Página 1
IMPORTANTE: Lea este documento antes de empezar a usar este aparato. ¿Necesita seguridad/manejo más información? Vea la contraportada. Instructions IMPORTANT : Lisez ce document avant d’utiliser le produit. Pour de plus amples d’utilisation/ informations, veuillez consulter le dos de sécurité ce livret. A50-A0440-24001 www.behringer.com...
XENYX 1002B • pg 2 Important Safety Use only attachments/accessories specified by the Atención Instructions manufacturer. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que Use only with the pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
XENYX) mentioned belong to their respective owners, and such use neither Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos constitutes a claim of the trademarks by BEHRINGER nor affiliation of the N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide. cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre trademark owners with BEHRINGER.
XENYX 1002B • pg 4 XENYX 1002B Hook-Up Step 1: Hook-Up Field Recording Grabación en exteriores Enregistrement en extérieur Paso 1: Conexiones HPS5000 UL2000M Étape 1 : Connexions UCA222 Live Small Combo Pequeño combo de directo Petits groupes de musiciens Live...
Página 5
1002B XENYX 1002B • pg 5 HPS5000 Computer Recording Grabación en ordenador Enregistrement sur ordinateur XM1800S B2031A DSP2024P DSP2024P UCA222 Video Editing Edición de video Édition vidéo XM1800S B2031A DV Deck DSP2024P FCA202 HPS5000 www.behringer.com...
Página 6
XENYX 1002B • pg 6 XENYX 1002B Controls Step 2: Controls CLIP LED lights when the preamp begins to overload. El piloto CLIP se ilumina cuando el previo comience a estar sobrecargado. La Led CLIP s’allume lorsque le préampli commence à surcharger.
Página 7
1002B XENYX 1002B • pg 7 PHANTOM power button sends 18V of power to the XLR MIC inputs for use with condenser microphones. L/R METER displays the MAIN OUTPUT signal level. El botón PHANTOM activa el sistema de alimentación fantasma de El MEDIDOR L/R le muestra el nivel de señal de la SALIDA PRINCIPAL.
Página 8
XENYX 1002B • pg 8 XENYX 1002B Getting started Step 3: Getting started Paso 3: Puesta en marcha Étape 3 : Mise en œuvre While singing or playing, turn Channel 1’ s TRIM Set all controls as shown above: EQ and PAN/ control until the Channel 1 CLIP LED flashes BAL centered, all others down/off.
Página 9
1002B XENYX 1002B • pg 9 Use the channel FX knob and master FX Adjust the left-right position of a channel in With the MAIN fader all the way down, turn the stereo field if necessary by turning the SEND knob to send the channel’s signal your PA system on.
Eso es normal. SUPPORT area. La XENYX 1002B también puede funcionar por medio de pilas alcalinas de 9 voltios. Power connection. Connect the included power supply to the 3-pin AC POWER IN connector on •...
Refermez le couvercle et vissez. not covered by this warranty: purchase and equipment with us helps us process your L’autonomie de la console XENYX 1002B est d’ e nviron 4 • improper handling, neglect or failure to operate the unit in repair claims quicker and more efficiently.
Página 12
1002B product? We offer expanded Owner’s Manuals in PDF format for the advanced user at www.behringer.com. Downloads are available in English, French, Spanish and, for many products, German. ¿Necesita más información sobre este producto? Para aquellos usuarios más avanzados que necesiten más información,...