GE JK3800 Manual Del Propietário
GE JK3800 Manual Del Propietário

GE JK3800 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para JK3800:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SAFETY INFORMATION
USING THE RANGE
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Oven Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Oven Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Microwaving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sabbath Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aluminum Foil/Oven Liners . . . . . . . . . . . . . 20
CARE AND CLEANING
Cleaning the Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Oven Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Oven Door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
TROUBLESHOOTING TIPS
LIMITED WARRANTY
ACCESSORIES
CONSUMER SUPPORT
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label
on the side trim or on the front of
the (lower) oven behind the oven
door.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . 3
. . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . 32
OWNER'S MANUAL
JT3800 - 30" Double Wall Oven
JK3800 - 27" Double Wall Oven
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
instrucciones, visite nuestro sitio de
internet GEAppliances.com.
49-80737 Rev. 2 08-19 GEA
loading

Resumen de contenidos para GE JK3800

  • Página 1 You can find them on a label on the side trim or on the front of the (lower) oven behind the oven door. GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 49-80737 Rev. 2 08-19 GEA...
  • Página 2 THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY (a) Do Not Attempt to operate this oven with the (c) Do Not Operate the oven if it is damaged. It is door open since open-door operation can result particularly important that the oven door close in harmful exposure to microwave energy.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (Cont.) bottles (especially carbonated beverages). Even if — Do not overcook food. Carefully attend appliance the container is open, pressure can build up. This when paper, plastic or other combustible can cause the container to burst, possibly resulting materials are placed inside the oven while in injury.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING FOODS SUPERHEATED WATER on the clear glass tray. Liquids, such as water, coffee or tea, are able to be overheated beyond the boiling point without microwave popcorn accessory or unless you use appearing to be boiling.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING MICROWAVE-SAFE COOKWARE Make sure to use suitable cookware during microwave cooking. Most glass casseroles, cooking dishes, measuring cups, custard cups, pottery or china dinnerware which does not have metallic trim or glaze with a the clear glass tray to cook your food.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING in fire, electrical shock, serious injury or death. WARNING GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS described in this Owner’s Manual. surface of the oven. These surfaces may be hot enough to burn even though they are dark in color. During and after use, do not touch, or let clothing grounded by a qualified installer in accordance with or other flammable materials contact any interior...
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING WARNING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING flaming pan. the oven off and wait for the fire to go out. Do not force the door open.
  • Página 9 IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE FCC RADIO FREQUENCY INTERFERENCE This equipment generates and uses ISM frequency energy and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer's instructions, receiver. may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with limits which are designed to provide reasonable protection microwave oven and receiver are on different branch...
  • Página 10 Oven Controls Upper Oven Lower Oven Controls Common Controls Controls Common Controls 9. Defrost: Press the Defrost pad to defrost, rotate selector dial to select the type of defrost and press to 1. Timer On/Off: Works as a countdown timer. Press select.
  • Página 11 Oven Settings Help Clock Settings Use this feature to find out more about your oven and Use this feature to set the time of day and to specify its features by pressing the Settings pad and selecting how the time of day will be displayed. You can select a help.
  • Página 12 Oven Options Lower Oven Options Delay Start pad. Your oven will shut off after a random delay of approximately 30 seconds to 1 minute. To immediately Use this feature to delay starting a Bake or Self Clean exit lower oven Bake, press the Clear/Off pad at any time feature.
  • Página 13 Microwaving Using The Microwave Features Make sure the turntable and clear glass tray are in place. Place food or microwavable container directly on the clear glass tray to cook your food. The turntable must always be The clear glass tray should in place when using the oven.
  • Página 14 Microwaving (Cont.) Microwave Power Level(s) Here are some examples of uses for various power program. levels: 1. Press the selector dial to edit High 10 2. Rotate selector dial to change time and/or press Med-High 7: Gentle cooking of meat and poultry; baking selector dial to enter.
  • Página 15 Microwaving (Cont.) Defrost By Weight Use Defrost By Weight to defrost for a selected length 4. Press the selector dial or Start/Pause pad to start of time. defrosting. 1. Press the Microwave pad and select defrost. Over. 2. Turn the selector dial to Defrost By Weight. Press the selector dial to enter.
  • Página 16 Microwaving (Cont.) Microwave Sensor Cooking The sensor feature detects the increasing humidity released during cooking. The oven automatically adjusts the cooking time to various types and amounts of food. Covered on the same food portion— it may result in severely overcooked or burnt food.
  • Página 17 Cooking Modes Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing.
  • Página 18 Sabbath Mode Your new oven conforms to the Star-K Jewish Sabbath requirements with the Sabbath mode cooking feature. Below describes the detail of Sabbath mode feature. To Enter Sabbath Mode Timed Cook Feature In Sabbath Mode Press the lower oven Options pad and turn the selector The Sabbath mode is not capable of running a timed dial to Sabbath and press to select.
  • Página 19 Cooking Guide RECOMMENDED RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick Bake Use shiny cookware. breads on a Single Rack Layer cakes* on Multiple Bake 2 and 4 Ensure adequate airflow (see illustration below). Racks Chiffon cakes (angel food) Bake...
  • Página 20 Racks Your oven has six rack positions. Recommended rack positions for various types of foods are provided in the Cooking Guide. Adjusting rack position is one way to darker tops on cakes, muffins, or cookies, try moving food one rack position higher. If you find foods are too brown on top try moving them down next time.
  • Página 21 Cleaning The Oven Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven. Helpful Hints An occasional thorough wiping with a solution of When cleaning surfaces, make sure that they are at baking soda and water keeps the inside fresh.
  • Página 22 Cleaning The Oven (Cont.) How To Clean The Upper Oven Interior (Cont.) Cooking Trays And Baking Sheet To prevent breakage, allow the trays to cool completely before cleaning. Wash carefully in warm, sudsy water or in the dishwasher. Do not use metal scouring pads or abrasives, as they Clear glass tray for microwaving may damage the finish.
  • Página 23 Lower Oven Maintenance SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the WARNING BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool. Touching hot glass with CAUTION bare hands or a damp cloth can cause burns. Lower Oven Light Replacement 1.
  • Página 24 Troubleshooting tips ... Before you schedule service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to schedule service. Problem Possible Cause What To Do Fan continues to run after The oven is cooling. The fan will automatically shut off when the internal parts of cooking stops the oven have cooled.
  • Página 25 Troubleshooting tips ... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do OTHER PROBLEMS The door and inside of the The heat lamps produce intense heat in a This is normal. Use oven mitts to remove food when ready. oven feels hot small space.
  • Página 26 Troubleshooting tips ... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't cook Your new oven has a different cooking like my old one. Is something system from your old oven and therefore temperatures carefully. If you still think your new oven is wrong with the temperature may cook differently than your old oven.
  • Página 27 Troubleshooting tips ... Before you schedule service Problem Possible Cause What To Do Oven not clean after a clean Oven controls improperly set. See the Cleaning the Oven section. cycle Oven was heavily soiled. Clean up heavy spillovers before starting the clean cycle. Heavily soiled ovens may need to self-clean again or for a longer period of time.
  • Página 28 Notes 49-80737 Rev. 2...
  • Página 29 Notes 49-80737 Rev. 2...
  • Página 30 GE Appliances with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE Appliances, please advise your technician not to submit the data to GE Appliances at the time of service.
  • Página 31 Accessories Looking For Something More? GE Appliances offers a variety of accessories to improve your cooking and maintenance experiences! To place an order visit us online at: www.GEApplianceParts.com (U.S.) or www.GEAppliances.ca (Canada) or call 800.626.2002 (U.S.) 800.661.1616 (Canada) The following products and more are available:...
  • Página 32 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
  • Página 33 Los podrá encontrar en una etiqueta en el borde lateral o en el frente del horno detrás de la puerta del horno GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-80737 Rev. 2 08-19 GEA...
  • Página 34 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
  • Página 35 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente hacer funcionar el horno con la compuerta (c) No haga funcionar el horno si se encuentra dañado. abierta ya que ésto puede provocar exposición Es particularmente importante cerrar bien la compuerta peligrosa a la energía de microondas.
  • Página 36 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (Cont.) (especialmente bebidas gaseosas/carbonatadas). Incluso — No cocine excesivamente los alimentos. Vigile si el recipiente se encuentra abierto, se puede acumular cuidadosamente el aparato cuandose coloque papel, presión.
  • Página 37 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA ALIMENTOS AGUA SOBRECALENTADA y contenedores en la bandeja de vidrio transparente. de sobrecalentarse más allá del punto de ebullición se coloquen en un accesorio de palomitas de maíz para sin parecer que estén hirviendo.
  • Página 38 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Recipientes de cocina seguros diseñados para microondas Asegúrese de utilizar recipientes de cocina adecuados durante la cocción a microondas. Se pueden utilizar la mayoría de las cacerolas, platos para cocinar, tazas de medir, tazas normales, cerámica o loza que no tengan bordes metálicos o vidriados con un recubrimiento metálico.
  • Página 39 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD como se describe en el Manual del Propietario. del horno. Es posible que estas superficies estén demasiado calientes como para quemar, aunque su color sea oscuro.
  • Página 40 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS ADVERTENCIA PARA EVITAR LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO olla que se esté incendiando. de limpieza automática, apague el horno y espere a que el fuego se extinga.
  • Página 41 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE INTERFERENCIA DE FRECUENCIAS RADIALES Este equipo genera y usa potencia de frecuencia ISM y si no es instalado y usado de forma adecuada, en cumplimiento estricto con las instrucciones del fabricante, se podrán ocasionar interferencias en la recepción de radio y televisión.
  • Página 42 Controles del Horno Controles del Controles del Horno Superior Controles Comunes Horno Inferior Controles Comunes 9. Defrost (Descongelar): Presione la tecla Defrost (Descongelar) para descongelar, gire el dial para seleccionar el 1. Timer On/Off (Temporizador Encendido/ tipo de descongelación y presione el dial para hacer la selección. Apagado): El tipo de descongelación disponible incluye: Defrost by Food Type Funciona como un temporizador con cuenta regresiva:...
  • Página 43 Configuraciones del Horno Ayuda Clock Settings (Configuraciones del Reloj) Use esta función para saber más sobre su horno y sus Use esta función para configurar la hora del día y para especificar funciones, presionando la tecla Settings (Configuraciones) cómo ésta será exhibida. Puede seleccionar el reloj estándar de y seleccionando Help (Ayuda).
  • Página 44 Opciones del Horno Opciones del Horno Inferior Delay Start (Iniciar con Retraso) Sabbath (Sabático) en la pantalla, indicando que el horno fue apagado. Para salir del modo Sabbath (Sabático), mantenga presionada la tecla Back (Retroceder) durante 3 segundos. No presione ningún otro botón hasta que se haya salido del modo Sabbath (Sabático), o el modo Sabbath (Sabático) se volverá...
  • Página 45 Cocción con Microondas Cómo Utilizar las Funciones de Microondas Asegúrese de que la base giratoria y la bandeja de vidrio transparente se encuentran colocadas. Coloque los alimentos o recipiente para microondas directamente en la bandeja de vidrio transparente para cocinar sus alimentos. base giratoria siempre bandeja de cristal debe estar colocada en su lugar...
  • Página 46 Cocción con Microondas (Cont.) Nivel(es) De Potencia Del Horno Microondas Aquí se presentan algunos ejemplos de utilizaciones para del programa de cocción. varios niveles de potencia: 1. Presione el dial de selección para editar. High (Alto) 10: Pescado, tocino, verduras, líquidos hirvientes. 2.
  • Página 47 Cocción con Microondas (Cont.) Defrost By Weight (Descongelar por Peso) 4. Presione el dial de selección o la tecla Start/Pause (Iniciar/ descongelar durante un período de tiempo seleccionado. Pausar) para iniciar la descongelación. 1. Presione la tecla Microwave (Cocinar con Microondas) y 5.
  • Página 48 Cocción con Microondas (Cont.) Cocción De Microondas Por Sensor durante la cocción. El horno ajusta el tiempo de cocción exterior de los recipientes automáticamente a los diferentes tipos y cantidades de comida. de cocina y el interior del horno se encuentren No utilice las funciones de sensor dos veces en sucesión en la secos antes de colocar misma porción de comida ya que puede tener como resultado...
  • Página 49 Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está...
  • Página 50 Modo Sabático Su nuevo horno cumple con los requisitos del Feriado Sabático Judío de la Estrella K, contando con la función de cocción del modo Sabbath (Sabático). A continuación se describe en detalle la función del modo Sabbath (Sabático). NOTA: No presione ninguna otra tecla durante este momento, Para Ingresar a Sabbath Mode (Modo ya que de lo contrario el modo Sabbath (Sabático) será...
  • Página 51 Guía de Cocción POSICIÓN(ES) MODO(S) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Tortas con capas, tortas rectangulares, roscas, panecillos, Hornear Use utensilios brillantes. pan rápido en un Solo Estante Tortas con capas* en Múltiples Hornear 2 y 4 Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado (Vea la ilustración).
  • Página 52 Estantes El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía residuo, use agua y jabón o una solución de vinagre y agua. de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de Enjuague con agua limpia y seque con una tela seca. los estantes para diferentes tipos de comidas.
  • Página 53 Limpieza del Horno Asegúrese de que la corriente eléctrica esté apagada y que todas las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte del horno. Consejos Útiles Una limpieza minuciosa ocasional con un trapo empapado una solución de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia y de bicarbonato sódico y agua mantendrá...
  • Página 54 Limpieza del Horno (Cont.) How To Clean The Upper Oven Interior (Cont.) Bandejas Para Cocinar Y Lámina De Hornear Para evitar que se rompan las bandejas, deje que se enfríen jabonosa tibia o en la máquina lavaplatos. No utilice esponjillas metálicas para fregar o limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar el acabado.
  • Página 55 Mantenimiento del Horno Inferior PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del ADVERTENCIA horno, desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. RIESGO DE INCENDIO: PRECAUCIÓN el vidrio caliente sin protección en las manos o con un trapo húmedo puede ocasionar quemaduras.
  • Página 56 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer LUCES La luz durante un ciclo de Esto es normal.
  • Página 57 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer PANTALLA La pantalla de control está No se ha programado el reloj. Programe el reloj. iluminada pero el horno no se Compuerta no cerrada bien. Abra la compuerta y ciérrela bien.
  • Página 58 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no cocina como el Su horno nuevo cuenta con un sistema de En los primeros usos, use los tiempos y temperaturas de su receta anterior.
  • Página 59 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer El horno no limpia luego de un ciclo Los controles del horno están configurados de de limpieza forma incorrecta. El horno estaba demasiado sucio. posible que, en hornos con mucha suciedad, sea necesario usar la limpieza automática nuevamente o usarla durante un período de tiempo más prolongado.
  • Página 60 Notas 49-80737 Rev. 2...
  • Página 61 Notas 49-80737 Rev. 2...
  • Página 62 Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico, se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE Appliances la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con su electrodoméstico, y de ayudar a GE Appliances a mejorar sus productos al brindarle a GE Appliances la información sobre su...
  • Página 63 Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para realizar una orden, visítenos a través de Internet en: www.GEApplianceParts.com (EE.UU.) o en www.GEAppliances.ca (Canadá) o llame al 800.626.2002 (EE.UU.) 800.661.1616 (Canadá) Accesorios Olla para Asar Pequeña (8 ¾...
  • Página 64 En EE.UU.: GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. En EE.UU.: GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.

Este manual también es adecuado para:

Jt3800