GE JTD5000 Manual Del Propietário
GE JTD5000 Manual Del Propietário

GE JTD5000 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para JTD5000:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY INFORMATION
USING THE OVEN
Single Wall Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . 6
Double Wall Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . 7
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aluminum Foil and Oven Liners . . . . . . . . . . 13
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Cooking Guide - Lower Oven . . . . . . . . . . . . 16
Cooking Guide - Upper/Single Oven . . . . . 17
CARE AND CLEANING
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Probe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Oven Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
TROUBLESHOOTING TIPS
LIMITED WARRANTY
ACCESSORIES
CONSUMER SUPPORT
Write the model and serial
numbers here:
Model # ____________________
Serial # ____________________
You can find them on a label on
the side trim or on the front of the
(lower) oven behind the oven door.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . 3
. . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . 28
OWNER'S MANUAL
JKS5000 - 27" Single Wall Oven
JTS5000 - 30" Single Wall Oven
JKD5000 - 27" Double Wall Oven
JTD5000 - 30" Double Wall Oven
FRANÇAIS
Pour obtenir une version
française de ce manuel,
visitez notre site web sur
GEAppliances.com.
ESPAÑOL
Para consultar una versión en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro
sitio de internet
GEAppliances.com.
49-2000962 Rev. 0 08-21 GEA
loading

Resumen de contenidos para GE JTD5000

  • Página 1 You can find them on a label on the side trim or on the front of the (lower) oven behind the oven door. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-2000962 Rev. 0 08-21 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result WARNING in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS described in this Owner’s Manual. surface of the oven.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING WARNING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING flaming pan. the oven off and wait for the fire to go out. force the door open self-clean temperatures may lead to a burst of flame the fire by closing the oven door and turning the...
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) oven off and disconnect the power supply. Have it do not use commercial oven cleaner unless certified serviced by a qualified technician. for use in a self-cleaning oven. essential for a good seal.
  • Página 6 Single Wall Oven Controls Control button shapes are representative; your oven may have alternate button shapes. Control buttons are designed to become visible when the oven door is opened or if the controls are pressed in the area of a button. 1.
  • Página 7 Double Wall Oven Controls Control button shapes are representative; your oven may have alternate button shapes. Control buttons are designed to become visible when the oven door is opened or if the controls are pressed in the area of a button. 1.
  • Página 8 3. Once the process is complete, the connection light using Remote Enable on your oven. located on your GE Appliances oven display will stay Connecting your WiFi Connect Enabled Oven on solid and the app will confirm you are connected.
  • Página 9 Settings (Cont.) WiFi Connect and Remote Enable (Cont.) Auto Off REMOTE STARTING YOUR OVEN This feature shuts the oven down after 12 hours of To be able to start the oven remotely once connected to Select Settings and Auto Off to turn this feature on or off. WiFi, press the Remote Enable pad and the icon will turn on in the display.
  • Página 10 Sabbath Mode Sabbath mode disables the oven lights (the oven light will not turn on when the door is opened), all sounds (the control Setting the Sabbath Mode Adjusting the Temperature Press the Settings pad, select Sabbath, and select Press Bake (or press Lower Oven and then Bake for Turn on.
  • Página 11 Oven Racks Your oven has six rack positions. Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to impact cooking results. For example, if you would prefer darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving brown on top try moving them down next time.
  • Página 12 Oven Racks (Cont.) Extension Racks Always pull the rack out by its upper front rail to its fully open position, when placing or removing cookware. Extension racks cannot be used in the top rack position. racks with the graphite lubricant provided with your Rail oven.
  • Página 13 Aluminum Foil and Oven Liners CAUTION Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire. Damage from improper use of these items is not covered by the product warranty.
  • Página 14 Cooking Modes Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing.
  • Página 15 Probe WARNING Consuming undercooked food can result in foodborne illness. Use probe according to the following instructions to ensure all portions of the food reach minimum safe cooking temperatures. Recommendations for minimum safe food temperatures can be found at foodsafety.gov or IsItDoneYet.gov. indicator of doneness, especially for roasts and poultry.
  • Página 16 Cooking Guide - Lower Oven RECOMMENDED RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods cakes, muffins, quick breads on a Single Rack 2 and 4 Ensure adequate airflow (see illustration below). Chiffon cakes (angel food) Cookies, biscuits, scones on a Single Rack For foods like sugar cookies, switch food location Cookies, biscuits, scones on Multiple...
  • Página 17 Cooking Guide - Upper/Single Oven RECOMMENDED RACK POSITION(S) RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) 27” 30” ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods cakes, muffins, quick breads on a 2 ext. or 3 flat Single Rack 1 ext. and 4 flat Ensure adequate airflow (see illustration below). Chiffon cakes (angel food) Cookies, biscuits, scones on a 2 ext.
  • Página 18 Oven Control Panel Clean with mild soap and water or vinegar and water, plastic scouring pads or oven cleaners on the control rinse with clean water and polish dry with a soft cloth. Oven Exterior liquid cleansers, steel wool, plastic scouring pads, or abrasive cleaner and a sponge-scrubber for best results.
  • Página 19 Oven (Cont.) Oven Racks Racks that are enameled, not shiny, can be left in the NOTE: cavity during self clean, or can be washed with warm, or a rust like color residue on the racks and cavity sides. soapy water. To clean this residue, use a soap and water or a vinegar and water solution.
  • Página 20 Oven Door Oven Door Removal Replacing the Oven Door NOTE: NOTE: The oven door is heavy. You may need help of the product but is an added convenience. lifting the door high enough to slide it into the hinge slots. To remove the door: 1.
  • Página 21 Troubleshooting tips ... Save time and money! Review the charts on the following pages or visit GEAppliances.com/ge/service-and- support/cookingproducts.htm for helpful articles and support videos before you call for service. Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't Your new oven has a different cooking For the first few uses, follow your recipe times cook like my old one.
  • Página 22 Troubleshooting tips ... Problem Possible Cause What To Do Excessive smoking during Excessive soil or grease. Press the Cancel/Off pad. Open the windows to rid clean cycle the room of smoke. Wait until the goes off. Wipe up the excess soil and reset the clean cycle. Excessive smoking during Food too close to burner element.
  • Página 23 Notes 49-2000962 Rev. 0...
  • Página 24 Notes 49-2000962 Rev. 0...
  • Página 25 Notes 49-2000962 Rev. 0...
  • Página 26 GE Appliances improve its sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service. For the period of...
  • Página 27 Accessories Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! Refer to the Consumer Support page for phone numbers and website information. The following products and more are available: Accessories Parts...
  • Página 28 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support GEAppliances.com...
  • Página 29 étiquette située sur la garniture latérale ou à l'intérieur de la porte du four (four inférieur). GE est une marque de commerce de General Electric Company. Fabriqué sous licence d'utilisation de marque de commerce. 49-2000962 Rev. 0 08-21 GEA...
  • Página 30 MERCI DE PERMETTRE À ÉLECTROMÉNAGERS GE DE FAIRE PARTIE DE VOTRE FOYER. Que vous ayez grandi avec des électroménagers GE ou qu'il s'agisse de votre premier appareil GE, nous sommes heureux de vous avoir dans la famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et du design qui font partie intégrante de tous les électroménagers GE que nous fabriquons, et nous pensons que vous le serez aussi.
  • Página 31 160 °F tissu épais à la place de poignées isolantes. (71 °C) et celle de la volaille au moins 180 °F (82 °C). La cuisson à ces températures protège habituellement contre les intoxications alimentaires. réchauffer la pièce.
  • Página 32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL EN CAS D'INCENDIE, SUIVEZ LES ÉTAPES CI-DESSOUS POUR AVERTISSEMENT ÉVITER LES BLESSURES ET EMPÊCHER L'INCENDIE DE SE PROPAGER jamais de soulever un ustensile de cuisson en feu. s'éteigne. Ne tentez pas d'ouvrir la porte par la force. L'introduction d'air frais dans le four lorsque celui-ci est étouffez les flammes provenant du four en fermant la à...
  • Página 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE FOUR AUTONETTOYANT (suite) le four et coupez l'alimentation. Contactez un technicien le four ni de nettoyants pour le four du commerce sauf qualifié pour faire réparer l'appareil. autonettoyage.
  • Página 34 Commandes du four encastré simple La forme des boutons de commande est fournie à titre d'information seulement; l'apparence de vos boutons peut être différente. Les boutons de commande sont conçus pour devenir visibles lorsque la porte du four est ouverte ou si les commandes sont enfoncées dans la zone d'un bouton.
  • Página 35 Commandes du four encastré double La forme des boutons de commande est fournie à titre d'information seulement; l'apparence de vos boutons peut être différente. Les boutons de commande sont conçus pour devenir visibles lorsque la porte du four est ouverte ou si les commandes sont enfoncées dans la zone d'un bouton.
  • Página 36 Il est nécessaire d'activer le WiFi avant d'utiliser la fonction Remote voyant de connexion situé sur l'afficheur de votre four GE Enable (commande à distance) sur votre four. Connecter votre four compatible WiFi connecté.
  • Página 37 Réglages (suite) Connexion WiFi et commande à distance Auto Off (arrêt automatique) (suite) MISE EN MARCHE À DISTANCE DE VOTRE FOUR Sélectionnez Settings (réglages) et Auto Off automatique) pour activer ou désactiver cette fonction. sur la touche Remote Enable (commande à distance) et Sound (son) l'icône s'allumera sur l'afficheur.
  • Página 38 Mode sabbat convection, gril, maintien au chaud, fermentation, cuisson minutée, minuterie, horloge et cuisson différée. Le mode sabbat peut Activer le mode sabbat Régler la température du four Settings (réglages), sélectionnez Bake (cuisson au four) (ou appuyez sur Lower Sabbath (sabbat) puis Turn on Oven Bake four inférieur dans le cas d'un four double).
  • Página 39 Grilles de four Votre four possède six positions de grille. Le Guide de cuisson contient des recommandations quant à la position des grilles à utiliser en fonction des types d'aliments à cuire. Le réglage de la position de la grille est une façon d'optimiser le rendement de la cuisson.
  • Página 40 Grilles de four (suite) Grilles coulissantes Lorsque vous mettez des ustensiles de cuisson dans le four ou les en retirez, tirez toujours la grille à la position d'extension maximale en utilisant la barre supérieure avant. Les grilles supérieure. Rail avant Si les grilles coulissantes sont difficiles à...
  • Página 41 Papier d'aluminium et protections pour four ATTENTION Ne recouvrez pas la sole du four de papier d'aluminium ni de protection pour four d'aucune sorte. Ils sont susceptibles de retenir la chaleur ou de fondre, ce qui pourrait endommager le produit ou provoquer un choc électrique, de la fumée ou un incendie.
  • Página 42 Modes de cuisson Votre nouveau four offre de nombreux modes de cuisson pour vous aider à obtenir de meilleurs résultats. Ces modes de cuisson sont décrits ci-dessous. Reportez-vous à la section « Guide de cuisson » pour obtenir des recommandations spécifiques à chaque type d'aliments.
  • Página 43 Sonde thermique AVERTISSEMENT Consommer des aliments insuffisamment cuits peut entraîner une maladie d'origine alimentaire. Utilisez la sonde thermique en suivant les instructions suivantes pour vous assurer que toutes les parties de l'aliment atteignent une température de cuisson sécuritaire minimale. Des recommandations pour des températures minimales de sécurité...
  • Página 44 Guide de cuisson – Four inférieur MODES DE CUISSON POSITIONS DE GRILLE TYPE D'ALIMENT RECOMMANDÉS RECOMMANDÉES SUGGESTIONS ADDITIONNELLES Produits de boulangerie et pâtisseries Gâteaux à étages, gâteaux plats, gâteaux Bundt, muffins, pains à Cuisson traditionnelle préparation rapide sur une seule grille Gâteaux à...
  • Página 45 Guide de cuisson – Four supérieur/simple POSITIONS DE GRILLE RECOMMANDÉES MODES DE CUISSON TYPE D'ALIMENT RECOMMANDÉS 27 po (68,6 cm) 30 po (76,2 cm) SUGGESTIONS ADDITIONNELLES Produits de boulangerie et pâtisseries Gâteaux à étages, gâteaux plats, 2 (coulissante) gâteaux Bundt, muffins, pains à Cuisson traditionnelle ou 3 (plate) préparation rapide sur une seule grille...
  • Página 46 Four des parties du four. Tableau de commande Il est recommandé de nettoyer le tableau de commande après N'utilisez pas de nettoyant abrasif, de nettoyant liquide fort, de chaque utilisation. Nettoyez-le avec du savon doux et de l'eau tampon à récurer en plastique ou de nettoyant pour four sur le ou un mélange de vinaigre et d'eau, rincez-le à...
  • Página 47 Four (suite) Grilles de four REMARQUE : L'utilisation d'autres types d'huiles de cuisson laissées dans la cavité du four pendant l'autonettoyage entraînera une décoloration ou la formation d'un résidu de couleur semblable à de la rouille sur les grilles et les côtés de savonneuse.
  • Página 48 Porte du four Retrait de la porte du four Remise en place de la porte du four REMARQUE : Le retrait de la porte n'est pas une exigence REMARQUE : La porte du four est très lourde. Vous aurez pour l'installation du produit, mais est une commodité supplémentaire.
  • Página 49 Conseils de dépannage... GEAppliances.com/ge/service-and-support/cookingproducts.htm pour des articles utiles et des vidéos d'aide avant d'appeler le service de dépannage. Problème Causes possibles Solutions Mon nouveau four ne cuit Votre nouveau four est doté d'un système Pour la première utilisation, respectez les temps et les pas les aliments comme de cuisson différent de celui de votre ancien...
  • Página 50 Conseils de dépannage... Problème Causes possibles Solutions Fumée excessive pendant Saleté ou graisse excessive. Cancel/Off l'autonettoyage s'éteigne. Nettoyez l'excès de saleté et reprogrammez l'autonettoyage. Fumée excessive en mode Les aliments sont trop près de l'élément. de cuisson au gril La porte du four ne s'ouvre Four trop chaud.
  • Página 51 Notes 49-2000962 Rev. 0...
  • Página 52 Notes 49-2000962 Rev. 0...
  • Página 53 Notes 49-2000962 Rev. 0...
  • Página 54 à domicile. Ce que Électroménagers GE ne couvre pas : Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l'appareil. surface, le ternissement et les petits défauts non signalés au cours des 48 heures suivant la livraison de l'appareil.
  • Página 55 Accessoires Vous manquez de quelque chose? Électroménagers GE propose une panoplie d'accessoires qui permettent d'améliorer votre expérience de cuisson et de nettoyage! Reportez-vous à la page du service à la clientèle pour obtenir les numéros de téléphone et des informations sur le site Web.
  • Página 56 Service à la clientèle Site Web des électroménagers GE GEAppliances.com electromenagersge.ca. Enregistrez votre appareil les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement préimprimée qui se trouve dans l'emballage de votre appareil.
  • Página 57 Los podrá encontrar en una etiqueta en el borde lateral o en el frente del horno (inferior) detrás de la puerta del horno. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-2000962 Rev. 0 08-21 GEA...
  • Página 58 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 59 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO ADVERTENCIA puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD como se describe en el Manual del Propietario. horno. Es posible que estas superficies estén demasiado calientes como para quemar, aunque su color sea oscuro.
  • Página 60 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA ADVERTENCIA EVITAR LESIONES O LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO olla que se esté incendiando. de limpieza automática, apague el horno y espere a que el fuego se extinga.
  • Página 61 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO ADVERTENCIA CON LIMPIEZA AUTOMÁTICA (Cont.) incorrecta, apague el horno y desconecte el suministro de use limpiadores de horno comerciales, a menos que corriente.
  • Página 62 Controles del Horno de Pared Simple Las formas del botón de control son representativas; su horno puede contar con formas de botones alternativas. Los botones de control fueron diseñados para estar visibles cuando la puerta del horno es abierta o si los controles son presionados dentro del área de un botón.
  • Página 63 Controles del Horno de Pared Doble Las formas del botón de control son representativas; su horno puede contar con formas de botones alternativas. Los botones de control fueron diseñados para estar visibles cuando la puerta del horno es abierta o si los controles son presionados dentro del área de un botón.
  • Página 64 Si los problemas continúan, comuníquese al y su dispositivo inteligente. A fin de configurar su horno de GE Connected Call Center (Centro de Conexión de Llamadas) Appliances, usted necesitará reunir cierta información: al 1.866.626.2000 y solicite asistencia en relación a la...
  • Página 65 Settings (Configuraciones) (Cont.) Conexión WiFi y Acceso Remoto (Cont.) Auto Off (Apagado Automático) INICIO DEL HORNO EN FORMA REMOTA Esta función apaga el horno luego de 12 horas de funcionamiento continuo. Podrá estar activada o desactivada. Para poder iniciar el horno en forma remota una vez conectado Seleccione Settings (Configuraciones) y Auto Off (Apagado a WiFi, presione la tecla Remote Enable (Acceso Remoto) Automática) para activar o desactivar esta función.
  • Página 66 Modo Sabático Modo Sabático El modo sabático desactiva las luces del horno (la luz del horno no se encenderá cuando la puerta sea abierta), todos los sonidos (el control no emitirá un pitido cuando se presione un botón), los modos de Asado, Calentar, Leudar, Tiempo de Cocción, Temporizador, Reloj, y las funciones de Tiempo Retrasado.
  • Página 67 Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción. Por ejemplo, si se prefieren partes superiores más oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la comida a un estante que se encuentre una posición más arriba.
  • Página 68 Estantes del Horno (Cont.) Estantes Extensibles Siempre empuje hacia afuera el estante desde el riel frontal superior hasta la posición de detención en su máxima extensión, al colocar o retirar utensilios. Los estantes extensibles no podrán ser usados en la posición del estante superior. Riel frontal Si resulta difícil extender estos estantes, lubrique los mismos superior...
  • Página 69 Papel de Aluminio y Cobertores del Horno PRECAUCIÓN No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios. Los daños por uso inadecuado de estos ítems no están cubiertos por la garantía del producto.
  • Página 70 Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción.
  • Página 71 Probe (Sonda) ADVERTENCIA El consumo de comida semicruda puede hacer que se contraigan enfermedades producidas por la comida. Use la sonda de acuerdo con las siguientes instrucciones, a fin de asegurar que todas las partes de la comida alcancen temperaturas de cocción mínimamente seguras. Puede encontrar recomendaciones de temperaturas de cocción mínimamente seguras en foodsafety.gov o en IsItDoneYet.gov.
  • Página 72 Guía de Cocción - Horno Inferior POSICIÓN(ES) MODO(S) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, pan rápido en un Horneado Tradicional Solo Estante Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado Tortas con capas* en Múltiples Estantes Horneado Tradicional 2 y 4...
  • Página 73 Guía de Cocción - Horno Superior/ Simple POSICIÓN(ES) DE ESTANTES RECOMENDADA MODO(S) TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) 27” 30” SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, pan Horneado Tradicional 2 ext. o 3 planos rápido en un Solo Estante Tortas con capas* en Múltiples Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado Horneado por Convección...
  • Página 74 Horno Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte del horno. Panel de Control uso. Limpie con un jabón suave y agua o vinagre y agua, almohadillas para fregar de plástico ni limpiadores de horno en enjuague con agua limpia y pula en seco con una tela suave.
  • Página 75 Horno (Cont.) Estantes del Horno Los estantes que estén esmaltados, y no sean brillosos, se NOTA: El uso de otros aceites de cocina provocará una podrán dejar en la cavidad durante la limpieza automática o se descoloración o un residuo de color similar al óxido en los podrán lavar con agua caliente y jabón.
  • Página 76 Puerta del Horno Retiro de la Puerta del Horno Reemplazo de la Puerta del Horno NOTA: La remoción de la puerta no es un requerimiento de la NOTA: La puerta del horno es pesada. Puede necesitar ayuda instalación del producto, pero es una comodidad adicional. para levantar la puerta lo suficiente como para deslizarla dentro Para quitar la puerta: 1.
  • Página 77 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise los cuadros de las siguientes páginas o visite GEAppliances.com/ge/service-and-support/ cookingproducts.htm para acceder a artículos y videos de apoyo útiles antes de llamar al servicio técnico.
  • Página 78 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Exceso de humo Suciedad o grasa excesiva. Presione la tecla Cancel/Off (Cancelar/ Apagar) Abra las durante un ciclo de ventanas para liberar el humo en la habitación. Espere hasta limpieza se apague.
  • Página 79 Notas 49-2000962 Rev. 0...
  • Página 80 Notas 49-2000962 Rev. 0...
  • Página 81 Notas 49-2000962 Rev. 0...
  • Página 82 Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 83 Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para acceder a números telefónicos e información de sitios Web, consulte la página de Soporte para el Consumidor. Estos y otros productos están disponibles: Accesorios Olla para Asar Pequeña (8 ¾...
  • Página 84 También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.