Kontaktabstand), gewährleistet sein. of kennis, mits zij onder correct toezicht staan of instructies voor het veilige gebruik Das Gerät muss so angebracht werden, van het apparaat hebben gekregen en zij dass die Steckdose zugänglich ist. de risico’s hebben begrepen. Kinderen Achten Sie darauf, die Vorschriften für mogen niet met het apparaat spelen.
para la alimentación del aparato. Desligue o dispositivo da fonte de alimentação antes de o trabalhar! Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarlo el fabricante, su servicio VAROVÁNÍ posventa o personas de similar cualificación Děti ve věku od 8 let (mladší v žádném para evitar cualquier peligro.
Página 9
Français .................10 English ................16 Deutsch ................ 22 Italiano ................28 Nederlands ..............34 Español .................40 Português ..............46 Čeština ................52 Polski ................58 Русский ................ 64 Svenska ................. 71 Norsk ................77 Tiếng Việt ..............83 हिं द ी .................
1. SEGURIDAD elevación sólo está garantizado si se utiliza de acuerdo con estas instrucciones. 1.1 IDENTIFICACIÓN DE LOS AVISOS 1.4 CUALIFICACIÓN DEL PERSONAL Y FORMACIÓN Significado El personal encargado del manejo, mantenimiento, PELIGRO Este término define inspección e instalación debe poseer la cualificación peligro de alto riesgo que, si correspondiente para llevar a cabo estos trabajos.
2.2 TRANSPORTE con un zumbador de alarma que se activa en caso de fallo de la(s) bomba(s) o con un elevado nivel de agua en el depósito. En el dispositi- PELIGRO vo de conmutación hay, además, contactos de alarma para dispositivos Caída de la estación de bombeo.
• En caso de evacuación de efluentes grasos, debe usar un tanque 4.3.3 Ventilación desengrasante. IMPORTANTE • Las aguas residuales diferentes a las citadas con anterioridad, por ejemplo, de procedencia artesanal o industrial, no deben arrojarse en la Según la norma EN 12050-1, la estación debe estar equipada con canalización sin tratamiento previo.
sumergido en el líquido una vez finalizado el proceso de bombeo (in- • El cuadro de control dicación en la unidad de control 0 cm). El tiempo de marcha en inercia debe instalarse de manera se puede modificar en el dispositivo de conmutación. que la manguera neumá- tica del control de nivel –...
8. AVERÍAS : CAUSAS Y REMEDIOS ADVERTENCIA Trabajos en la estación de bombeo sin la preparación PELIGRO adecuada. Antes de montar y desmontar la bomba o de llevar a ¡Riesgo de lesiones! cabo otros trabajos en la unidad, se debe desconectar de ...
ANEXO A: RESUMEN Sanicubic 1 SC Ventilación DN100 Cubierta de inspección Tubo de Pitot Entrada DN100 Evacuación DN100 Conexión de 1-½" para bomba manual de diafragma Sanicubic 2 SC Ventilación DN100 Cubierta Tubo de Pitot de inspección Entrada DN150 Drenaje 2" Evacuación DN100 ANEXO B: LISTADO DE PIEZAS DE RECAMBIO...
Página 92
करे ं , 3 फे ज़ को कं ट ् र ोल बॉक् स पर सही से कने क ् ट करे ं । लगातार सं च ालन के लिए नहीं बनी है ! फ़ ै क ् ट री प् ल े ट पर लिखा सं व हन •...