48
espagñol
|
3.4 Válvula de retroceso
En caso de haberse instalado una válvula de retroceso, la bomba
debe ajustarse de tal manera (ver punto 7.2), que la presión de
impulsión de la bomba siempre supere a la de cierre de la válvula.
Esto debe tenerse especialmente en cuenta en el caso del control
de presión proporcional (altura de impulsión menor con caudal
decreciente).
3.5 Protección contra los efectos del congelamiento.
Si hay riesgo de heladas durante las paradas
de la instalación, deben tomarse las siguientes
medidas para evitar daños por congelamiento.
3.6 Aislamiento térmico
A través de la carcasa de la bomba y de la cañería
se pierde calor. Dichas pérdidas de calor deben
limitarse a un mínimo.
Las pérdidas de calor pueden reducirse aislando la carcasa de la
bomba y la cañería.
En el caso de ModulA RED se proveen elementos aislantes dentro
del volumen de suministro.
Dichos elementos (casquetes) aislantes sólo se suministran para
bombas individuales.
➀ Nunca debe cubrirse el variador de frecuencia
o el panel de mando con el aislante.
➁ Deje libre la abertura de drenaje de agua del
motor.
3.7 Dirección del flujo
La flecha en la carcasa de la bomba indica el sentido de circulación.
Änd.Index
Datum
II
I
ModulA
WD
für BA
Änd.Index
Datum
II
I
ModulA
Umwälzpumpe spez WD
für BA
Biral AG
CH-3110 Münsingen
Änd.Index
Datum
Visum
II
I
ModulA
961864_00
961604_00
961603_00
Visum
Ersetzt durch:
Biral AG
CH-3110 Münsingen
Visum
Ersetzt durch:
Ersatz für:
Massstab
gezeichnet 18.03.2013
1:5
geprüft
961572_00
Freigabe
PDM_Nr
Zeichnungsnummer
961603
Ersetzt durch:
Ersatz für:
Massstab
gezeichnet 13.02.2013 ts
Ersatz
Massstab
gezei
1:5
geprü
Freig
PDM_
Zeichnungsn
961604
ts
09.04.2013
ts
09.04.2013
ts
TD-0021926
Änd.Index
00