Behringer BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Guia De Inicio Rapido
Behringer BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Guia De Inicio Rapido

Behringer BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para BODE FREQUENCY SHIFTER 1630:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
BODE FREQUENCY SHIFTER 1630
Legendary Analog Frequency Shifter for Eurorack
V 0.0
loading

Resumen de contenidos para Behringer BODE FREQUENCY SHIFTER 1630

  • Página 1 Quick Start Guide BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Legendary Analog Frequency Shifter for Eurorack V 0.0...
  • Página 2 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide (or the rear section). No 7. Do not block any or table specifi ed by the 17. Correct 19. Do not place naked Important Safety Instructions user serviceable parts ventilation openings. Install manufacturer, or sold with...
  • Página 3 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide LIMITED WARRANTY este voltaje puede ser personal cualifi cado. dos polos, uno de los cuales tenga cuidado para evitar Este símbolo indica que este sufi ciente para constituir un Para evitar el riesgo de tiene un contacto más ancho daños y caídas al tropezar con...
  • Página 4 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide Las pilas deben ser siempre 2022 Reservados todos los Attention chaleur (y compris un ampli 12. Utilisez Ce symbole avertit eliminadas en un punto derechos. de puissance). exclusivement de la présence Ces consignes de...
  • Página 5 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide 15. L’appareil doit être Pour plus d’informations sur Les caractéristiques, Achtung 4. Befolgen Sie alle Wichtige Sicherhteitshinweise connecté à une prise secteur l’endroit où vous pouvez l’apparence et d’autres Bedienungshinweise. Um eine dotée d’une protection par déposer vos déchets...
  • Página 6 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide 10. Verlegen Sie das um Verletzungen durch Sammelstelle für Recycling BESCHRÄNKTE Batterien müssen bei einer leitura das instruções de Netzkabel so, dass es Stolpern zu vermeiden. elektrischer und Batterie-Sammelstelle GARANTIE manuseamento que vor Tritten und scharfen elektronischer Geräte (EEE)
  • Página 7 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide indicadas nas instruções de larga do que a outra. Uma 14. Utilize 17. Correcta domésticos. Microphones e Coolaudio são operação, salvo se possuir as fi cha do tipo ligação à terra apenas com o eliminação...
  • Página 8 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide rotazione. Tutte le altre Attenzione 6. Pulire esclusivamente 12. Utilizzare 16. Se la spina o una informazioni su dove è installazioni o modifi che con un panno asciutto. solo carrelli, presa del dispositivo è...
  • Página 9 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide a modifi che senza preavviso. voor elektrische schokken. te beperken, dient u te 6. Reinig het uitsluitend tegen scherpe kanten. uit het stopcontact. Tutti i marchi sono di proprietà Gebruik uitsluitend voorkomen dat dit apparaat met een droge doek.
  • Página 10 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide elektronische apparatuur WETTELIJKE ONTKENNING de volledige details online op på apparaten (eller ta av 6. Rengör endast med intakt skyddsledare. kunnen voorkomen, kan een community.musictribe.com/ baksidan). Inuti apparaten torr trasa. 12. Om huvudkontakten,...
  • Página 11 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide 17. Kassera 20. Tänk på miljöaspekterna information online på Uwaga opisane w instrukcji obsługi. uziemieniem ma dwa wtyki produkten på vid kassering av batterier. community.musictribe.com/ Naprawy wykonywane kontaktowe i trzeci wtyk W celu rätt sätt: den...
  • Página 12 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide 14. Używać zużyty sprzęt do recyklingu, Wszystkie znaki towarowe są jedynie Prawidłowa udzielają urzędy miejskie, własnością ich odpowiednich zalecanych utylizacja przedsiębiorstwa utylizacji właścicieli. Midas, Klark przez produktu: odpadów lub najbliższy Teknik, Lab Gruppen, Lake, producenta lub znajdujących...
  • Página 13 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Controls EXP – shifting takes place on an exponential scale, from +2 Hz to +2 kHz, as marked on the Exponential scale, providing a 1 V/Octave shift which can be controlled using the CTRL inputs (7).
  • Página 14 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide (EN) Step 2: Controls (ES) Paso 2: Controles OUT B – use these parallel 3.5 mm TS jacks to get an inverted frequency El modulador de frecuencia Bode 1630 Frequency Shifter modifica el espectro de shifted output, where the frequency shifts down if A shifts up, and vice versa.
  • Página 15 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide (ES) Paso 2: Controles SQUELCH THRESHOLD – use este control para eliminar la salida del MIX OUT – use estas tomas TS de 3.5 mm para derivar una salida mezclada de (10) A y B de acuerdo al ajuste del control 5.
  • Página 16 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide (FR) Etape 2 : Réglages Le Bode 1630 Frequency Shifter permet de modifier le spectre des fréquences SQUELCH THRESHOLD – permet de désactiver la sortie du modificateur de d’un signal donné en fonction d’une valeur fixe ou variable avec une tension fréquence lorsque le niveau d’entrée est inférieur au seuil paramétré, de 0...
  • Página 17 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide (FR) Etape 2 : Réglages (DE) Schritt 2: Bedienelemente CONNECTEUR À 12 BORNES Der Bode 1630 Frequency Shifter verschiebt das Frequenzspektrum eines Signals entweder um einen festen Betrag oder um einen durch Steuerspannungen Le Bode 1630 dispose d’un connecteur à...
  • Página 18 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide (DE) Schritt 2: Bedienelemente SQUELCH THRESHOLD – Verwenden Sie diesen Regler, um den Ausgang OUT B – Verwenden Sie diese parallelen 3,5 mm TS-Buchsen, um einen des Frequency Shifters zu unterdrücken, wenn der Eingangspegel unter den invertierten frequenzverschobenen Ausgang abzugreifen, bei dem sich gewünschten Schwellenwert von 0 dBu bis -60 dBu fällt.
  • Página 19 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide (PT) Passo 2: Controles SQUELCH THRESHOLD – use este controle para suprimir a saída do deslocador O Frequency Shifter Bode 1630 desloca o espectro de frequência de um determinado sinal por uma quantidade fixa ou variável usando tensões de de frequência quando o nível de entrada ficar abaixo do limiar desejado, de 0...
  • Página 20 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide (PT) Passo 2: Controles (IT) Passo 2: Controlli 12 CABEÇALHO DE TESTES DE PINOS Il Frequency Shifter Bode 1630 sposta lo spettro di frequenza di un dato segnale di una quantità fissa o una variabile, regolata tramite CV (tensioni di controllo). I suoi O Bode 1630 tem um cabeçalho de testes de 12 pinos na parte inferior do circuito...
  • Página 21 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide (IT) Passo 2: Controlli SQUELCH THRESHOLD – usate questo controllo per escludere l'uscita 12 STRISCIA DEI PIN DI PROGRAMMAZIONE del Frequency Shifter quando il livello di ingresso scende sotto la soglia Il Bode 1630 ha una striscia con dodici pin sul lato inferiore del PCB principale, sul desiderata, da 0 dBu a -60 dBu.
  • Página 22 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide (NL) Stap 2: Bediening De Bode 1630 Frequency Shifter verschuift het frequentiespectrum van squelchcircuit een signaal passeert, brandt de LED boven de regelaar. De een bepaald signaal met een vaste hoeveelheid, of een die varieert met squelch-regelaar kan worden uitgeschakeld door de jumper tussen pinnen behulp van stuurspanningen.
  • Página 23 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide (NL) Stap 2: Bediening (SE) Steg 2: Kontroller 12 PIN TEST HEADER Bode 1630 Frequency Shifter förskjuter frekvensspektrumet för en given signal antingen med en fast mängd eller med en mängd som varierar med hjälp av De Bode 1630 heeft een twaalf-pins testheader aan de rechteronderkant van de styrspänningar.
  • Página 24 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide (SE) Steg 2: Kontroller ZERO ADJUST – Använd den här kontrollen för att kalibrera nolläget för 12-STIFTS TESTKONTAKT mängden förskjutningsstyrning när det finns en ingångssignal. Hastigheten Bode 1630 har en tolvstifts testkontakt på undersidan av huvudkortet, på höger på...
  • Página 25 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide (PL) Krok 2: Sterowanica SQUELCH THRESHOLD – użyj tego pokrętła, aby wytłumić przetworzony Bode 1630 Frequency Shifter przesuwa pasmo częstotliwości danego sygnału o określoną wartość, lub zmienną w zależności od napięcia kontrolnego. Do jego sygnał, gdy sygnał...
  • Página 26 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide (PL) Krok 2: Sterowanica Power Connection (EN) 12-BOLCOWY PANEL TESTOWY Red Stripe Bode 1630 posiada panel testowy z dwunastoma bolcami na dole głównej płytki HOT USED + 12V + 12V 200 mm ± 10 drukowanej, po prawej stronie.
  • Página 27 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide Conexión Eléctrica Connexion Électrique (ES) (FR) El módulo viene con el cable de alimentación necesario para conectarse a un Le module est livré avec le câble d’alimentation requis pour la connexion à un sistema de suministro de energía Eurorack estándar.
  • Página 28 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide Netzanschluss Conexão de Força (DE) (PT) Das Modul wird mit dem erforderlichen Stromkabel für den Anschluss an ein O módulo vem com o cabo de alimentação necessário para conectar a um sistema de Standard-Eurorack-Stromversorgungssystem geliefert.
  • Página 29 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide Connessione di Alimentazione Stroomaansluiting (IT) (NL) Il modulo viene fornito con il cavo di alimentazione necessario per il collegamento De module wordt geleverd met de benodigde voedingskabel voor aansluiting op a un sistema di alimentazione Eurorack standard. Seguire questi passaggi per een standaard Eurorack-voedingssysteem.
  • Página 30 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide Strömanslutning Podłączenie Zasilania (SE) (PL) Modulen levereras med den strömkabel som krävs för att ansluta till ett vanligt Do modułu dołączony jest wymagany kabel zasilający do podłączenia do Eurorack-nätaggregat. Följ dessa steg för att ansluta ström till modulen. Det är standardowego systemu zasilania Eurorack.
  • Página 31 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide Specifications Inputs Mix outputs Signal Input Type 2 x 3.5 mm TS jack, DC coupled Type 1 x 3.5 mm TS jack, AC coupled Impedance 1 kΩ, unbalanced Impedance 50 kΩ, unbalanced Maximum output...
  • Página 32 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide Specifications Other important information Informations System Important information Aspectos importantes importantes Frequency range <30 Hz to >16 kHz 1. Register online. 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous en ligne. Please register your new Music Le recomendamos que registre su Prenez le temps d’enregistrer...
  • Página 33 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide Other important information Weitere wichtige Outras Informações Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja Informazioni importanti Informationen Importantes 1. Online registrieren. 1. Registre-se online. Por favor, 1. Registratevi online. Vi 1. Registreer online. Registreer 1. Registrera online. Registrera 1.
  • Página 34 BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 Quick Start Guide FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION Behringer • • Consult the dealer or an experienced BODE FREQUENCY SHIFTER 1630 radio/TV technician for help. This equipment complies with Part 15 of the Responsible Party Name: FCC rules.
  • Página 35 We Hear You...