GE JT3800 Manual Del Propietário
GE JT3800 Manual Del Propietário

GE JT3800 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para JT3800:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For a Spanish version of this
manual, visit our Website at
GEAppliances.com.
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet
GEAppliances.com.
Printed in the United States
GEAppliances.com
. . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Assistance / Accessories
Using The Oven
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Oven Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Oven Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Upper Oven
Microwaving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lower Oven
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Care and Cleaning
Cleaning The Oven . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lower Oven Maintenance . . . . . . . . 24
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find them on a label on the
side trim or on the front of the oven
behind the oven door.
Owner's Manual
JT3800 - 30" Double Wall Oven
JK3800 - 27" Double Wall Oven
. . . . . .9
. . . . . . . . 25
Printed on
Recycled Paper
49-80737-1 06-14 GE

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JT3800

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Warranty ......8 JT3800 - 30" Double Wall Oven JK3800 - 27" Double Wall Oven Assistance / Accessories .
  • Página 2: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do Not Attempt to operate this oven with (c) Do Not Operate the oven if it is damaged. It is the door open since open-door operation particularly important that the oven door close can result in harmful exposure to microwave properly and that there is no damage to the:...
  • Página 3 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS WARNING containers—for example, closed jars—are able to explode and should not be heated in utensils or food in the oven when not in use. — If materials inside the oven ignite, keep the injury. oven door closed, turn the oven off and shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING from electronic products, including microwaves. consult their physicians if they have concerns. ARCING WARNING Clear/Off pad and correct the problem. rimmed dishes, in the oven. antennas). pieces being used in the oven. FOODS WARNING SUPERHEATED WATER...
  • Página 5 WARNING measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with on the clear glass tray to cook your food. can be used to cover dishes in order to retain plastic wrap so steam can escape. microwave cooking will result in inferior cooking performance.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING electrical shock, serious injury or death. STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. WARNING cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Página 7 WARNING Failure to do so may result in fire or personal injury. an oven, including paper, plastic, pot holders, linens, wall coverings, curtains, drapes and gasoline they contact hot surfaces, causing severe burns. or other flammable vapors and liquids. in the oven or near the oven may ignite. WARNING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING a flaming pan.
  • Página 8: Warranty

    Thank You! ... for your purchase of a GE Brand appliance. Register Your Appliance: GE Electric Range Warranty GEAppliances.com ® technician. (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for service. labor and in-home service to replace the defective part.
  • Página 9 GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Accessories Looking For Something More? GE offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! www.GEApplianceParts.com www.GEAppliances.ca or call 800.626.2002 800.661.1616...
  • Página 10: Oven Controls

    Oven Controls Lower Oven Upper Oven Controls Controls Common Controls Common Controls Defrost: Press the Defrost pad to defrost, rotate selector dial to select the type of defrost and press to Timer On/Off: the Timer On/Off pad, select the timer type (hours and minutes or minutes and seconds), use the selector dial to set the time, and press the selector dial to start the timer more information.
  • Página 11: Oven Settings

    Oven Settings Help Clock Settings its features by pressing the Settings pad and selecting standard 12-hour clock (12 hr) or 24-hour military time feature you want to find out more about. display (24 hr). Prior to the first use of your oven, the clock must be set.
  • Página 12: Oven Options

    Oven Options Lower Oven Options Delay Start random delay of approximately 30 seconds to 1 minute. Clear/ Off pad at any time – cooking elements will immediately Back pad for 3 cooking feature. Proof more detail. NOTE: Sabbath cooking when power is restored. Self Clean the oven lights (the oven light will not turn on when the door is opened), all sounds (the control will not beep...
  • Página 13: Microwaving

    Microwaving Using The Microwave Features Place food or microwavable container directly on the clear glass tray to cook your food. The turntable must always be in The clear glass tray should always place when using the oven. be in place when microwaving. MICROWAVE PRESET SELECTIONS: Beverage Melt...
  • Página 14 Microwaving (Cont.) Microwave Power Level(s) program. High 10 1. Press the selector dial to edit Med-High 7: casseroles and reheating. selector dial to enter. Medium 5: less tender cuts of meat. counterclockwise to decrease the power level. Press the selector dial to enter. Low 2 or 3: Warm 1: Defrost By Food Type...
  • Página 15 Microwaving (Cont.) Defrost By Weight time. defrosting. 1. Press the Microwave pad and select defrost. selector dial to enter. Power level cannot be changed during this setting. Press the selector dial to enter. frozen food. 1. Press the Microwave Power level cannot be changed during this setting. defrost.
  • Página 16 Microwaving (Cont.) Microwave Sensor Cooking the cooking time to various types and amounts of food. Covered on the same food portion— it may result in severely overcooked or burnt food. If food is undercooked after cooking time. The proper containers and covers are essential for best sensor cooking.
  • Página 17: Cooking Modes

    Cooking Modes than the oven it is replacing. Baking and Roasting Modes Broil Lo the upper element to cook food thoroughly while also baked goods such as cakes, cookies, and pastries always meat and/or foods that you would like cooked all the way food placement.
  • Página 18: Sabbath Mode

    Sabbath Mode To Enter Sabbath Mode Timed Cook Feature In Sabbath Mode Press the lower oven Options pad and turn the selector cook feature on its own. If there is a desire to run a Settings upper oven features running will exit, and the lower oven Light To Change Temperature Bake...
  • Página 19: Cooking Guide

    Cooking Guide RECOMMENDED RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods bundt cakes, muffins, quick 2 and 4 (see illustration below). 2 and 4 partially through cooking for more even cooking Beef & Pork center food below the broil heating element. center food below the broil heating element.
  • Página 20: Racks

    Racks positions for various types of foods are provided in the darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top try moving them down next time. ensure there is sufficient space between pans to allow air to flow.
  • Página 21: Aluminum Foil And Oven Liners

    Aluminum Foil and Oven Liners CAUTION: Do not use any type of foil or oven liner to cover the oven bottom. These items can trap heat or melt, resulting in damage to the product and risk of shock, smoke or fire. Damage from improper use of these items is not covered by the product warranty.
  • Página 22: Cleaning The Oven

    Cleaning The Oven Helpful Hints room temperature and not in direct sunlight. we recommend against using cleaners with ammonia If stain on the door vent trim is persistent, use a mild or alcohol, as they can damage the appearance of abrasive cleaner and a sponge-scrubber for best results.
  • Página 23 Cleaning The Oven (Cont.) How To Clean The Upper Oven Interior (Cont.) Cooking Trays And Baking Sheet in the dishwasher. Clear glass tray for microwaving be used to clean the trays. How To Clean The Lower Oven Interior Self Clean Mode basting liquids containing acids may cause discoloration cool, then clean and rinse.
  • Página 24: Lower Oven Maintenance

    Lower Oven Maintenance Lower Oven Light Replacement SHOCK OR BURN HAZARD: WARNING electric shock or burn. BURN HAZARD: CAUTION glass with bare hands or a damp cloth can cause burns. panel. bulb straight out until the two prongs have cleared the ceramic holder.
  • Página 25: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do Fan continues to run after The oven is cooling.
  • Página 26 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do OTHER PROBLEMS The door and inside of The heat lamps produce intense heat the oven feels hot in a small space. when ready. Oven will not start A fuse in your home may be blown or the circuit breaker tripped.
  • Página 27 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't Your new oven has a different cooking cook like my old one. system from your old oven and and temperatures carefully. If you still think your Is something wrong therefore may cook differently than your new oven is too hot or too cold, you can adjust the...
  • Página 28 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Oven light does not Light bulb is loose or defective. work Pad operating light is broken. Oven will not self- The temperature is too high to set a clean self-clean operation.
  • Página 29 ......8 Horno de Pared Doble JT3800 de 30” Horno de Pared Doble JK3800 de 27”...
  • Página 30 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente hacer funcionar el horno con la (c) No haga funcionar el horno si se encuentra compuerta abierta ya que ésto puede provocar dañado.
  • Página 31 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA suministro eléctrico a nivel del fusible o del panel contenedores sellados (por ejemplo, frascos sellados) son de interruptores de su hogar. Puede propagar el propensos a explotar y no deben calentarse en este horno. fuego si abre la compuerta del microondas. Tal uso del horno puede resultar en lesiones personales.
  • Página 32 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR AVISO: MARCAPASOS ADVERTENCIA los pacientes que tengan marcapasos deberían protegidos contra la interferencia de productos consultar a sus médicos si tienen alguna duda. electrónicos, incluyendo los microondas. Sin embargo, ARQUEO VOLTAICO ADVERTENCIA Se pueden producir arqueos voltaicos al cocinar con microondas.
  • Página 33 ADVERTENCIA Recipientes de cocina seguros diseñados para microondas Asegúrese de utilizar recipientes de cocina adecuados durante la cocción a microondas. Se pueden utilizar la mayoría para microondas. durante la cocción en microondas puede producir resultados insatisfactorios. el propósito de mantener la humedad y prevenir los salpicones.
  • Página 34 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA descargas eléctricas, lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA adviertan a sus clientes sobre la posible exposición a tales sustancias. ADVERTENCIA una ventana abierta o si se usa un ventilador o campana.
  • Página 35 MANTENGA LOS MATERIALES INFLAMABLES ALEJADOS DE LA COCINA ADVERTENCIA Si esto no se cumple, se podrán sufrir lesiones personales graves o incendios. No guarde ni use materiales inflamables en o cerca calientes, ocasionando quemaduras graves. ollas, trapos, cobertores de pared, cortinas, paños y No permita que la grasa de la cocción u otros gasolina u otros vapores y líquidos inflamables.
  • Página 36: Garantía

    ¡Gracias! ... por su compra de un electrodoméstico de la Marca GE Registre su Electrodoméstico: ¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! www.geappliances.com/service_and_support/register/ garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción pre-impresa que se incluye con el material embalado.
  • Página 37 Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para realizar una orden, visítenos a través de Internet en: www.GEApplianceParts.com (EE.UU.) o en www.GEAppliances.ca o llame al 800.626.2002 (EE.UU.) 800.661.1616...
  • Página 38: Controles Del Horno

    Controles del Horno Controles del Controles del Horno Inferior Horno Superior Controles Comunes Controles Comunes Defrost (Descongelar): Presione la tecla Defrost (Descongelar) para descongelar, gire el dial para seleccionar el tipo de descongelación Timer On/Off (Temporizador Encendido/ Apagado): y presione el dial para hacer la selección. El tipo de descongelación Funciona como un temporizador con cuenta regresiva: Presione la tecla Timer On/Off (Temporizador Encendido/ Apagado), seleccione el tipo de temporizador (horas y minutos o minutos y segundos), use el dial de...
  • Página 39: Configuraciones Del Horno

    Configuraciones del Horno Ayuda Clock Settings (Configuraciones del Reloj) Use esta función para configurar la hora del día y para especificar funciones, presionando la tecla Settings (Configuraciones) y seleccionando Help (Ayuda) 12 horas (12 hrs.) o el reloj militar de 24 horas (24 hrs.). El reloj Display Mode (Modo de Pantalla) NOTA: Es posible que su horno no cuente con todas las Use esta función para configurar el modo de pantalla Power...
  • Página 40: Opciones Del Horno

    Opciones del Horno Opciones del Horno Inferior Delay Start (Iniciar con Retraso) de aproximadamente entre 30 segundos y 1 minuto. Para presione la tecla Clear/Off (Borrar/ Apagar) en cualquier la hora de inicio, y luego seleccione el modo de cocción. mantenga presionada la tecla Back (Retroceder) durante Proof (Leudar) 3 segundos.
  • Página 41: Cocción Con Microondas

    Cocción con Microondas Cómo Utilizar las Funciones de Microondas Asegúrese de que la base giratoria y la bandeja de vidrio transparente se encuentran colocadas. Coloque los alimentos o recipiente para microondas directamente en la bandeja de vidrio transparente para cocinar sus alimentos. La base giratoria siempre debe La bandeja de cristal transparente estar colocada en su lugar...
  • Página 42 Cocción con Microondas (Continúa) Nivel(es) De Potencia Del Horno Microondas Aquí se presentan algunos ejemplos de utilizaciones para varios parte del programa de cocción. niveles de potencia: Presione el dial de selección para editar. High (Alto) 10: Pescado, tocino, verduras, líquidos hirvientes. Med (Medio) - High (Alto) 7: Cocción moderada de carne de el dial de selección para ingresar.
  • Página 43 Cocción con Microondas (Continúa) Defrost By Weight (Descongelar por Peso) Presione el dial de selección o la tecla Start/Pause (Iniciar/ descongelar durante un período de tiempo seleccionado. Pausar) para iniciar la descongelación. Presione la tecla Microwave (Cocinar con Microondas) y El nivel de potencia no puede ser modificado durante esta por Peso).
  • Página 44 Cocción con Microondas (Continúa) Cocción De Microondas Por Sensor humedad que se convierten en vapor pueden dar lecturas durante la cocción. El horno ajusta el tiempo de cocción incorrectas al sensor. No utilice las funciones de sensor dos veces en sucesión en la misma porción de comida ya que puede tener como resultado comida severamente sobrecocinada o quemada.
  • Página 45: Modos De Cocción

    Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos Modos de Horneado y Dorado Asar Bajo Seleccione un modo para hornear y dorar basado en el tipo y elemento superior para cocinar la comida completamente horneadas tales como tartas, galletas y masas, siempre mientras también se realiza el dorado superficial.
  • Página 46: Modo Sabático

    Modo Sabático Para Ingresar a Sabbath Mode (Modo Sabático) NOTA: No presione ninguna otra tecla durante este momento, Presione la tecla Options (Opciones) del horno inferior y gire pantalla por omisión. Función de Cocción por Tiempo en el Modo Sabático para continuar.
  • Página 47: Guía De Cocción

    Guía de Cocción MODO(S) RECOMEN- POSICIÓN(ES) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA DADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectan- Hornear gulares, roscas, panecillos, pan Use utensilios brillantes. Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado Hornear 2 y 4 Estantes (Vea la ilustración).
  • Página 48 Estantes de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de oscuras en tartas, panecillos o galletas, pruebe moviendo la próxima vez. Al hornear con múltiples ollas y en múltiples estantes, asegúrese de que haya suficiente espacio entre las ollas para que fluya el aire.
  • Página 49: Papel De Aluminio Y Cobertores Del Horno

    Papel de Aluminio y Cobertores del Horno PRECAUCIÓN : No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incen- dios.
  • Página 50: Limpieza Del Horno

    Limpieza del Horno Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte del horno. Consejos Útiles Una limpieza minuciosa ocasional con un trapo empapado una solución de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca.
  • Página 51 Limpieza del Horno (Continúa) How To Clean The Upper Oven Interior (Continúa) Bandejas Para Cocinar Y Lámina De Hornear Para evitar que se rompan las bandejas, deje que se enfríen abrasivos, ya que pueden dañar el acabado. Se puede utilizar Bandeja de vidrio transparente una esponjilla cubierta de jabón para limpiar las bandejas.
  • Página 52: Mantenimiento Del Horno Inferior

    Mantenimiento del Horno Inferior Reemplazo de la Lámpara del Horno Inferior PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS: ADVERTENCIA del horno, desconecte la conexión eléctrica del horno del fusible principal o del panel del RIESGO DE INCENDIO: PRECAUCIÓN estén frías. Tocar el vidrio caliente sin protección en las manos o con un trapo húmedo puede ocasionar quemaduras.
  • Página 53: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer VENTILADOR El ventilador continúa El horno se está...
  • Página 54 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer OTROS PROBLEMAS La compuerta y el interior del Las lámparas térmicas producen calor intenso Esto es normal. Use guantes térmicos de cocina horno se sienten calientes en un espacio reducido.
  • Página 55 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no Su horno nuevo cuenta con un sistema de cocción En los primeros usos, use los tiempos y cocina como el anterior. diferente con relación al anterior y, por lo tanto, es temperaturas de su receta con cuidado.
  • Página 56 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no funciona La lámpara está floja o presenta defectos. La luz de funcionamiento del interruptor está rota. El modo de limpieza La temperatura del horno es demasiado Espere a que el horno se enfríe y reinicie los controles.

Este manual también es adecuado para:

Jk3800

Tabla de contenido