Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator
KSV..
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de utilização
[el]
Οδηγίες χρήσης
Frigorífico
Frigorífico
Ψυγείο
5
30
55
loading

Resumen de contenidos para BALAY KSV Serie

  • Página 1 Refrigerator KSV.. [es] Instrucciones de uso Frigorífico [pt] Instruções de utilização Frigorífico [el] Οδηγίες χρήσης Ψυγείο...
  • Página 5 Índice Seguridad ........   7 Manejo básico .......    19 Advertencias de carácter gene- Conectar el aparato ....... 19 ral............ 7 Advertencias relativas al funcio- Uso conforme a lo prescrito .... 7 namiento del aparato ..... 19 Limitación del grupo de usua- Desconectar el aparato.... 19 rios............ 7 Ajustar la temperatura.... 19 Transporte seguro ...... 8...
  • Página 6 Almacenamiento y eliminación ..   27 Interrumpir el funcionamiento del aparato ........ 27 Eliminación del aparato usado .. 27 Servicio de Asistencia Técnica ..   28 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) ... 29 Datos técnicos ......   29...
  • Página 7 Seguridad es Seguridad Tener en cuenta la información sobre el tema de seguridad para poder utilizar el aparato de forma segura. Advertencias de carácter general Aquí encontrará información general sobre estas instrucciones de uso. ¡ Leer atentamente estas instrucciones de uso. Solo así se puede utilizar el aparato de forma segura y eficiente.
  • Página 8 es Seguridad cuenten con la supervisión de una persona responsable de su se- guridad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido los peligros que pueden derivarse del mismo. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no po- drán ser efectuados por niños si no cuentan con la supervisión de una persona adulta responsable de su seguridad.
  • Página 9 Seguridad es ▶ No alimentar nunca el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como por ejemplo, un reloj avisador o un mando a distancia. ▶ Cuando el aparato esté montado, el enchufe del cable de conexión de red debe quedar accesible, o, en caso de que no pueda quedar accesible, debe instalarse un dispositivo de separación omnipolar en la instalación eléctrica fija, de acuerdo con las normas de instalación.
  • Página 10 es Seguridad ¡ Las unidades de alimentación o las tomas de corriente múlti- ples móviles pueden sobrecalentarse y provocar incendios. ▶ No colocar las unidades de alimentación o las tomas de corriente múltiples móviles en la parte posterior de los apa- ratos.
  • Página 11 Seguridad es ¡ Los productos que contienen gases propelentes o inflama- bles y las materias explosivas pueden causar una explosión (por ejemplo, espráis). ▶ No guardar productos que contengan gases propelentes o inflamables ni materias explosivas en el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio! Los dispositivos eléctricos en el interior del aparato pueden provocar incendios (por ejemplo, calefactores, heladoras, etc.).
  • Página 12 es Seguridad ▶ Si el frigorífico/congelador está vacío durante mucho tiem- po, apagar, descongelar, limpiar y dejar la puerta abierta para evitar la creación de moho. ¡ Si algún alimento ácido entra en contacto con aluminio en el aparato, los iones de aluminio podrían traspasarse a los ali- mentos.
  • Página 13 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro de incendio! Si los tubos están dañados, se puede producir una fuga de lí- quido refrigerante inflamable y gases nocivos, lo que puede provocar un incendio. ▶ Mantener las fuentes de fuego o focos de ignición alejados del aparato. ▶...
  • Página 14 es Evitar daños materiales Puede obtener información sobre Evitar daños materiales Evitar daños materiales las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales de su Para evitar daños materiales en el Evitar daños materiales distribuidor o ayuntamiento local. aparato, los accesorios o los objetos Eliminar el embalaje de forma de cocina deben tenerse en cuenta ecológica.
  • Página 15 Instalación y conexión es Nota: La posición de los elementos y Instalación y conexión Instalación y conexión accesorios del aparato no influye en su consumo de energía. Aquí se explica dónde y cómo se Instalación y conexión puede instalar el aparato de la mejor ¡...
  • Página 16 es Familiarizándose con el aparato "Preparar el aparato para el primer El aparato puede funcionar perfecta- uso." → Página 16 mente en los rangos de temperatura ambiente admisibles. "Conexión del aparato a la red Si un aparato de la clase climática eléctrica." → Página 16 SN funciona a una temperatura am- biente más fría, no se producirán da- Requisitos para seleccionar el...
  • Página 17 Equipamiento es Elementos de mando Equipamiento Equipamiento "Compartimento para guardar la man- Aquí se muestra una vista general Equipamiento tequilla y el queso" → Página 18 sobre los elementos del aparato y su "Botellero con altura regulable" utilización. → Página 18 El equipamiento del aparato depen- Botellero de la puerta para guardar de del modelo.
  • Página 18 es Equipamiento Para conservar la calidad y el sabor Verdura sensible al ¡ Berenjenas de las frutas y verduras sensibles al frío ¡ Pepinos frío, guardarlas fuera del aparato a ¡ Calabacines una temperatura aproximada de en- ¡ Pimientos tre 8 °C y 12 °C. ¡...
  • Página 19 Manejo básico es Accesorios Ajustar la temperatura Utilizar accesorios originales. Están Una vez se ha encendido el aparato, pensados para este aparato. Aquí se es posible ajustar la temperatura. muestra una vista general sobre los Ajustar la temperatura del accesorios del aparato y su utiliza- compartimento frigorífico ción.
  • Página 20 es Alarma Consejos para el almacena- Alarma Alarma miento de alimentos en el El aparato cuenta con funciones de Alarma compartimento frigorífico alarma. Tener en cuenta estos consejos al al- macenar alimentos en el comparti- Alarma de la puerta mento frigorífico. Si la puerta permanece abierta du- ¡...
  • Página 21 Desescarchar el aparato es compartimento frigorífico. La pared La zona menos fría posterior del compartimento frigorífi- La zona menos fría se encuentra en co se desescarcha automáticamente. la parte superior de la contrapuerta. El agua de descongelación atraviesa Consejo: Guardar en la zona menos la canaleta de desagüe hacia el orifi- fría la comida menos perecedera, cio de drenaje que conduce a la ban-...
  • Página 22 es Cuidados y limpieza Secar completamente con un paño Limpiar el aparato suave y seco. Limpiar el aparato como se indica, Colocar los elementos del aparato. con el fin de evitar daños debidos a Conexión del aparato a la red una limpieza incorrecta o a la utiliza- eléctrica.
  • Página 23 Cuidados y limpieza es Levantar el cajón para fruta y ver- dura superior por la parte delante- y retirarlo ⁠ . → Fig. Sacar el cajón para fruta y verdura inferior hasta el tope. Presionar hacia abajo el bloqueo del riel del cajón para fruta y ver- dura inferior y retirar el cajón ⁠...
  • Página 24 es Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este apara- Solucionar pequeñas averías to. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios.
  • Página 25 Solucionar pequeñas averías es Avería Causa Solución de averías La frecuencia y duración de Las aberturas de ventilación Se debe eliminar la causa de la obs- ▶ la conexión del compresor están cubiertas. trucción de las aberturas de ventila- aumenta. ción. Hay agua en la base del La canaleta de desagüe del "Limpiar la canaleta de desagüe y...
  • Página 26 es Solucionar pequeñas averías Avería Causa Solución de averías El aparato emite chasquidos. No se trata de una avería. El No se requiere ninguna acción. motor, los interruptores o las electroválvulas se conectan o desconectan. El aparato hace ruidos. El aparato está colocado en Nivelar el aparato con la ayuda de ▶...
  • Página 27 Almacenamiento y eliminación es "Desescarchar el aparato." Ejecutar la autocomprobación → Página 21 del aparato "Limpiar el aparato." → Página 22 "Apagar el aparato." → Página 19 Para asegurar la ventilación del in- "Volver a encender el aparato tras terior del aparato, dejar la puerta del aparato abierta. unos 5 minutos."...
  • Página 28 es Servicio de Asistencia Técnica complementos y accesorios que no tricos y electrónicos usados son piezas originales y, como conse- (Residuos de aparatos eléctri- cuencia, se provocan defectos. cos y electrónicos RAEE). Las piezas de repuesto originales re- La directiva proporciona el mar- levantes para el funcionamiento con- co general válido en todo el ám- forme al reglamento sobre diseño...
  • Página 29 Datos técnicos es Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se en- cuentran en la placa de característi- cas del aparato. → Fig.  Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos.
  • Página 30 Índice Segurança ........   32 Operação base ......   44 Indicações gerais ...... 32 Ligar o aparelho ...... 44 Utilização correta...... 32 Indicações sobre o funciona- mento .......... 44 Limitação do grupo de utilizado- res........... 32 Desligar o aparelho...... 44 Transporte seguro ...... 33 Regular a temperatura .... 44 Instalação segura ...... 33 Funções adicionais.......
  • Página 31 Armazenar e eliminar....   52 Colocar o aparelho fora de ser- viço .......... 52 Eliminar o aparelho usado ..... 52 Serviço de Assistência Técnica ...    53 Número do produto (E-Nr.) e nú- mero de fabrico (FD)...... 53 Dados técnicos ......   54...
  • Página 32 pt Segurança Segurança Observe as informações sobre a segurança, de modo a poder usar o seu aparelho de forma segura. Indicações gerais Encontra aqui informações gerais sobre este manual. ¡ Leia atentamente este manual. Só assim poderá utilizar o apa- relho de forma segura e eficiente. ¡...
  • Página 33 Segurança pt As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação. Crianças com idade entre os 3 e os 8 anos podem carregar e descarregar o frigorífico/congelador. Transporte seguro Respeite estas indicações de segurança quando efetuar o trans- porte do aparelho.
  • Página 34 pt Segurança ¡ É perigoso se o cabo elétrico tiver um isolamento danificado. ▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em contacto com fontes de calor. ▶ Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em contacto com pontas afiadas ou arestas vivas.
  • Página 35 Segurança pt ▶ Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pres- são para limpar o aparelho. AVISO ‒ Perigo de asfixia! ¡ As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar. ▶ Manter o material de embalagem fora do alcance das crian- ças.
  • Página 36 pt Segurança AVISO ‒ Perigo de ferimentos! ¡ Lesões nos olhos devido à fuga de agente refrigerante infla- mável e gases nocivos. ▶ Não danificar os tubos do circuito de refrigeração nem o isolamento. ¡ O aparelho pode tombar. ▶ Não pise nem se apoie no rodapé, em saliências ou portas. AVISO ‒ Perigo de queimaduras! Algumas peças da parte traseira do aparelho ficam quentes durante o seu funcionamento.
  • Página 37 Segurança pt Aparelho danificado Respeite estas indicações de segurança se o seu aparelho esti- ver danificado. AVISO ‒ Perigo de choque elétrico! ¡ Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos pe- rigosos. ▶ Nunca operar um aparelho danificado. ▶ Nunca operar um aparelho com a superfície fissurada ou quebrada.
  • Página 38 pt Segurança ▶ Areje o local. ▶ "Desligue o aparelho." → Página 44 ▶ Retire a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro elétrico. ▶ "Contacte a Assistência técnica." → Página 53...
  • Página 39 Evitar danos materiais pt Para obter mais informações so- Evitar danos materiais Evitar danos materiais bre os procedimentos atuais de eliminação, contacte o seu Agente Observe estas indicações, de modo Evitar danos materiais Especializado ou os Serviços Mu- a evitar danos materiais no seu apa- nicipais da sua zona.
  • Página 40 pt Instalação e ligação Nota: A disposição dos elementos Instalação e ligação Instalação e ligação de equipamento não tem influência sobre o consumo energético do apa- Aqui obtém informações sobre onde Instalação e ligação relho. e como instalar o seu aparelho. Fica- rá também a saber como ligar o apa- ¡...
  • Página 41 Familiarização pt sumir que o aparelho não sofrerá Critérios para o local de insta- quaisquer danos até uma temperatu- lação ra ambiente de 5 °C. Respeite estas indicações sempre Preparar o aparelho para a que instalar o seu aparelho. primeira utilização AVISO Consulte o material informativo.
  • Página 42 pt Equipamento Prateleira Placa de características Para mudar a prateleira conforme ne- "Suporte para garrafas" → Página 42 cessário, remova a prateleira e volte a inseri-la noutro local. "Gaveta de fruta e legumes com regu- → "Retirar a prateleira", Página 47 lador de humidade" → Página 43 "Gaveta para fruta e legumes"...
  • Página 43 Equipamento pt Gaveta de fruta e legumes Legumes sensíveis ao ¡ Beringelas frio ¡ Pepinos com regulador de humidade ¡ Curgete Guarde fruta e legumes frescos na ¡ Pimentos respetiva gaveta. ¡ Tomates A humidade do ar na gaveta de fruta ¡...
  • Página 44 pt Operação base A temperatura recomendada no Prateleira dos ovos compartimento de refrigeração é Guarde os ovos em segurança na de 4 °C. prateleira dos ovos. → "Autocolante OK", Página 46 Operação base Operação base Funções adicionais Funções adicionais Aqui obtém as informações essenci- Operação base Descubra as funções adicionais que Funções adicionais...
  • Página 45 Alarme pt Dicas sobre o armazenamen- Alarme Alarme to de alimentos no comparti- O seu aparelho dispõe de funções Alarme mento de refrigeração de alarme. Observe as dicas quando guardar alimentos no seu compartimento de Alarme da porta refrigeração. Se a porta do aparelho estiver aberta ¡...
  • Página 46 pt Descongelação Dica: Na zona mais quente, poderá descongelação ou gelo. A parede guardar alimentos mais robustos, p. traseira no compartimento de refrige- ex., queijo duro e manteiga. O queijo ração descongela automaticamente. conserva assim o seu aroma e a A água de descongelação corre pela manteiga mantém-se fácil de barrar.
  • Página 47 Limpeza e manutenção pt Estabeleça a ligação elétrica do Limpar o aparelho aparelho. Limpe o aparelho como predefinido, "Ligue o aparelho." → Página 44 para que não seja danificado por Coloque os alimentos. uma limpeza incorreta ou produtos de limpeza inadequados. Limpar a calha de recolha da água da descongelação e o AVISO orifício de escoamento...
  • Página 48 pt Limpeza e manutenção Levante a parte dianteira da gave- ta superior de fruta e legumes retire-a ⁠ . → Fig. Puxe a gaveta inferior de fruta e le- gumes para fora até ao batente. Pressione o bloqueio da calha de extração da gaveta inferior de fruta e legumes para baixo e retire a gaveta de fruta e legumes...
  • Página 49 Eliminar anomalias pt Eliminar anomalias Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utiliza- Eliminar anomalias dor. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos desnecessários. AVISO Perigo de choque elétrico! As reparações indevidas são perigosas.
  • Página 50 pt Eliminar anomalias Avaria Causa Resolução de avarias O piso do compartimento de A calha de recolha da água "Limpe a calha de recolha da água ▶ refrigeração está húmido. da descongelação ou o orifí- da descongelação e o orifício de es- coamento."...
  • Página 51 Eliminar anomalias pt Avaria Causa Resolução de avarias O aparelho faz ruídos. O aparelho não está nivela- Alinhe o aparelho com a ajuda de ▶ um nível de bolha de ar. Peças de equipamento osci- Verifique as peças de equipamento ▶ lam ou prendem.
  • Página 52 pt Armazenar e eliminar "Limpe o aparelho." → Página 47 Efetuar o autoteste do apare- Para garantir a ventilação do interi- or do aparelho, deixe-o aberto. "Desligue o aparelho." → Página 44 Eliminar o aparelho usado "Voltar a ligar o aparelho após Através duma eliminação compatível aprox.
  • Página 53 Serviço de Assistência Técnica pt Assistência Técnica para um tempo equipamentos usados válido de duração de, pelo menos, 10 anos em todos os Estados Membros a partir da colocação do seu apare- da União Europeia. lho no mercado dentro do Espaço Económico Europeu.
  • Página 54 pt Dados técnicos Dados técnicos Dados técnicos O agente refrigerante, o volume útil Dados técnicos e outros dados técnicos encontram- se indicados na placa de característi- cas. → Fig.  Para mais informações sobre o seu modelo de aparelho, visite https:// energylabel.bsh-group.com . Este en- dereço de Internet encaminha para a base de dados de produtos da UE, a EPREL, cujo endereço ainda não ti- nha sido publicado aquando da pu-...
  • Página 55 Πίνακας περιεχομένων Ασφάλεια........   57 Βασικός χειρισμός......   70 Γενικές υποδείξεις ...... 57 Ενεργοποίηση της συσκευής .. 70 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό Υποδείξεις για τη λειτουργία... 70 προορισμού ........ 57 Απενεργοποίηση της συσκευής .. 70 Περιορισμός ομάδας χρηστών .. 57 Ρύθμιση της θερμοκρασίας.... 70 Ασφαλής μεταφορά...... 58 Πρόσθετες...
  • Página 56 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ........   79 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) .... 80 Τεχνικά στοιχεία......   80...
  • Página 57 Ασφάλεια el Ασφάλεια Προσέξτε την πληροφορία για το θέμα ασφάλεια, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας με ασφάλεια. Γενικές υποδείξεις Εδώ θα βρείτε γενικές πληροφορίες γι’ αυτές τις οδηγίες. ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο τότε μπορείτε να χρησιμοποιήσετε...
  • Página 58 el Ασφάλεια επιβλέπονται ή έχουν κατατοπιστεί σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που απορρέουν από αυτή. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελείται...
  • Página 59 Ασφάλεια el ▶ Όταν η συσκευή είναι εγκατεστημένη, πρέπει το φις του καλωδίου σύνδεσης να είναι ελεύθερα προσιτό ή σε περίπτωση που η ελεύθερη πρόσβαση δεν είναι δυνατή, πρέπει στη μόνιμη ηλεκτρική εγκατάσταση να τοποθετηθεί μια διάταξη διακοπής όλων των πόλων σύμφωνα με τους κανονισμούς...
  • Página 60 el Ασφάλεια ¡ Τα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά μπορεί να υπερθερμανθούν και να προκαλέσουν πυρκαγιά. ▶ Μην τοποθετείτε τα φορητά πολύπριζα ή τροφοδοτικά στην πίσω πλευρά των συσκευών. Ασφαλής χρήση Προσέξτε αυτές τις υποδείξεις ασφαλείας, όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μια...
  • Página 61 Ασφάλεια el ¡ Προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες μπορεί να εκραγούν, π.χ. κουτιά σπρέι. ▶ Μην αποθηκεύετε στη συσκευή προϊόντα με εύφλεκτα προωθητικά αέρια και εκρηκτικές ύλες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής μπορεί να οδηγήσουν σε μια πυρκαγιά, π.χ. θερμάστρες ή ηλεκτρικές παγομηχανές.
  • Página 62 el Ασφάλεια ▶ Όταν η συσκευή ψύξης/κατάψυξης μένει άδεια για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα, απενεργοποιήστε τη συσκευή, ξεπαγώστε και καθαρίστε την και αφήστε την πόρτα ανοιχτή, για να αποφύγετε τη δημιουργία μούχλας. ¡ Εάν όξινα τρόφιμα έρθουν σε επαφή με αλουμίνιο στη συσκευή, μπορούν...
  • Página 63 Ασφάλεια el ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του ή από ένα αντίστοιχα ειδικευμένο άτομο, για την αποφυγή επικινδύνων καταστάσεων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος πυρκαγιάς! Σε...
  • Página 64 el Αποφυγή υλικών ζημιών Αποφυγή υλικών ζημιών Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία Αποφυγή υλικών ζημιών Προστασία περιβάλλοντος και Για να αποφύγετε ζημιές στη Αποφυγή υλικών ζημιών οικονομία συσκευή σας, στα εξαρτήματα ή στα κουζινικά αντικείμενα, προσέξτε Προστατέψτε το περιβάλλον, Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία αυτές...
  • Página 65 Τοποθέτηση και σύνδεση el ¡ Προστατεύετε τη συσκευή από ¡ Ανοίγετε μόνο για λίγο την πόρτα άμεση ηλιακή ακτινοβολία. της συσκευής. ¡ Τοποθετήστε τη συσκευή με τη ¡ Μεταφέρετε τα αγορασμένα μέγιστη δυνατή απόσταση από τα τρόφιμα μέσα σε μια τσάντα- θερμαντικά...
  • Página 66 el Τοποθέτηση και σύνδεση μάθετε, τον τρόπο που πρέπει να "Προετοιμάστε τη συσκευή για τη συνδέσετε την συσκευή στο δίκτυο χρήση για πρώτη φορά." → Σελίδα του ρεύματος. "Συνδέστε ηλεκτρικά τη συσκευή." Υλικά παράδοσης → Σελίδα 67 Μετά το ξεπακετάρισμα, ελέγξτε όλα Κριτήρια για τη θέση τα...
  • Página 67 Γνωριμία el Κατηγορία Επιτρεπτή θερμοκρασία Γνωριμία Γνωριμία κλίματος χώρου 16 °C…32 °C Γνωρίστε τα εξαρτήματα της Γνωριμία συσκευής σας. 16 °C…38 °C 16 °C…43 °C Συσκευή Η συσκευή είναι εντός της επιτρεπτής Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση για τα θερμοκρασίας χώρου πλήρως εξαρτήματα της συσκευής σας. λειτουργική. → Εικ.
  • Página 68 el Εξοπλισμός Δοχείο φρούτων και Δείχνει τη ρυθμισμένη θερμοκρασία του θαλάμου ψύξης σε °C. λαχανικών Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί το Αποθηκεύετε τα φρέσκα φρούτα και Υπερψύξη. λαχανικά στο δοχείο φρούτων και Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη λαχανικών. συσκευή. Ανάλογα με την ποσότητα και τα προς...
  • Página 69 Εξοπλισμός el δύο φορές μεγαλύτερο χρονικό Θήκη για βούτυρο και τυρί διάστημα απ’ ότι με τη συμβατική Αποθηκεύετε βούτυρο και σκληρό αποθήκευση. τυρί στη θήκη για βούτυρο και τυρί. → Εικ. Ρυθμίστε την υγρασία του αέρα στο Θήκη πόρτας δοχείο φρούτων και λαχανικών βάσει του...
  • Página 70 el Βασικός χειρισμός Η συνιστούμενη θερμοκρασία στον Βασικός χειρισμός Βασικός χειρισμός θάλαμο ψύξης ανέρχεται στους 4 °C. Εδώ θα μάθετε τα ουσιώδη για τον Βασικός χειρισμός → "Αυτοκόλλητο "OK"", Σελίδα 72 χειρισμό της συσκευής σας. Ενεργοποίηση της συσκευής Πρόσθετες λειτουργίες Πρόσθετες λειτουργίες Πατήστε Μάθετε, ποιες...
  • Página 71 Συναγερμός el Συμβουλές για την Συναγερμός Συναγερμός αποθήκευση τροφίμων στον Η συσκευή σας διαθέτει λειτουργίες Συναγερμός θάλαμο ψύξης συναγερμού. Προσέξτε τις συμβουλές, όταν αποθηκεύετε τρόφιμα στον θάλαμο Συναγερμός πόρτας ψύξης. Όαν η πόρτα της συσκευής είναι ¡ Για να διατηρηθούν για ανοιχτή...
  • Página 72 el Απόψυξη Συμβουλή: Στη θερμότερη ζώνη αποστράγγισης του δοχείου αποθηκεύετε τρόφιμα που δεν εξάτμισης και δε χρειάζεται να αλλοιώνουν εύκολα, π. χ. σκληρό τυρί σκουπιστεί. και βούτυρο. Το τυρί μπορεί έτσι να Για να μπορεί να διαφεύγει το νερό συνεχίσει να αναπτύσσει το άρωμά απόψυξης...
  • Página 73 Καθαρισμός και φροντίδα el Εάν υπάρχουν, τοποθετήστε "Προετοιμάστε τη συσκευή για τον παγοκύστες επάνω στα τρόφιμα. καθαρισμό." → Σελίδα 72 "Αφαιρέστε όλα τα μέρη του Καθαρίζετε τη συσκευή, τα μέρη εξοπλισμού από τη συσκευή." του εξοπλισμού και τις τσιμούχες → Σελίδα 73 της πόρτας με ένα πανί καθαρισμού, χλιαρό...
  • Página 74 el Καθαρισμός και φροντίδα Αφαίρεση της θήκης πόρτας Ανασηκώστε τη θήκη της πόρτας ▶ και αφαιρέστε τη. → Εικ. Αφαίρεση ρυθμιζόμενης στο ύψος θήκης πόρτας Μετακινήστε τη ρυθμιζόμενη στο ▶ ύψος θήκης της πόρτας προς τα επάνω, μέχρι η θήκη της πόρτας να λυθεί...
  • Página 75 Αποκατάσταση βλαβών el Αποκατάσταση βλαβών Αποκατάσταση βλαβών Τις μικρότερες βλάβες στη συσκευή σας μπορείτε να τις αποκαταστήσετε οι Αποκατάσταση βλαβών ίδιοι. Χρησιμοποιήστε τις πληροφορίες για την αποκατάσταση βλαβών, προτού έρθετε σε επαφή με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Έτσι αποφεύγετε άσκοπα έξοδα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Página 76 el Αποκατάσταση βλαβών Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Ο πάτος του θαλάμου ψύξης Η υδρορροή του νερού "Καθαρίστε την υδρορροή νερών ▶ είναι υγρός. απόψυξης ή η οπή απόψυξης και την οπή αποστράγγισης." → Σελίδα 73 αποστράγγισης είναι βουλωμένη. Υποδείξεις στο πεδίο ενδείξεων Βλάβη...
  • Página 77 Αποκατάσταση βλαβών el Βλάβη Αιτία Αποκατάσταση βλάβης Από τη συσκευή ακούγονται Δεν αποτελεί σφάλμα. Ο Καμία ενέργεια απαραίτητη. θόρυβοι "κλικ". κινητήρας, οι διακόπτες ή οι μαγνητικές βαλβίδες ενεργοποιούνται ή απενεργοποιούνται. Η συσκευή κάνει θορύβους. Η συσκευή δε βρίσκεται σε Ευθυγραμμίστε τη συσκευή με τη ▶...
  • Página 78 el Αποθήκευση και απόσυρση Πραγματοποίηση Αποθήκευση και απόσυρση Αποθήκευση και αυτοελέγχου συσκευής απόσυρση "Απενεργοποιήστε τη συσκευή." Μάθετε εδώ, τον τρόπο → Σελίδα 70 Αποθήκευση και απόσυρση προετοιμασίας της συσκευής σας για "Ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή την αποθήκευση. Επιπλέον μαθαίνετε, μετά από περίπου 5 λεπτά." πώς...
  • Página 79 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el Κρατάτε τα παιδιά μακριά από την συμβαίνει, απευθυνθείτε στην ▶ παλιά και άχρηστη συσκευή. υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας. Εμείς βρίσκουμε πάντοτε μια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ κατάλληλη λύση και προσπαθούμε να Κίνδυνος πυρκαγιάς! αποφύγουμε περιττές επισκέψεις του Σε περίπτωση ζημιάς των σωλήνων προσωπικού...
  • Página 80 el Τεχνικά στοιχεία όρους εγγύησης. Οι όροι εγγύησης group.com . Αυτή η ιστοσελίδα δεν επηρεάζουν οποιαδήποτε άλλα συνδέεται με την επίσημη βάση δικαιώματα ή αξιώσεις, που έχετε δεδομένων προϊόντων EPREL της ΕΕ, βάσει της τοπικής νομοθεσίας. της οποίας η ιστοσελίδα δεν είχε δημοσιευτεί...
  • Página 84 Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • Expert tips & tricks for your appliance • Warranty extension options • Discounts for accessories & spare-parts • Digital manual and all appliance data at hand •...

Este manual también es adecuado para:

Ksv36aiepKsv36awepKsv36aidp