaturer over 130 °C kan føre til eksplosjon.. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 75 Kontakt med elektriske ledninger (12) Styrerull kan medføre brann og elektrisk støt. Skader på en (13) Berøringsvern gassledning kan føre til eksplosjon. Hull i en vannledning forårsaker materielle skader. (14) Sagbladholder Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 76 For å ta ut batteriet (4) trykker du på utløserknappen (5) og 82 dB(A); lydeffektnivå 93 dB(A). Usikkerhet K = 5 dB. trekker batteriet opp og ut av elektroverktøyet. Ikke bruk Bruk hørselsvern! makt. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 77 For å sette på glideskoen (17) hekter du den fast foran på sugeslange (21) (tilbehør). Den skal festes hørbart. Koble fotplaten (7), trykker den opp bak og lar den låses. støvsugeradapteren (20) til sugestussen (6) på elektroverktøyet og sugeslangen (21) til en støvsuger (tilbehør). Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 78 (f. eks. vedlikehold, sugestussen (6) helt til den stopper. verktøyskifte osv.) og før transport og oppbevaring. Stram skruen (23) igjen. Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren ved en feiltagelse. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 79 Kontroller styrerullen (12) med jevne mellomrom. Hvis den Ta sokkelen for Cut Control (9) ut av fotplaten (7). Dette er slitt, må den skiftes ut av et autorisert Bosch- gjør du ved å trykke sokkelen litt sammen og ta den ut av serviceverksted.
  • Página 80 Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset ja vaatteet huomiosi muualle. poissa liikkuvien osien ulottuvilta. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 81 Pidä irrotettu akku loitolla metalliesineistä, kuten pa- sähkötyökalun turvallisesti säilytysalustalle. periliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu- Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen veista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voi- kuin asetat sen säilytysalustalle. Sähkötyökalun hallin- Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 82 – alumiiniin suosituksia. – teräkseen (seostamaton) Sahauskulma (vasen/oikea) ° Kuvatut osat maks. Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- Paino EPTA-Procedure 01:2014 1,7 (1,5 Ah)– kötyökalun kuvaan. -ohjeiden mukaan 2,0 (6 Ah) (1) Käynnistyskytkimen käynnistyssalpa 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Käynnistyskytkimen tahaton painal- Varmista, että asennettavan sahanterän selkä menee kun- lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran. nolla paikalleen ohjainrullan (12) uraan. Tarkista, että sahanterä on tukevasti paikallaan. Löysä sahanterä voi irrota ja johtaa tapaturmaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 84 (kromaatti, puunsuoja- aine). Asbestipitoisia materiaaleja saavat käsitellä vain – Työnnä tämän jälkeen jalkalevyä (7) sahanterän (10) asiantuntevat ammattilaiset. suuntaan rajoittimeen asti. – Käytä mahdollisuuksien mukaan materiaalille soveltuvaa – Kiristä ruuvi (23). pölynpoistoa. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 85 Työstä reikää jyrsimellä tai viilalla, jotta saat sahanterän ta- Jos työskentelet pitkäaikaisesti pienellä iskunopeudella, saisesti sahauslinjaa vasten. sähkötyökalu voi kuumeta voimakkaasti. Ota sahanterä pois Asenna lukitusruuvi (26) suuntaisohjaimen toiselle puolelle. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 86 Voitele ohjainrulla (12) öljypisaralla säännöllisin väliajoin. tään epäasianmukaisesti, niiden mahdollisesti sisältämät Tarkasta ohjainrulla (12) säännöllisin väliajoin. Jos ohjain- vaaralliset aineet voivat aiheuttaa haittaa ympäristölle ja ih- rulla on loppuun kulunut, vaihdata se valtuutetussa Bosch- misten terveydelle. huoltopisteessä. Akut/paristot: Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Li-Ion: Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä...
  • Página 87 κειωμένοι με το εργαλείο. Ένας απρόσεκτος χειρισμός κτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει Όταν εργάζεσθε μ’ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στην ύπαι- σε σοβαρούς τραυματισμούς. θρο, χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης (μπαλαντέζα) Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 88 κά σχεδιασμένες μπαταρίες. Η χρήση άλλων μπαταριών Κρατάτε τα χέρια σας μακριά από την περιοχή πριονί- μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς και να δημιουργήσει σματος. Μη βάζετε τα χέρια σας κάτω από το επεξεργα- κίνδυνο πυρκαγιάς. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 89 Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε προϊόντα του κα- (18) Προστασία σχισίματος τασκευαστή. Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια (19) Οδήγηση για τον οδηγό παραλλήλων επικίνδυνη υπερφόρτιση. (20) Προσαρμογέας αναρρόφησης (21) Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης (22) Κλίμακα φαλτσογωνιάς Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 90 "Electronic Cell Protection (ECP)" από μια πλήρη αποφόρτι- τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια K υπολογισμένες κατά ση. Σε περίπτωση άδειας μπαταρίας απενεργοποιείται το ηλε- EN 62841‑2‑11: κτρικό εργαλείο μέσω ενός κυκλώματος προστασίας: Το εξάρ- τημα δεν κινείται πλέον. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 91 Η σκόνη από ορισμένα υλικά. π. χ. από μολυβδούχες μπογιές, από μερικά είδη ξύλου, από ορυκτά υλικά και από μέταλλα μπορεί να είναι ανθυγιεινή. Η επαφή με τη σκόνη ή/και η ει- Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 92 συντήρηση, αλλαγή εξαρτημάτων κλπ.) καθώς και κατά ζημιά του ηλεκτρικού εργαλείου. την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση Σπρώξτε τη φορτισμένη μπαταρία (4) στην υποδοχή της μπα- ταρίας, ώσπου να ασφαλίσει αισθητά και σίγουρα. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 93 την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση της γραμμής κοπής ένα μέσο ψύξης ή λίπανσης. αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της μπαταρίας Προστατεύετε την μπαταρία από υγρασία και νερό. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 94 Ελέγχετε το ράουλο οδήγησης (12) τακτικά. Όταν φθαρεί, τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μετα- τότε πρέπει να αλλαχτεί από ένα εξουσιοδοτημένο Bosch φορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο τα άχρηστα ηλεκτρι- κά εργαλεία και σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία...
  • Página 95 Aleti kullanmayı şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz çarpma tehlikesini azaltır. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 96 Hatalı şarj veya belirtilen aralık dışındaki elektrik çarpmasına neden olabilir. Bir gaz borusuna hasar sıcaklıklarda şarj aküye zarar vererek yangın riskini vermek patlamaya neden olabilir. Su boruların hasar yükseltebilir. görmesi maddi zararlara yol açabilir. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak: (13) Temas emniyeti Ses basıncı seviyesi 82 dB(A); ses gücü seviyesi 93 dB(A). Tolerans K = 5 dB. (14) Testere bıçağı kovanı Kulak koruması kullanın! (15) Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 98 Aküyü (4) çıkarmak için boşa alma tuşuna (5) basın ve aküyü Hassas yüzeyleri işlerken yüzeyde çizikler meydana yukarı doğru çekerek elektrikli el aletinden çıkarın. Bu işlem gelmemesi için kayıcı pabucu (17) taban plakasına (7) esnasında zor kullanmayın. yerleştirebilirsiniz. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 99 Kapağı (8) elektrikli el aletinin üzerine, her iki dış tutucu 0° ve 45° arasındaki gönye açıları için kesme işareti düzeneği gövde içindeki olukları kavrayacak biçimde takın. orantılıdır. Bu işaret bakış penceresinde Cut Control (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 100 Testere bıçağının kesme hattına tam oturması için elektrikli el aletini yaklaşık 3 dakika maksimum strok sayısı deliği bir freze veya törpü ile işleyin. ile çalıştırın. Sabitleme vidasını (26) paralellik mesnedinin diğer tarafına 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 101 Türkçe | 101 yerleştirin. Paralellik mesnedinin skalasını kılavuzdan (19) Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek geçirerek taban plakasına itin. İş parçasında kesilecek parçaları 7 yıl hazır tutar. parçanın merkezinde bir delik açın. Merkezleme ucunu (28) Türkiye paralellik mesnedinin iç deliğinden ve açılmış olan delikten Marmara Elektrikli El Aletleri Servis Hizmetleri Sanayi ve geçirin.
  • Página 102 Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz: i danymi technicznymi, dostarczonymi wraz z niniejszym www.bosch-pt.com/serviceaddresses elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 103 Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym różnicowoprądowy. Zastosowanie wyłącznika ochron- włącznikiem/wyłącznikiem. Elektronarzędzie, którym nego różnicowoprądowego zmniejsza ryzyko porażenia nie można sterować za pomocą włącznika/wyłącznika, prądem elektrycznym. stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 104 W przeciwnym wy- odpowiednich warunkach może spowodować wyciek padku narzędzie robocze może zablokować się w obrabia- elektrolitu. Należy unikać kontaktu z elektrolitem, a w nym materiale i spowodować odrzut. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 105 (25) Znacznik cięcia pod kątem 45° Cut Control nieniem, przed ogniem, zanieczyszczeniami, wodą i wilgocią. Istnieje zagrożenie zwarcia i (26) Śruba mocująca prowadnicy równoległej wybuchu. (27) Prowadnica równoległa z cyrklem Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 106 (5) i pociągnąć akumulator do góry. Nie należy przy Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań i poziom emisji tym stosować siły. hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną proce- durą pomiarową i mogą zostać użyte do porównywania elek- 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 107 – O ile jest to możliwe, należy zawsze stosować system od- symalnie trzy brzeszczoty mogą być ułożone jeden na dru- sysania pyłu, dostosowany do rodzaju obrabianego mate- gim. riału. – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 108 – W celu ustawienia precyzyjnego kąta cięcia stopa posiada nik/wyłącznik (2). wgłębienia blokujące przy 0°, 22,5° oraz 45°. Przechylić stopę (7) zgodnie ze skalą (22) do wybranej pozycji. W 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 109 Niezamierzone dzie. W przypadku elektronarzędzia z regulacją prędkości uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem. skokowej należy nastawić je na maksymalną prędkość. Moc- Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 110 środowiska. Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie W przypadku nieprawidłowej utylizacji zużyty sprzęt elek- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch tryczny i elektroniczny może mieć szkodliwe skutki dla śro- oraz ich osprzętem. dowiska i zdrowia ludzkiego, wynikające z potencjalnej obec- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Página 111 Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché, čisté a bez Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 112 Přečtěte si všechna bezpečnostní použijte svorky nebo jiný praktický způsob. Držíte-li upozornění a všechny pokyny. Nedodržování obrobek rukou nebo opíráte o tělo, je nestabilní a může bezpečnostních upozornění a pokynů může mít vést ke ztrátě kontroly. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 113 Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně Přímočará pila EasySaw 18V-70 obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba Číslo zboží  3 603 K12 0.. elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů. Regulace počtu zdvihů ● Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 114 Před nasazením pilového plátku očistěte stopku. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou u pracovníka Znečistěnou stopku nelze spolehlivě upevnit. nebo osob nacházejících se v blízkosti vyvolat alergické Případně sejměte kryt (8). reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 115 – Vytáhněte zásobník pilových plátků (16) ze základní Požadovaný počet zdvihů je závislý na materiálu desky (7). a pracovních podmínkách a lze ho zjistit praktickou – Povolte šroub (23) a posuňte základní desku (7) mírně zkouškou. k odsávacímu hrdlu (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 116 Nastavte požadovanou šířku řezu jako www.bosch-pt.com hodnotu stupnice na vnitřní hraně základní desky. Utáhněte V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám zajišťovací šroub (26). ochotně pomůže poradenský tým Bosch. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 117 Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre K Vápence 1621/16 elektrické náradie 692 01 Mikulov Prečítajte si všetky bezpečnostné Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho VÝSTRAHA upozornenia, pokyny, ilustrácie stroje nebo náhradní díly online. a špecifikácie dodané s týmto elektrickým náradím. Tel.: +420 519 305700 Nedodržiavanie všetkých uvedených pokynov môže mať...
  • Página 118 Skrat medzi kontaktmi aku- mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik Starostlivé používanie elektrického náradia požiaru. Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte elektrické náradie vhodné na daný druh práce. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 119 Vyobrazené komponenty potom ho odložte. Vkladací nástroj sa môže zaseknúť Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyob- a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým razenie elektrického náradia na grafickej strane. náradím. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 120 V prípade neúmyselného aktivo- – do ocele (nelegovanej) vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. Uhol rezu (naľavo/napravo) max. ° Hmotnosť podľa EPTA-Proce- 1,7 (1,5 Ah)– dure 01:2014 2,0 (6 Ah) 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 121 Posuňte pílový list (10), so zubami v smere rezu, až na doraz Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujúcich do uchytenia pílového listu. olovo, z niektorých druhov dreva, minerálov a kovu môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdy- Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 122 Na zapnutie elektrického náradia najskôr stlačte mechaniz- Základná doska (7) sa dá na vykonávanie šikmých rezov na- mus blokovania zapínania (1). Následne stlačte vypínač (2) kloniť až do uhla 45° doprava alebo doľava. a držte ho stlačený. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 123 Ak má elektrické náradie ovládanie počtu vždy v čistote, aby ste mohli pracovať dobre a bezpeč- zdvihov, nastavte maximálny počet zdvihov. Pevne tlačte elektrické náradie proti obrobku a nechajte pílový list po- maly preniknúť (zanoriť sa) do obrobku. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 124 Magyar dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Biztonsági tájékoztató Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Általános biztonsági előírások az elektromos Tel.: +421 2 48 703 800 kéziszerszámok számára Fax: +421 2 48 703 801 Olvassa el valamennyi biztonsági...
  • Página 125 Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 126 Ha egy elektromos veze- Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 127 B) <0 °C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény (9) Talapzat a Cut Control vágási vonal irányításához C) A következő töltőkészülékek nem kompatibilisek a PBA akkumu- (10) Fűrészlap látorral: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 128 Ellenőrizze a fűrészlap szilárd rögzítését. Egy laza fű- ra. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az részlap kieshet és sérüléseket okozhat. első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töl- tőkészülékben. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 129 Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő hatá- a (17) csúszósarut. súak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagokat is fel- használtak (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel az- – Húzza ki a (16) fűrészlap tartót a (7) talplemezből. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 130 Tegye fel az elektromos kéziszerszámot a (7) talplemez első dóan benyomva kell tartani. élével a munkadarabra, anélkül, hogy a (10) fűrészlap meg- érintené a munkadarabot és kapcsolja be a fűrészt. A löket- 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 131 Fúrjon a munkada- www.bosch-pt.com rabba a kivágandó rész közepén egy nyílást. Dugja bele a A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és (28) központozó tüskét a párhuzamos ütköző belső nyílásán azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt keresztül a most kifúrt nyílásba.
  • Página 132 се изделия и в приложении. ды от −50 °С до +50 °С. Относительная влажность воз- Дата изготовления указана на последней странице об- духа не должна превышать 100 %. ложки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 133 одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- жения электротоком. жда, украшения или длинные волосы могут быть за- Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- тянуты вращающимися частями. сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 134 троинструментом лицам, которые не знакомы с измененные аккумуляторы могут повести себя не- ним или не читали настоящих инструкций. Элек- предсказуемо, что может привести к возгоранию, троинструменты опасны в руках неопытных лиц. взрыву или риску получения травмы. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 135 только после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к по- Применение по назначению тере контроля над электроинструментом. Электроинструмент предназначен для выполнения на прочной опоре распилов и вырезов в древесине, синте- Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 136 Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны Товарный номер  3 603 K12 0.. для основных видов работы с электроинструментом. Од- Регулировка частоты ходов ● нако если электроинструмент будет использован для вы- полнения других работ с применением непредусмотрен- 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 137 В отсеке для хранения пильных полотен (16) можно хра- нить до шести пильных полотен длиной до 110 мм. Скла- дывайте пильные полотна однокулачкового типа (с Т- хвостовиком) в предусмотренное для этого углубление в Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 138 обработки древесины (хромат, средство для защиты дре- из опорной плиты (7). весины). Материал с содержанием асбеста разрешается – Отпустите винт (23) и слегка сместите опорную плиту обрабатывать только специалистам. (7) в направлении патрубка пылеудаления (6). 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 139 Для выключения электроинструмента отпустите выклю- материалы, напр., древесину, гипсокартон и т.п.! чатель (2). Для пиления с погружением применяйте только короткие пильные полотна. Пиление с погружением возможно только под углом распила 0°. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 140 точное для того, чтобы вставить в него пильное полотно. шенный ролик должен быть заменен в авторизованной Обработайте отверстие фрезой или напильником, чтобы сервисной мастерской для электроинструментов Bosch. пильное полотно находилось в одной плоскости с линией Реализацию продукции разрешается производить в мага- распила.
  • Página 141 также по адресу: – неисправности, возникшие в результате перегрузки www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий грузки инструмента относятся: появление цвета побе- консультации на предмет использования продукции, с жалости, деформация или оплавление деталей и узлов удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- электроинструмента, потемнение...
  • Página 142 захисне заземлення, не використовуйте адаптери. що обертається, може призвести до травм. Використання оригінального штепселя та належної Уникайте неприродного положення тіла. Завжди розетки зменшує ризик ураження електричним зберігайте стійке положення та тримайте струмом. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 143 температур, що виходять за вказані межі, може Тримайте різальні інструменти нагостреними та в пошкодити батарею і підвищити ризик займання. чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 144 пилкове полотно, переламати його або призвести до Нумерація зображених компонентів посилається на відскакування. зображення електроприладу на сторінці з малюнком. Використовуйте електроінструмент лише з (1) Фіксатор вимикача опорною плитою. Якщо ви працюєте без опорної (2) Вимикач 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 145 мм електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений, Кут розпилювання (ліворуч/ ° але фактично не працює. Це може значно зменшити праворуч), макс. сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом робочого часу. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 146 3 світлодіода індикатора зарядженості акумуляторної При роботі з опорним башмаком не можна батареї (3) починають швидко блимати, якщо використовувати магазин пиляльних полотен (16), а температура акумуляторної батареї знаходиться поза також систему контролю лінії розпилювання Cut Control. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 147 Cut Control (11) є позначка (24) для розпилювання під Для робіт без відсмоктування пилу і для розпилювання із прямим кутом 0° та по одній позначці (25) для скосом країв знімайте кришку (8). Для цього стисніть Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 148 Після того, як опорна плита (7) буде всією поверхнею Рекомендується зменшити частоту ходів при посадці пилкового полотна на оброблюваний матеріал і при прилягати до оброблюваної заготовки, продовжуйте розпилюванні пластмаси і алюмінію. розпилювати уздовж бажаної лінії. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 149 паралельного упора. Встроміть шкалу паралельного Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо упора в напрямну (19) опорної плити. Просвердліть в запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com заготовці отвір посередині відрізка, який необхідно Команда співробітників Bosch з надання консультацій пропиляти. Встроміть центрувальний шпичак (28) у...
  • Página 150 құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 151 немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, жоғарылатады. бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 152 Кесетін керек-жарақтан жасырын сымдарға тиюі аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай мүмкін әрекеттерді жасаған кезде электр құрылғы пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен оқшауланған ұстау жайынан ұстаңыз. Егер кесуші орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 153 сыртқы әсер арқылы аккумулулятор зақымдануы (17) Жылжыма мүмкін. Бұл қысқа тұйықталуға алып келіп, аккумулятор жануы, түтін шығаруы, жарылуы немесе (18) Жарылыстан қорғайтын пластина қызып кетуі мүмкін. (19) Параллель тіректің бағыттауышы (20) Сору адаптері Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 154 (ECP)" (электрондық элементтерді қорғау) арқылы терең деңгейі 82 дБ(А); дыбыстық қуат деңгейі 93 дБ(А). заряд жоғалтудан қорғалған. Аккумулятор заряды жоқ K дәлсіздігі = 5 дБ. болса электр құралы қорғаныс схемасы арқылы Құлақ қорғанысын тағыңыз! өшіріледі: алмалы-салмалы аспап басқа қозғалмайды. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 155 Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат Ара полотносының бекіткішін (14) бағыттама бағытында ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен жоғарыға жылжытып ара полотносың (10) шығарыңыз. (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 156 басыңыз. Сосын қосқыш/өшіргішті (2) басып ұстап (18) және жылжыманы (17) алып тастаңыз. тұрыңыз. – Ара төсемін сақтау орнын (16) тірек тақтасынан (7) Электр құралын өшіру үшін қосқыш/өшіргішті (2) тартып шығарыңыз. жіберіңіз. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 157 Батырма аралар (L суретін қараңыз) Қол арасымен тек ағаш, гипсокартон т.б. сияқты жұмсақ материалдарды өңдеуге болады! Қол ара үшін тек қысқа ара полотноларын пайдаланыңыз. Жұқа ара 0° еңіс бұрышымен мүмкін болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 158 үшін ара полотносын электр құралынан алып электр қолжетімді: www.bosch-pt.com құралын тегіс жерге жай қағыңыз. Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Электр құралының қатты ластануы жұмыс ақаулықтарына алып келуі мүмкін. Сол үшін қатты шаң жасалатын...
  • Página 159 împământare (legate la masă). Ştecherele Тек қана ЕО елдері үшін: nemodificate şi prizele corespunzătoare diminuează Ескі электрлік және электрондық құрылғылар туралы riscul de electrocutare. 2012/19/EU еуропалық директивасы және оның ұлттық заңнамада қолданылуы бойынша пайдалануға бұдан Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 160 Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu Îmbrăcămintea largă, părul lung sau podoabele pot fi acumulator prinse în piesele aflate în mişcare. Încărcaţi acumulatorii numai în încărcătoarele recomandate de producător. Dacă un încărcător 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 161 Folosiţi menghine sau o altă metodă practică de fixare protejat împotriva unei suprasolicitări periculoase. şi sprijinire a piesei de lucru pe o platformă stabilă. Dacă ţineţi piesa de lucru cu mâna sau o sprijiniţi de Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 162 , K = 2,5 m/s (23) Şurub talpă de fixare debitarea tablei din metal cu pânza de ferăstrău T 118 A: (24) Marcaj de tăiere la 0° Cut Control = 10 m/s , K = 2 m/s 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 163 în acest scop a magaziei pentru pânze deblocare (5) şi extrageţi acumulatorul din aspirator de ferăstrău. Pot fi suprapuse până la trei pânze de trăgându‑l spre spate. Nu forţaţi. ferăstrău. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 164 – Pentru reglarea cu precizie a unghiurilor de îmbinare pe – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a colţ, talpa de fixare este prevăzută în dreapta şi în stânga respiraţiei având clasa de filtrare P2. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 165 în material este posibilă numai cu un unghi de neîntrerupt, în timpul funcţionării ferăstrăului. înclinare de 0°. Aşezaţi scula electrică cu muchia anterioară a tălpii de fixare (7) pe piesa de lucru, fără ca pânza de ferăstrău (10) să Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 166 în mijlocul decupajului ce urmează a fi tăiat. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Înfigeţi vârful de centrare (28) în gaura executată, trecându-l pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora.
  • Página 167 алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея- струменти (със захранващ кабел) и до захранвани от аку- ност при работа с електроинструмент може да има за мулаторна батерия електроинструменти (без захранващ последствие изключително тежки наранявания. кабел). Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 168 от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре- Предпазвайте неизползваните акумулаторни бате- монтиран. рии от контакт с големи или малки метални предме- ти, напр. кламери, монети, ключове, пирони, винто- 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 169 Използвайте акумулаторната батерия само в про- не. Не пипайте под обработвания детайл. Съществу- дукти на производителя. Само така тя е предпазена ва опасност да се нараните, ако допрете режещия от опасно за нея претоварване. лист. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 170 C) Следните зарядни устройства не са съвместими с акумула- торната батерия РВА: AL 1814 CV, AL 1820 CV, AL 1860 CV (18) Предпазна пластина срещу откъртване на ръбче- тата (19) Направляващи отвори за приспособлението за успоредно водене 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 171 При рязане по дъга с малък радиус използвайте тесни но- жове. ки данни зарядни устройства. Само тези зарядни уст- ройства са подходящи за използваната във Вашия електроинструмент литиево-йонна акумулаторна бате- рия. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 172 (7) отдолу (както е показано на фигурата с прореза наго- Свързване на система за прахоулавяне (вж. фиг. I) ре). Пъхнете изсмукващия адаптер (20) (принадлежност) върху изсмукващ маркуч (21) (принадлежност), таа че да прищрака. Свържете изсмукващия адаптер (20) с из- 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 173 се нагрее силно. Извадете режещия лист и охладете елек- Маркировките за наклони между 0° и 45° са пропорцио- троинструмента, като го оставите да работи прибл. 3 ми- нални. Те могат да бъдат означени допълнително на про- нути с максимална честота. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 174 За да работите качествено и безопасно, поддър- рязане по кръгова дъга (27) (допълнително приспособле- жайте електроинструмента и вентилационните му ние) дебелината на стената на разрязвания детайл може отвори чисти. да е най‑много 30 mm. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 175 При неправилно изхвърляне старите електрически и www.bosch-pt.com електронни уреди поради възможното наличие на опасни Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще вещества могат да окажат вредни влияния върху околна- Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- та среда и човешкото здраве.
  • Página 176 лизгаат, шлем или заштита за уши, коишто се користат Одржување на електрични алати и дополнителна за соодветни услови, ќе доведат до намалување на опрема. Проверете го порамнувањето или лични повреди. прицврстување на подвижните делови, спојот на 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 177 Користете го електричниот алат исклучиво со температурниот опсег наведен во упатствата. основната плоча. Кога работите без основната плоча, Неправилното полнење или на температура надвор од постои ризик да не можете да го контролирате електричниот алат. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 178 (1) Блокада при вклучување на прекинувачот за Агол за сечење (лево/десно) ° вклучување/исклучување макс. (2) Прекинувач за вклучување/исклучување Тежина согласно EPTA‑Proce- 1,7 (1,5 Ah)– (3) Приказ за наполнетост на батеријата dure 01:2014 2,0 (6 Ah) 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 179 за вметнување, одржување на топлината на дланките, организирање на текот на работата. Бирање на сечилото за пила Прегледот за препорачани листови за пила ќе го најдете на крајот од ова упатство. Поставувајте само сечила за Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 180 всисување (20) со млазниците за всисување (6) на Притиснете ја заштитата од кинење (18) од долу на електричниот алат и цревото за всисување (21) со основната плоча (7) (како што е прикажано на сликата, всисувач (опрема). со засекот нагоре). 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 181 Извадете го сечилото за пила и оставете го електричниот (11) со неперманентен маркер и повторно да се алат да работи околу 3 мин. со максимален број на отстрани. работни одови. За прецизно работење најдобро е да направите пробен рез. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 182 Отстранете ја основата за Cut Control (9) од основната функционирањето. Затоа не сечете од долу или над глава плоча (7). За тоа лесно склопете ја основата и извадете ја материјали што прават многу прашина. од водилката (19). 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 183 вон употреба и дефектните или искористените батерии на: www.bosch-pt.com според директивата 2006/66/EC мора одделно да се Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви соберат и да се рециклираат за повторна употреба. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Página 184 Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili ako se koristi za drugačiju akumulatorsku bateriju. nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 185 Držite ruke podalje od područja testere. Ne hvatajte prouzrokuju električni udar, požar i/ili teške ispod radnog komada. Pri kontaktu sa listom testere povrede. postoji opasnost od povreda. Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 186 Broj artikla  3 603 K12 0.. emisije vibracija i buke tokom celokupnog perioda Kontrola broja posmaka ● korišćenja. Nominalni napon Utvrdite dodatne sigurnosne mere radi zaštite korisnika od delovanja vibracija kao na primer: održavanje električnog 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 187 (9) za pričvršćivanje na električnom alatu. Promena lista testere Pregled preporučenih listova testere naći ćete na kraju ovoga uputstva. Stavite listove testere sa jednobregastom drškom (T-drška) ili sa 1/4" univerzalnom drškom (U-drška). Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 188 (na primer održavanja, promene pribora itd.) kao i kod Gurajte napunjen akumulator (4) u prihvat za akumulator njegovog transporta i čuvanja. Kod slučajnog aktiviranja dok čujno ne ulegne i ne zaključa se bezbedno. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 189 Bitno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je komada uvek stabilne podloge odnosno sto za akumulator istrošen i da se mora zameniti. testerisanje (pribor). Obratite pažnju na uputstva za uklanjanje otpada. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 190 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Li-jonska: delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Molimo da obratite pažnju na napomene u odeljku Transport ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom (videti „Transport“, Strana 190).
  • Página 191 Ročaji in površine za prijemanje naj bodo suhe, čiste Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja, in brez olja ali maščobe. Gladki ročaji in površine za preden orodje vključite. Ključ ali izvijač, ki ga ne Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 192 Le tako je akumulatorska baterija zaščitena na kovinske dele električnega orodja, uporabnik pa lahko pred nevarno preobremenitvijo. ob tem doživi električni udar. Za zaščito in pritrditev obdelovanca na stabilno podlago uporabite spono ali kakšen drug priročen 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 193 (25) Referenčna točka 45° Cut Control Naveden nivo tresljajev in hrupa je določen na osnovi glavnih načinov uporabe električnega orodja. Pri uporabi orodja v (26) Pritrdilni vijak vzporednega vodila Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 194 Pri delu z drsno ploščo ni mogoče uporabljati vložka za LED-diode Kapaciteta odlaganje žaginih listov (16) ali sistema za nadzor linije 3 zelene LED-diode neprekinjeno svetijo 66–100 % rezanja Cut Control. 2 zeleni LED-diodi neprekinjeno svetita 33–66 % 1 zelena LED-dioda neprekinjeno sveti 11–33 % 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 195 Priklop sistema za odsesavanje prahu (glejte sliko I) Vložek za odlaganje žaginih listov (16) izvlecite iz Adapter za odsesavanje (20) (pribor) namestite na podnožja (7) oziroma odstranite drsno ploščo (17). odsesovalno cev (21), da se slišno zaskoči. Adapter za Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 196 Polmer nastavite kot vrednost skale na notranjem robu baterije ali ko se obremenitev zmanjša. Po samodejnem podnožja. Pritrdilni vijak (26) znova privijte. izklopu električno orodje izključite, dovolite, da se akumulatorska baterija ohladi, in nato ponovno vključite električno orodje. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 197 Odpadna električna in elektronska oprema, ki ni zavržena Redno preverjajte vodilo (12). Če je vodilo obrabljeno, naj strokovno, lahko negativno vpliva na okolje in zdravje ljudi, ga v pooblaščeni servisni delavnici Bosch zamenjajo z saj morda vsebuje nevarne snovi. novim. Akumulatorske/običajne baterije: Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Página 198 Trenutak nepažnje kod da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 199 Pare mogu nadražiti dišne osoblju ovlaštenog servisa i isključivo s originalnim puteve. rezervnim dijelovima. Tako će biti zajamčen siguran rad Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog s uređajem. spoja. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 200 (17) Klizna papuča  = 8,5 m/s , K = 2,5 m/s (18) Zaštita od lomljenja strugotine piljenje metalnog lima s listom pile T 118 A: (19) Vodilica za paralelni graničnik  = 10 m/s , K = 2 m/s (20) Usisni adapter 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 201 Kapacitet Pri radu s kliznom papučom ne možete koristiti spremište za listove pile (16) kao i kontrolu linije rezanja Cut Control. Stalno svijetli 3× zelena 66–100 % Stalno svijetli 2× zelena 33–66 % Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 202 (vidjeti sliku I) Spremište za listove pile (16) izvucite iz ploče podnožja (7) Nataknite usisni adapter (20) (pribor) na usisno crijevo (21) ili skinite kliznu papuču (17). (pribor) tako da se čujno uglavi. Spojite usisni adapter (20) 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 203 Napomene za optimalno rukovanje aku-baterijom radne temperature od −20 do +50 °C i/ili ako se aktivirala Zaštitite aku-bateriju od vlage i vode. zaštita od preopterećenja. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 204 Pridržavajte se uputa u poglavlju Transport (vidi „Transport“, www.bosch-pt.com Stranica 204). Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske Eesti pločice proizvoda.
  • Página 205 Laske vastavate isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, kahjustatud detailid enne seadme kasutamist libisemiskindlate turvajalatsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kasutamine vähendab vigastuste parandada. Paljude õnnetuste põhjuseks on halvasti ohtu. hooldatud elektrilised tööriistad. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 206 üle kuumeneda. Kasutage akut ainult valmistaja toodetes. Ainult sellisel Ohutusnõuded tikksaagide kasutamisel juhul on aku kaitstud ohtliku ülekoormuse eest. Tehes töid, mille puhul võib lõiketarvik tabada varjatud elektrijuhtmeid, hoidke elektrilist tööriista 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 207 (25) Lõikemärgis 45° Cut Control iseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakenduste (26) Paralleeljuhiku lukustuskruvi korral. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes (27) Ringilõikuriga paralleeljuhik rakendustes, muude vahetatavate tööriistadega või ebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme ja Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 208 Laetuse astme 3 LED-tuld (3) vilguvad kiiresti, kui aku Suruge materjali rebimisvastane kaitse (18) alt alustalda (7) temperatuur on väljaspool lubatud vahemikku −20 kuni sisse (nii, et väljalõige jääb üles, nagu näidatud joonisel). +50 °C või kui rakendunud on ülekoormuskaitse. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 209 Tolmuimeja peab töödeldava materjali tolmu imemiseks Aku paigaldamine sobima. Märkus: Elektrilise tööriista jaoks ebasobivate akude Tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva tolmu kasutamine võib põhjustada häireid elektrilise tööriista töös eemaldamiseks kasutage spetsiaaltolmuimejat. või elektrilist tööriista kahjustada. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 210 Puhastage saelehe kinnitusava regulaarselt. Selleks nagu puit, kipskartong jmt! eemaldage tööriistast saeleht ja koputage tööriista kergelt vastu ühetasast pinda. Uputuslõigete tegemiseks kasutage üksnes lühikesi saelehti. Uputuslõikeid saab teha ainult 0° kaldenurga juures. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 211 Määrige juhtrulli (12) aeg-ajalt mõne tilga õliga. Akud/patareid: Kontrollige juhtrulli (12) regulaarselt. Kui see on kulunud, Li-Ion: tuleb see Bosch-klienditeeninduses asendada lasta. Järgige punktis Transport toodud juhiseid (vaadake „Transport“, Lehekülg 211). Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta.
  • Página 212 Uzturiet elektroinstrumenta rokturus un noturvirsmas Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā sausas, tīras un brīvas no eļļas un smērvielām. Slideni nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 213 Akumulatoru apkalpošanu drīkst veikt tikai Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā ražotājs vai tā pilnvaroti servisa speciālisti. akumulators var izdalīt kaitīgus izgarojumus. Akumulators var aizdegties vai sprāgt. ielaidiet telpā svaigu gaisu un smagākos gadījumos meklējiet ārsta Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 214 Pēc A raksturlīknes izsvērtās elektroinstrumenta radītā (14) Zāģa asmens stiprinājums trokšņa tipiskās vērtības ir šādas: skaņas spiediena līmenis (15) Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) 82 dB(A); skaņas jaudas līmenis 93 dB(A). Mērījuma kļūda (16) Zāģa asmeņu novietne K = 5 dB. 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 215 Pabīdiet zāģa asmens stiprinājumu (14) augšup, bultas "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektroniskās elementu virzienā un izņemiet zāģa asmeni (10). aizsardzības) funkcija aizsargā litija-jonu akumulatoru pret dziļo izlādi. Ja akumulators ir izlādējies, īpaša aizsardzības Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 216 Veidojot slīpos zāģējumus, nosedzošo pārsegu (8) un elektroinstrumenta lietotājam vai darba vietai tuvumā esošajām personām. pretplaisāšanas aizsargu (18) nav iespējams izmantot. Atsevišķu materiālu putekļi, piemēram, putekļi, kas rodas, 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 217 Iebīdiet uzlādētu akumulatoru (4) akumulatora stiprinājumā, Zāģējot nelielus vai plānus priekšmetus, vienmēr līdz tas tur droši fiksējas ar skaidri sadzirdamu troksni. novietojiet tos uz stabila paliktņa vai uz zāģēšanas galda (papildpiederums). Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 218 Stingri pieskrūvējiet Regulāri kontrolējiet vadotnes rullīša (12) stāvokli. Ja rullītis fiksējošo skrūvi (26). ir nolietojies, tas jānomaina Bosch pilnvarotā klientu Zāģēšana pa apli (attēls N): uz zāģējuma trases izzāģējamā apkalpošanas uzņēmumā. apļa iekšpusē ieurbiet tik lielu atvērumu, lai caur to varētu izvadīt zāģa asmeni.
  • Página 219 Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko dar- bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 220 Vykdykite visas įkrovimo instrukcijas ir nekraukite Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra akumuliatoriaus arba įrankio temperatūroje, neati- pavojingas ir jį reikia remontuoti. tinkančioje instrukcijose nurodyto temperatūros diapazono ribų. Netinkamai kraunant arba jeigu tempera- 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 221 Kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujot- (14) Pjūklelio įtvaras iekio vamzdį, gali įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio (15) Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) vamzdį galima pridaryti daugybę nuostolių. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 222 Norėdami išimti akumuliatorių (4), paspauskite atblokavimo niu atveju siekia: garso slėgio lygis 82 dB(A); garso galios klavišą (5) ir išimkite akumuliatorių iš elektrinio įrankio lygis 93 dB(A). Paklaida K = 5 dB. traukdami jį atgal. Traukdami nenaudokite jėgos. Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 223 Uždėkite nusiurbimo gaubtą (8) ant elektrinio įrankio taip, Norėdami uždėti slydimo padą (17) užkabinkite jį priekyje kad abu išoriniai laikikliai įsistatytų į korpuso išpjovas. ant atraminės plokštės (7), užpakalyje paspauskite aukštyn ir leiskite jam įsistatyti. Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 224 Pjūvio žymė įstrižo pjūvio kampui tarp 0° ir 45° nustatoma kiamas perkrovos. Jei įrankis veikiamas perkrovos arba tem- proporcingai. Ją ant pjovimo linijos kontrolės įtaiso peratūra yra už leistinos akumuliatoriaus temperatūros ribų, bus sumažinamas sūkių skaičius arba elektrinis įrankis išsi- 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 225 Išimkite pjovimo linijos kontrolės įtaiso Cut Control (9) at- Reguliariai tikrinkite kreipiamąjį ritinėlį (12). Jei jis susidėvė- ramą iš atraminės plokštės (7). Tuo tikslu atramą šiek tiek jęs, tūri būti pakeistas Bosch įgaliotose elektrinių įrankių re- suspauskite ir išimkite ją iš kreipiamosios (19). monto dirbtuvėse.
  • Página 226 226 | Lietuvių k. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: [email protected] Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Página 227 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 228 ‫الحركة قبل أن تضعها جانبا ً . قد تتكلب عدة‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ ‫الشغل فتؤدي إلی فقدان السيطرة علی العدة‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ .‫الكهربائية‬ 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 229 ‫عمق القطع األقصی‬ .‫واللدائن والمعادن والصفائح الخزفية والمطاط‬ ‫مم‬ ‫في الخشب‬ – ‫وتصلح إلجراء القطوع المستقيمة والمنحنية بزاوية‬ ‫مم‬ ‫في األلومنيوم‬ – ‫شطب مائل حتی 54°. تراعی النصائح الخاصة بأنصال‬ .‫المنشار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 230 (5) ‫لخلع المركم )4( اضغط على زر فك اإلقفال‬ .‫بعضها البعض‬ ‫واجذب المركم من العدة الكهربائية إلى أعلى. ال‬ .‫تستخدم القوة أثناء ذلك‬ ‫أغلق مخزن أنصال المناشير وأدخله حتى النهاية في‬ .(7) ‫تجويف صفيحة القاعدة‬ 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 231 ‫المرغوب. يمكن ضبط زوايا شطب مائلة أخری‬ ‫تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد‬ .‫بواسطة منقلة‬ .‫المرغوب معالجتها‬ ‫حرك بعد ذلك صفيحة القاعدة )7( في اتجاه‬ – .(10) ‫شفرة المنشار حتى النهاية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 232 ‫يؤدي الضغط الخفيف على مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ .‫المرغوب‬ ‫)2( إلى عدد أشواط منخفض. يزداد عدد األشواط‬ .‫بزيادة الضغط‬ ‫يتعلق عدد األشواط المطلوب بمادة الشغل‬ ‫وبظروف العمل ويمكن استنتاجه من خالل التجربة‬ .‫العملية‬ 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 233 .‫القص بتساطح‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫قم بتركيب لولب التثبيت )62( على الجهة المقابلة‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫لمصد التوازي. قم بتحريك تدريج مصد التوازي عبر‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫المسار الدليلي )91( في صفيحة القاعدة. اثقب ثقبا‬...
  • Página 234 234 | ‫عربي‬ /‫ال تلق العدد الكهربائية والمراكم‬ !‫البطاريات ضمن النفايات المنزلية‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫مراكم أيونات الليثيوم‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل )انظر‬ .(233 ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 235 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 236 ‫است ابزار روی دستگاه در قطعه کار گیر کرده و‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ .‫باعث ضربه زدن )پس زدن( دستگاه شود‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 237 ‫باتری را در برابر حرارت، از جمله در‬ (22) ‫برابر تابش مداوم خورشید و همچنین‬ ‫پیچ صفحه پایه‬ (23) ‫در برابر آتش، آلودگی، آب و رطوبت‬ 0° Cut Control ‫عالمت گذاری برش‬ (24) 45° Cut Control ‫عالمت گذاری برش‬ (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 238 ‫کنید. یک شفت کثیف با اطمینان محکم نمی‬ .‫میباشند‬ .‫شود‬ ‫نکته: باتری با شارژ نسبی ارسال می شود. برای‬ .‫در صورت لزوم پوشش )8( را جدا کنید‬ ‫دست یافتن به توان کامل باتری، قبل از بکار گیری‬ 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 239 .‫پایه )9( برای تثبیت روی ابزار برقی می باشد‬ ‫برای مکش گرد و غباری که برای سالمتی مضرند و‬ ‫سرطان زا هستند و یا برای مکش تراشه های خشک‬ .‫باید از یک دستگاه مکنده مخصوص استفاده کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 240 ،(3) ‫ نشانگر وضعیت شارژ باتری‬LED 3 ،‫بار اضافی‬ ‫پیچ )32( را باز کنید و صفحه پایه )7( را تا انتها در‬ .‫چشمک می زنند‬ .‫جهت لوله اتصال به دستگاه مكش )6( هدایت کنید‬ .‫پیچ )32( را دوباره محکم کنید‬ 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 241 ‫موازی قرار دهید. درجهبندی خطکش راهنمای‬ www.bosch-pt.com ‫موازی را در شیار )91( صفحه پایه برانید. در مرکز‬ ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫محل مورد برش یک سوراخ ایجاد کنید. نوک مرکز‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬...
  • Página 242 ‫ابزار برقی و باتری ها/ باتری های قابل‬ !‫شارژ را داخل زباله دان خانگی نیندازید‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش )رجوع کنید به „حمل‬ .‫دستگاه“, صفحه 242( توجه کنید‬ 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 243 T 121 AF C U T T 127 D U 127 D long f a s t C U T LIFE long clean T 101 BIF LIFE C U T Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 244 2 608 040 289 2 609 256 981 2 607 010 079 2 608 040 231 1 600 A02 3TM 1 600 A02 NL PWB 600 1 600 A01 E13 0 603 B05 200 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 245 Ø 35 mm: 2 609 256 F29 (2,2 m) 2 609 256 F30 (2,2 m) Ø 19 mm: 2 609 256 F38 (2 m) 2 609 256 F28 2 609 256 F28 Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 246 246 | 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 247 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Dekupaj testeresi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 248 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Ubodna pila Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 249 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 18.12.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 846 | (04.08.2022)
  • Página 250 1 609 92A 846 | (04.08.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 251 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Este manual también es adecuado para:

Easysaw 18v-70