GE JKP30 Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para JKP30:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Printed in the United States
GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . . . . .2–4
Operating Instructions
Clock and Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Control Lockout . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 6
Convection . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13
Oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 8
Proofing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sabbath Feature . . . . . . . . . . . 21, 22
Self-Cleaning Oven . . . . . . . . . 16, 17
Special Features . . . . . . . . . . . 18–20
Thermostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Timed Baking and Roasting . . . . . 10
Warming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Care and Cleaning
Aluminum Foil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Broiler Pan and Grid . . . . . . . . . . . . 24
Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Glass Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Knob . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lift-Off Oven Door . . . . . . . . . . 23, 24
Light Bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Oven Interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Packaging Tape . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Painted Surfaces . . . . . . . . . . . . . . . 26
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Stainless Steel Surfaces . . . . . . . . 26
Troubleshooting Tips
Accessories
. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . 32
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find them on a label
on the side trim or on the front of
the (lower) oven behind the oven
door .
JKP30– 27" Single Wall Oven
JTP30– 30" Single Wall Oven
JTP31-30" Single Wall Oven
JKP70– 27" Single Convection Wall Oven
JTP70– 30" Single Convection Wall Oven
JKP35– 27" Double Wall Oven
JTP35– 30" Double Wall Oven
JKP55– 27" Double Wall Oven
JTP55– 30" Double Wall Oven
JKP75– 27" Double Convection Wall Oven
JTP75– 30" Double Convection Wall Oven
. . 27–29
Owner's Manual
Printed on
Recycled Paper
49-80619 10-10 GE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JKP30

  • Página 1 Clock and Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 JKP30– 27” Single Wall Oven Control Lockout .
  • Página 2: General Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING Read all safety instructions before using the product. Failure to follow these instructions may result in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING IMPORTANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
  • Página 3: Oven Safety Instructions

    www.GEAppliances.ca WARNING KEEP FLAMMABLE MATERIALS AWAY FROM THE OVEN Failure to do so may result in fire or personal injury . Do not store or use flammable materials in or near D o not let cooking grease or other flammable n an oven, including paper, plastic, pot holders, linens, materials accumulate in or near the oven .
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING SELF-CLEANING OVEN SAFETY INSTRUCTIONS (Some models) The self-cleaning feature operates the oven at temperatures high enough to burn away food soils in the oven . Follow these instructions for safe operation . Before self-cleaning the oven, remove shiny silver I f the self-cleaning mode malfunctions, turn the n...
  • Página 5 Using the oven controls. (on some models) GEAppliances.com Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Double oven control shown. Oven Control, Clock and Timer Features and Settings Bake Pad Oven Light On/Off Pad Press to select the bake function . Press to turn the oven light on or off .
  • Página 6 Using the oven controls. (on some models) Throughout this manual, features and appearance may vary from your model . Double oven control shown Oven Control, Clock and Timer Features and Settings Bake Pad Oven Light On/Off Pad Press this pad to select the bake function . Press this pad to turn the oven light on or off .
  • Página 7: Preheating And Pan Placement

    Using the oven. GEAppliances.com To avoid possible burns, place the racks in the desired position before you turn the oven on. Before you begin… The racks have stop-locks, so that when placed To remove a rack, pull it toward you, tilt the correctly on the supports, they will stop before front end up and pull it out .
  • Página 8: How To Set The Oven For Broiling

    Using the oven. How to Set the Oven for Broiling Close the door . Always broil with the door Press the Broil Hi/Low pad once for HI closed . Broil. To change to LO Broil, press the Broil Hi/Low pad again . Place the meat or fish on a broiler grid in a Press the Start pad .
  • Página 9: To Set The Clock

    Using the clock and timer. GEAppliances.com To Set the Clock The clock must be set to the correct time of Press the Clock pad . day for the automatic oven timing functions On models with number pads, press them to work properly . The time of day cannot be in order to set the correct time of day .
  • Página 10 Using the timed baking and roasting features. (on some models) On models with press pad controls for both ovens, you can use timed baking in one oven while using self-clean in the other; you can also use timed baking in both ovens at the same time. NOTE: Foods that spoil easily—such as milk, eggs, fish, stuffings, poultry and pork—should not be allowed to sit for more than 1 hour before or after cooking.
  • Página 11 Using the proofing and warming features. GEAppliances.com The proofing feature maintains a warm environment useful for rising yeast-leavened products. How to Set the Oven for Proofing When proofing is finished, press the Off Place the covered dough in the oven on pad .
  • Página 12: Convection Bake

    Using the convection oven. www.GEAppliances.ca Convection Bake NOTE: The convection fan will cycle on and off Ideal for evenly browned baked foods ■ cooked on multiple racks . while cooking to best distribute hot air in the oven. Good for large quantities of baked foods . ■...
  • Página 13: Convection Roast

    GEAppliances.com Convection Roast Grid When you are convection roasting it is Good for large tender cuts of meat, ■ uncovered. Broiler pan important that you use the broiler pan and grid for best convection roasting results . The pan is The convection fan circulates the heated air used to catch grease spills and the grid is used evenly over and around the food .
  • Página 14 Using the timed features for convection cooking. On double oven models, you can use timed baking or roasting in one oven while using self-clean in the other; you can also use timed baking or roasting in both ovens at the same time. You will hear a fan while cooking with these features.
  • Página 15 Adjust the oven thermostat—Do it yourself! GEAppliances.com You may find that your new oven cooks differently than the one it replaced. Use your new oven for a few weeks to become more familiar with it. If you still think your new oven is too hot or too cold, you can adjust the thermostat yourself. Do not use thermometers, such as those found in grocery stores, to check the temperature setting of your oven.
  • Página 16: Important

    Using the self-cleaning oven. (on some models) The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly. WARNING! Never place cooking utensils or any other items on the oven floor. There is a heating element beneath the oven floor. Placing items on the oven floor may cause the oven to overheat, resulting in damage to the oven and risk of damage or fire to cabinets.
  • Página 17 GEAppliances.com The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly. How to Delay the Start of Cleaning Press the Self Clean pad once for a The door locks automatically . The display will 4-hour clean time or twice for a 3-hour show the start time .
  • Página 18: Fahrenheit Or Celsius Temperature Selection

    Special features of your oven control. Your new press pad control has additional features that you may choose to use. The following are the features and how you may activate them. The special feature modes can only be activated while the display is showing the time of day. They remain in the control’s memory until the steps are repeated.
  • Página 19: Tone Volume

    GEAppliances.com Tone Volume (on some models) This feature allows you to adjust the tone For each time the level is changed, volumes to a more acceptable volume . There a tone will sound to provide an indication are three possible volume levels . of the volume level .
  • Página 20: Control Lockout

    Special features of your oven control. Changing the Speed of the + or – Pads (on some models) Press any + pad to increase the speed up As you use the + or – pads when setting a time to the number 5 . or temperature, you may notice the display changes slowly.
  • Página 21 Using the Sabbath Feature. (Designed for use on the Jewish Sabbath and Holidays.) (on some models) GEAppliances.com The Sabbath feature can be used for baking/roasting only. It cannot be used for broiling, self-cleaning or Delay Start cooking. NOTE: The oven light comes on automatically (on some models) when the door is opened and goes off when the door is closed.
  • Página 22 Using the Sabbath Feature. How to Set Sabbath Feature for Timed Baking/Roasting – Immediate Start and Automatic Stop NOTE: To understand how the oven control On models with number pads, press them in order to set the desired temperature . works, practice using regular (non-Sabbath) Immediate Start and Automatic Stop before On models with Temp + and –...
  • Página 23: Control Panel

    Care and cleaning of the oven. GEAppliances.com Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven. How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Carefully grasp a corner of the protective To assure no damage is done to the finish shipping film with your fingers and slowly peel of the product, the safest way to remove...
  • Página 24: Oven Racks

    Care and cleaning of the oven. Door (on self-clean ovens) If any stain on the door vent trim is To clean the inside of the door: ■ persistent, use a soft abrasive cleaner and a Because the area inside the gasket is ■...
  • Página 25: Oven Light Replacement

    GEAppliances.com SHOCK OR BURN HAzARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical WARNING power to the oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool . Touching hot CAUTION glass with bare hands or a damp cloth can cause burns .
  • Página 26: Painted Surfaces

    Care and cleaning of the oven. Non-Self-Clean Oven Interior (on some models) With proper care, the porcelain enamel finish The ammonia fumes will help loosen the on the inside of the oven—top, bottom, sides, burned-on grease and food . back and inside of the door—will stay new- If necessary, you may use an oven cleaner .
  • Página 27: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… GEAppliances.com Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Control signals after You forgot to enter a •...
  • Página 28 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes What To Do Oven temperature too Oven thermostat • See the Adjust the oven thermostat—Do it yourself! hot or too cold needs adjustment. section . Oven will not work A fuse in your home may •...
  • Página 29 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do “F— and a number You have a function • Press the Clear/Off pad . Allow the oven to cool for or letter” flash error code. one hour . Put the oven back into operation . in the display If the function •...
  • Página 30 To place your order, call 800 . 6 26 . 2 002 (U . S . ) , 800 . 6 61 . 1 616 (Canada) or mail this form to: In the U . S . : GE Parts, P . O . Box 221027, Memphis, TN 38122-1027 . In Canada: GE Parts, 1 Factory Lane, Moncton, N . B . E1C 9M3 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ✂...
  • Página 31 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Página 32 . Contact Us GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...
  • Página 33: Tabla De Contenido

    Asado y horneado cronometrado . . . . . . . . 10 JKP30– Horno simple de pared de 27” Bloqueo de controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 JTP30- Horno simple de pared de 30 ”...
  • Página 34: Precauciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Si no se sigue exactamente la información de este manual, puede ocurrir un incendio, una explosión o un cortocircuito que podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! La Ley de tóxicos y agua potable segura de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) exige...
  • Página 35 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DEL HORNO No guarde ni use materiales inflamables en o cerca n N o permita que se acumule grasa ni materiales de un horno, incluyendo papel, plástico, mangos de inflamables en o cerca del espacio . La grasa dentro cacerolas, ropa, papel de pared, cortinas, ni gasolina del horno o cerca del mismo se puede prender y otros vapores y líquidos inflamables .
  • Página 36: Instrucciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA ¡ADVERTENCIA LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNO (Algunos modelos) La función de limpieza automática hace funcionar al horno a temperaturas lo suficientemente altas como para quemar restos de comida en el horno . Para un funcionamiento seguro, siga estas instrucciones . Antes de realizar la limpieza automática del horno, S i se produce un funcionamiento incorrecto del n...
  • Página 37: Control Del Horno, Características Y Configuraciones Del Reloj (Clock) Y Del Temporizador (Timer)

    Uso de los controles del horno. (en algunos modelos) GEAppliances.com A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Se muestra el control del horno doble. Control del horno, características y configuraciones del reloj (Clock) y del temporizador (Timer) Botón Bake (Horneado) Botón Delay Start (Inicio postergado)
  • Página 38: Configuraciones De Control Del Horno Inferior En Los Modelos Con Perilla

    Uso de los controles del horno. (en algunos modelos) A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Se muestra el control del horno doble . Control del horno, características y configuraciones del reloj (Clock) y del temporizador (Timer) Botón Delay Start (Inicio postergado) Botón Bake (Horneado)
  • Página 39: Cómo Configurar El Horno Para Hornear O Asar

    Uso del horno. Para prevenir posibles quemaduras, coloque las parrillas en la posición deseada antes de encender el horno. Antes de comenzar… Las parrillas tienen cierres de tope, de forma tal que Para quitar una parrilla, tírela hacia usted, incline cuando se encuentren colocados correctamente el frente hacia arriba y tire la parrilla hacia afuera .
  • Página 40: Cómo Configurar El Horno Para Asar A La Parrilla

    Uso del horno. Cómo configurar el horno para asar a la parrilla Close the door . Always broil with the door Presione el botón Broil Hi/Low (asar alto/ closed . bajo) una vez para configurar Hi Broil (asar alto) . Para cambiar a LO Broil (asar Coloque la carne o pescado sobre la rejilla bajo), presione el botón Broil Hi/Low (asar dentro de la asadera .
  • Página 41: Para Ajustar El Reloj

    Uso del reloj y el temporizador. GEAppliances.com Para ajustar el reloj El reloj debe ser ajustado en la hora correcta Presione el botón Clock . del día para que las funciones automáticas cronometradas del horno funcionen En los modelos con botones numéricos, apropiadamente .
  • Página 42: Cómo Configurar Un Inicio Inmediato Y Una Parada Automática

    Uso de las características cronometradas de horneado y asado. (en algunos modelos) En los modelos con controles de botones para ambos hornos, puede usar el horneado cronometrado en un horno mientras usa la limpieza automática en el otro; también puede usar el horneado cronometrado en ambos hornos al mismo tiempo. NOTA: No debe permitirse que los alimentos que se echan a perder fácilmente—como leche, huevos, pescado, rellenos, aves y cerdo—reposen por más de 1 hora antes o después de la cocción.
  • Página 43: Calentamiento

    Uso de las funciones de leudado y calentamiento. GEAppliances.com La función de leudado mantiene un ambiente tibio útil para levar los productos con levadura. (Disponible en el horno superior únicamente). Cómo configurar el leudado en el horno Coloque la masa cubierta en el horno Cuando haya finalizado el leudado, presione el en la parrilla B o C .
  • Página 44: Convección

    Uso del horno de convección. Horneado por convección NOTA: El ventilador de convección se encenderá Como resultado, los alimentos se cocinan y se doran de manera uniforme; a menudo, en y se apagará en ciclos durante la cocción para menor tiempo con calor de convección . distribuir mejor el aire caliente en el horno.
  • Página 45: Asado Por Convección

    GEAppliances.com Asado por convección Rejilla Bueno para grandes cortes de carne tierna, destapada. Al asar por convección, es importante usar una asadera y ■ una rejilla para obtener mejores resultados . La asadera se Bandeja para asar a la parrilla El ventilador de convección circula el aire calentado usa para recoger los derrames de grasa y la rejilla se usa uniformemente sobre y alrededor de los alimentos .
  • Página 46 Uso de las características cronometradas para cocinar por convección. En modelos de horno doble, puede utilizar la función de asado u horneado cronometrado en un horno mientras utiliza la limpieza automática en el otro; también puede usar el asado u horneado cronometrado en ambos hornos simultáneamente . Escuchará...
  • Página 47: Para Ajustar El Termostato Del Horno

    Ajuste del termostato del horno inferior: ¡Hágalo usted mismo! GEAppliances.com Usted se puede percatar que su horno nuevo cocina distinto al que reemplazó. Use su horno nuevo por varias semanas para familiarizarse con él. Si aún piensa que su horno nuevo es demasiado caliente o demasiado frío, usted puede ajustar el termostato usted mismo. No use termómetros, como los que se venden en tiendas de aprovisionamiento para inspeccionar la temperatura de su horno.
  • Página 48: Antes De Un Ciclo De Limpieza

    Uso del horno autolimpieza. (en algunos modelos) La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados correctamente para que el ciclo funcione apropiadamente. WARNING! Nunca coloque los utensilios de cocina ni otros artículos en la base del horno. Debajo de la base del horno se encuentra un elemento de calefacción.
  • Página 49: Cómo Posponer El Inicio De La Limpieza

    GEAppliances.com La puerta del horno debe estar cerrada y todos los controles deben estar configurados correctamente para que el ciclo funcione apropiadamente. Cómo posponer el inicio de la limpieza Presione el botón Self Clean una vez para La puerta se bloquea automáticamente . La un tiempo de limpieza de 4 horas o dos pantalla mostrará...
  • Página 50: Apagado Después De 12 Horas

    Características especiales de control de su horno. Su nuevo control con botones sensibles tiene características adicionales que puede elegir utilizar. A continuación se describen las características y cómo puede activarlas. Los modos de característica especial sólo pueden activarse mientras la pantalla esté mostrando la hora del día. Dichos modos permanecen en la memoria del control hasta que los pasos sean repetidos.
  • Página 51: Volumen Del Sonido

    GEAppliances.com Volumen del sonido (en algunos modelos) Esta función le permite ajustar los volúmenes Cada vez que se cambie el nivel, se emitirá un del sonido a valores más aceptables . Existen tres sonido para indicar el nivel del volumen . niveles posibles de volumen .
  • Página 52: Bloqueo Del Control

    Características especiales de control de su horno. Cambio de la velocidad de los botones + o – (en algunos modelos) Cuando use los botones + o – al configurar un Apriete cualquier botón + para aumentar la tiempo o una temperatura, es posible que advierta velocidad hasta el número 5 .
  • Página 53: Cómo Configurar El Horneado/Asado Regular

    Uso de la característica Sabbath . (Diseñada para utilizarse en el Sabbath judío y días festivos). (en algunos modelos) GEAppliances.com La característica Sabbath puede utilizarse únicamente para horneado/asado. No puede utilizarse para asado a la parrilla, autolimpieza o Delay Start. NOTA: La luz del horno se enciende automáticamente (en algunos modelos) cuando la puerta es abierta y se apaga cuando la puerta es cerrada.
  • Página 54: Cómo Configurar Un Horneado/Asado Cronometrado: Inicio Inmediato Y Parada + Automática

    Uso de la característica Sabbath . Cómo configurar un horneado/asado cronometrado: Inicio inmediato y Parada automática NOTA: Para entender cómo funciona el control En los modelos con botones + y – de Temp (Temp . ) , la temperatura de inicio del horno, practique usando Immediate Start preconfigurada se configurará...
  • Página 55: Panel De Control

    Cuidado y limpieza del horno. GEAppliances.com Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese de que el suministro eléctrico esté desconectado y todas las superficies estén frías. Cómo retirar la película protectora y la cinta adhesiva de empaque Tome cuidadosamente una esquina de la película Para asegurarse de no dañar el acabado protectora y despéguela lentamente de la superficie del producto, la manera más segura de retirar el...
  • Página 56: Puerta Del Horno

    Cuidado y limpieza del horno. Puerta del horno (en hornos de limpieza automática) Si persiste alguna mancha en el ribete Para limpiar el interior de la puerta: ■ de la ventilación de la puerta, use un limpiador Debido a que el área dentro de la junta se limpia ■...
  • Página 57 GEAppliances.com DESCARGA O PELIGRO DE QUEMADURAS: Antes de reemplazar la lámpara ADVERTENCIA de luz del horno, desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del disyuntor . Si esto no se cumple se podrá producir una descarga eléctrica o quemadura .
  • Página 58: Interior Del Horno Sin Auto-Limpieza

    Cuidado y limpieza del horno. Interior del horno sin auto-limpieza (en algunos modelos) Con el cuidado adecuado, el acabado de esmalte Si fuera necesario, puede utilizar un limpiador de de porcelana de la parte interior del horno—partes horno . Siga las instrucciones del paquete . superior, inferior, laterales e interna de la puerta—...
  • Página 59: Causas Posibles

    Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… GEAppliances.com ¡Los consejos para resolución de problemas ahorran tiempo y dinero! Revise primero las gráficas en las siguientes páginas y es posible que no tenga que llamar para solicitar servicio de mantenimiento .
  • Página 60: Consejos Para Resolución De Problemas

    Antes de llamar para solicitar un servicio de mantenimiento… Consejos para resolución de problemas Problema Causas posibles Qué hacer La temperatura El termostato del horno • Consulte la sección Ajuste del termostato del horno: del horno es necesita un ajuste . ¡Hágalo usted mismo! demasiado alta o demasiado baja...
  • Página 61 GEAppliances.com Problema Causas posibles Qué hacer Tiene un código de • Presione el botón Clear/Off . Permita que el horno se “F— y un número o letra” parpadean en error de la función. enfríe durante una hora . Ponga el horno nuevamente la pantalla en operación .
  • Página 62: Accessorios

    • Fácil de limpiar • Garantía de un año ¡Oferta de tiempo limitado! ¡Envío sin cargo! Cuando solicite la bandeja para asar dentro de los 30 días de haber adquirido su producto de cocina GE . Pequeña Grande* Extra grande** N°...
  • Página 63 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Página 64: Soporte Al Consumidor

    GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta . ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800 . G E . C ARES (800 . 4 32 . 2 737) durante horas normales de oficina .

Este manual también es adecuado para:

Jtp30Jtp31Jkp70Jtp70Jkp35Jtp35 ... Mostrar todo

Tabla de contenido