Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
121 DUAL VCF
Legendary Analog Dual VCF Module for Eurorack
V 2.0
A54-00002-79604
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Behringer 121 DUAL VCF

  • Página 1 Quick Start Guide 121 DUAL VCF Legendary Analog Dual VCF Module for Eurorack V 2.0 A54-00002-79604...
  • Página 2 Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, appartiennent à leurs propriétaires respectivos donos. Midas, Klark Teknik, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, Oberheim, Auratone, Aston Microphones,...
  • Página 3: Ograniczona Gwarancja

    Midas, Klark Teknik, eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones Oberheim, Auratone, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub en Coolaudio zijn handelsmerken of zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy...
  • Página 4 121 DUAL VCF 121 DUAL VCF Controls...
  • Página 5 Quick Start Guide Controls SIG IN – Connect incoming signals RES – Boosts the resonance (EN) via 3.5 mm TS cable. frequencies selected with the CUTOFF slider, potentially causing SIG LEVEL – Adjust the level VCF oscillation. of the signals connected to FIXED HPF –...
  • Página 6 121 DUAL VCF 121 DUAL VCF Controls Bedienelemente ANMELDEN – Schließen Sie RES – Erhöht die mit dem CUTOFF- (DE) eingehende Signale über ein 3,5 Schieberegler ausgewählten mm TS-Kabel an. Resonanzfrequenzen und verursacht möglicherweise SIG LEVEL – Stellen Sie den VCF-Oszillationen.
  • Página 7 Quick Start Guide Bediening SIG IN – Sluit inkomende signalen RES – Versterkt de (NL) aan via 3,5 mm TS-kabel. resonantiefrequenties die zijn geselecteerd met de CUTOFF- SIG-NIVEAU – Pas het niveau schuifregelaar, waardoor mogelijk aan van de signalen die op de VCF-oscillatie wordt veroorzaakt.
  • Página 8: Power Connection

    121 DUAL VCF Power Connection The module comes with the required power cable for connecting to a standard Eurorack power supply system. Follow these steps to connect power to the module. It is easier to make these connections before the module has been mounted into a rack case.
  • Página 9: Conexión Eléctrica

    Quick Start Guide Conexión Eléctrica El módulo viene con el cable de alimentación necesario para conectarse a un sistema de suministro de energía Eurorack estándar. Siga estos pasos para conectar la alimentación al módulo. Es más fácil realizar estas conexiones antes de que el módulo se haya montado en una caja de rack.
  • Página 10: Connexion Électrique

    121 DUAL VCF Connexion Électrique Le module est livré avec le câble d’alimentation requis pour la connexion à un système d’alimentation standard Eurorack. Suivez ces étapes pour connecter l’alimentation au module. Il est plus facile d’effectuer ces connexions avant que le module n’ait été monté dans un boîtier de rack.
  • Página 11 Quick Start Guide Netzanschluss Das Modul wird mit dem erforderlichen Stromkabel für den Anschluss an ein Standard-Eurorack-Stromversorgungssystem geliefert. Befolgen Sie diese Schritte, um das Modul mit Strom zu versorgen. Es ist einfacher, diese Verbindungen herzustellen, bevor das Modul in ein Rackgehäuse eingebaut wurde. Schalten Sie das Netzteil oder das Rackgehäuse aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
  • Página 12 121 DUAL VCF Conexão de Força O módulo vem com o cabo de alimentação necessário para conectar a um sistema de fonte de alimentação Eurorack padrão. Siga estas etapas para conectar a alimentação ao módulo. É mais fácil fazer essas conexões antes que o módulo seja montado em um gabinete de rack.
  • Página 13: Connessione Di Alimentazione

    Quick Start Guide Connessione di Alimentazione Il modulo viene fornito con il cavo di alimentazione necessario per il collegamento a un sistema di alimentazione Eurorack standard. Seguire questi passaggi per collegare l’alimentazione al modulo. È più facile effettuare questi collegamenti prima che il modulo sia stato montato in un case rack.
  • Página 14: Installatie

    121 DUAL VCF Stroomaansluiting De module wordt geleverd met de benodigde voedingskabel voor aansluiting op een standaard Eurorack-voedingssysteem. Volg deze stappen om de module van stroom te voorzien. Het is gemakkelijker om deze aansluitingen te maken voordat de module in een rekbehuizing is gemonteerd.
  • Página 15 Quick Start Guide Strömanslutning Modulen levereras med den strömkabel som krävs för att ansluta till ett vanligt Eurorack-nätaggregat. Följ dessa steg för att ansluta ström till modulen. Det är lättare att göra dessa anslutningar innan modulen har monterats i ett rackfodral. Stäng av strömmen eller rackhöljet och koppla bort strömkabeln.
  • Página 16: Podłączenie Zasilania

    121 DUAL VCF Podłączenie Zasilania Do modułu dołączony jest wymagany kabel zasilający do podłączenia do standardowego systemu zasilania Eurorack. Wykonaj poniższe czynności, aby podłączyć zasilanie do modułu. Łatwiej jest wykonać te połączenia przed zamontowaniem modułu w obudowie rack. Wyłącz zasilacz lub obudowę szafy i odłącz kabel zasilający.
  • Página 17 Quick Start Guide Specifications Signal Input Type 6 x 3.5 mm jack, AC coupled Impedance 50 kΩ, unbalanced Maximum input level +16 dBu VCF Output Type 4 x 3.5 mm jack, AC coupled Impedance 1 kΩ, unbalanced Maximum output level +16 dBu Output noise <-64 dBu, 22 Hz - 22 kHz...
  • Página 18 121 DUAL VCF Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/ EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/...
  • Página 19 Quick Start Guide...
  • Página 20 We Hear You...

Tabla de contenido