SFA Sanifos 1600 Manual De Instalacion Y Uso página 9

Ocultar thumbs Ver también para Sanifos 1600:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43
AVIS
 Veuillez noter que le contrôle de pression de la conduite de refoulement ne doit pas être réalisé avec la
vanne d'arrêt fermée.
 Une fois que toutes les conduites ont été raccordées et que leur étanchéité a été vérifiée, la fosse
d'excavation peut être remplie.
Pour remplir la fosse, il faut utiliser du sable de remplissage ou du gravier conformément à la réglementation.
AVIS
 Utiliser du gravier d'une granulométrie allant jusqu'à 32 mm, à condition que le terrain de la fosse ne cor-
responde pas à un groupe de granulation allant de 0 à 32 mm maximum. Ne pas utiliser de sol cohésif, de
pierraille, de roches et de grains saillants !
Le matériau de remplissage doit être ajouté par couches homogènes de 30 cm max d'épaisseur. Dans le cas d'un abaisse-
ment de la nappe phréatique de la fosse d'excavation, le compactage du matériau de remplissage peut être effectué en
ajoutant de l'eau et en actionnant simultanément le dispositif d'abaissement de la nappe.
AVIS
 Utiliser du matériau de remplissage friable !
Pour garantir la sécurité de la portance sur un type de sol argileux, l'extérieur du puits doit être rempli de sable, de kaolin
ou de béton. Afin d'exclure une déformation de la cuve en PE, il faut impérativement éviter un remplissage plus important
d'un côté.
Ce n'est qu'après l'achèvement final des travaux de la cuve, incluant le remplissage et l'étanchéité de la fosse, que le dis-
positif d'abaissement de la nappe phréatique éventuellement utilisé peut être arrêté.
La partie de la réhausse qui dépasse doit être correctement remblayée et rendue étanche.
Afin de garantir un fonctionnement sûr de l'installation, il est nécessaire que la cuve soit de niveau après le remplissage.
En cas d'utilisation d'un dispositif de fermeture de classe D, veuillez impérativement observer les consignes de l'installa-
tion : voir Annexe, page 10.
5 . MISE EN SERVICE
Avant la mise en service, le montage et l'étanchéité de l'ensemble des raccordements doivent à nouveaux être contrôlés,
la vanne d'arrêt doit être ouverte.
Pour la mise en service de la pompe, veuillez lire le mode d'emploi séparé de la pompe ainsi que celui du boîtier de com-
mande.
6 . MAINTENANCE/ENTRETIEN
DÉBRANCHER L'INSTALLATION AVANT TOUTE INTERVENTION !
La maintenance inclut une inspection visuelle régulière de l'installation complète. À cette occasion, il faut observer plu-
sieurs cycles de pompage et contrôler le fonctionnement et l'étanchéité de l'ensemble des conduites et des raccords.
Veuillez vous reporter au mode d'emploi de la pompe en ce qui concerne les instructions d'entretien. Une fois la main-
tenance effectuée, l'indicateur de l'intervalle de maintenance de la commande peut être réinitialisé. La maintenance doit
être réalisée uniquement par des entreprises spécialisées agrées.
7 . PANNES, CAUSES ET RÉSOLUTION
DÉBRANCHER L'INSTALLATION AVANT TOUTE INTERVENTION !
En cas de dysfonctionnement de la (des) pompe(s), veuillez lire son (leur) mode d'emploi. En présence de fuite au niveau
des conduites, ou en cas de défaillance des armatures, les pièces correspondantes peuvent être remplacées (échangées).
8 . GARANTIE
En tant que fabricant, nous offrons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat de ce produit.
La facture en votre possession sert de preuve de garantie. Pendant cette période de garantie, nous nous engageons, à
notre discrétion, soit par réparation, soit par remplacement, à corriger gratuitement tous les défauts dus à des défauts de
matériel ou de fabrication de la pompe.
Les dommages ayant pour origine une utilisation non-conforme et l'usure sont exclus de la garantie. Nous déclinons toute
responsabilité en matière de dommages consécutifs liés à une panne de l'équipement.
En cas de garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé.
9 . MODIFICATIONS TECHNIQUES
Nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications techniques en vue d'un perfectionnement technique continu.
9
FR
loading

Este manual también es adecuado para:

Sanifos 2100Sanifos 3100