Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

4
01-001598-230627
Souffleur à Dos
Notice d'Utilisation
LBP3800E
Avertissement !
Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité
avant d'utiliser cette machine ou de procéder à son entretien
et à son contrôle.
Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter
pour l'utilisation, l'entretien, ou le contrôle de cette machine.
www.iseki.fr
Retrouvez-nous sur
loading

Resumen de contenidos para EGO LBP3800E

  • Página 1 01-001598-230627 Souffleur à Dos Notice d’Utilisation LBP3800E Avertissement ! Lire et comprendre le présent manuel dans son intégralité avant d’utiliser cette machine ou de procéder à son entretien et à son contrôle. Conserver ce manuel avec soin afin de pouvoir le consulter pour l’utilisation, l’entretien, ou le contrôle de cette machine.
  • Página 3 LBP8000E 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER 56 Volt lithium-ion cordless Backpack blower 56-Voltni litij-ionski brezžični nahrbtni puhalnik Rückentragbarer laubbläser mit 56 volt lithium-ionen-akku Akumuliatorinis ant nugaros nešiojamas pūstuvas su 56 v ličio jonų akumuliatoriumi Souffleur à dos sans fil lithium-ion 56 v 56 Voltu litija jonu bezvadu mugursomas Soplador inalámbrico de mochila con batería tipa pūtējs...
  • Página 4 BA1400, BA1400T, CH5500E, BA2240T, BA2242T, CH2100E, BA2800, BA2800T, CH3200E, BA4200, BA4200T, CH7000E BA3360T, BA5600T, BA6720T...
  • Página 9 Original instructions READ ALL INSTRUCTIONS! READ OPERATOR’S MANUAL NOTICE: These instructions shall also be available in an alternative format, e.g. on a website. Residual risk! People with electronic devices, such as pacemakers, should consult their physician(s) before using this product. Operation of electrical equipment in close proximity to a heart pacemaker could cause interference or failure of the pacemaker.
  • Página 10 SAFETY INSTRUCTIONS This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Always wear safety goggles or safety glasses Safety Alert with side shields and a full face shield when operating this product.
  • Página 11 8. Control-handle Tube SPECIFICATIONS 9. Blower Tube 10. Control Handle Voltage 56 V 11. Backpack Plate Maximum Air Volume 1360 m 12. Blower-tube Storage Knob Maximum Air Velocity 85 m/s 13. Adjustable Support Harness Maximum Blower Force 26 N 14. Tapered Nozzle Recommended Operating 15.
  • Página 12 4. Tighten the wing nut to secure the tube clamp in place. NOTICE: For best performance, we recommend use of any EGO 56V battery with a capacity higher than 5.0 Ah. Connecting the Tapered Nozzle to the Blower Tube (Fig. E, F) The blower has two active battery compartments on the left and right side of the battery compartment housing.
  • Página 13 or jewelry. Wear eye and ear/hearing protection. Wear Turbo Mode heavy, long pants, boots and gloves. Do not wear short With the trigger depressed and held, press the turbo pants or sandals or go barefoot. button to maximize the airflow (Fig. U1). The turbo indicator and the fan icon illuminates on the LCD screen To Adjust The Support Harness (Fig.
  • Página 14 commercial solvents and may be damaged by their use. Use clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc. WARNING: Do not at any time let brake fluids, petrol, petroleum-based products, penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or destroy plastic which may result in serious personal injury.
  • Página 15 Contact EGO service center for repair. LCD Screen Fault. connection of the LCD assembly. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS BACKPACK BLOWER — LBP8000E...
  • Página 16 Übersetzung der Originalanleitungen ALLE ANWEISUNGEN LESEN! LESEN SIE DIE BETRIEBSANLEITUNG HINWEIS: Diese Anleitung wird auch in anderen Formaten zur Verfügung gestellt, z.B. auf einer Website. Restrisiko! Menschen mit elektronischen Geräten, wie z.B. Herzschrittmachern, sollten ihren Arzt konsultieren, bevor sie dieses Gerät verwenden. Die Bedienung von Elektrogeräten in unmittelbarer Nähe zu Herzschrittmachern kann zu Interferenzen und Störungen des Schrittmachers führen.
  • Página 17 SICHERHEITSHINWEISE Auf dieser Seite werden die Warnsymbole vorgestellt und beschrieben, die sich unter Umständen an dem Gerät befinden. Vor dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme müssen sämtliche Anweisungen am Gerät gelesen und genau befolgt werden. Tragen Sie immer eine Schutzbrille, möglichst Sicherheitswarnung mit Seitenschutz, und einen vollständigen Gesichtsschutz, wenn Sie das Gerät bedienen.
  • Página 18 7. Faltenbalg TECHNISCHE DATEN 8. Steuergriffrohr 9. Laubbläserrohr Spannung 56 V 10. Steuergriff Maximale Luftmenge 1360 m 11. Rucksackplatte Maximale Luftgeschwindigkeit 85 m/s 12. Knopf für Bläserrohraufbewahrung Maximale Gebläsekraft 26 N 13. Verstellbare Tragegurte Empfohlene 14. Konische Düse -15 - 40°C Betriebstemperatur 15.
  • Página 19 Ladegeräten verwenden. B. lösen und ziehen Sie die Düse gerade vom Laubbläser HINWEIS: Für eine optimale Leistung empfehlen wir die Verwendung eines EGO 56-V-Akkus mit einer Kapazität Düsenentriegelung von mehr als 5,0 Ah. Verschluss Der Laubbläser hat zwei aktive Akkufächer auf der linken und rechten Seite des Akkufachgehäuses.
  • Página 20 Akkufach eingelegt wurde, leuchtet das entsprechende Brustgurts zu öffnen (Abb. P). Batteriesymbol auf dem LC-Display auf (Abb. G), nachdem Einstellung des Steuergriffs Sie den Laubbläser eingeschaltet haben. 1. Lassen Sie den Schnellspannhebel los, um den Positionsmarkierung im Akkufach Steuergriff nach Bedarf vorwärts oder rückwärts zu bewegen (Abb.
  • Página 21 2. Drücken Sie die Tempomat-Taste. Lassen Sie die Taste kann. los, wenn das Tempomat-Symbol auf dem LC-Display LAGERUNG erscheint (Abb. U4). ◾ 3. Lassen Sie den Auslöseschalter los, der Laubbläser Nehmen Sie den Akku aus dem Laubbläser. läuft nun weiter. ◾...
  • Página 22 ◾ ◾ LC-Display ist defekt oder gestörte Kontaktieren Sie das EGO-Servicezentrum, LC-Display-Störung Verbindung zum LC-Display. um das Gerät reparieren zu lassen. GARANTIE EGO-GARANTIEBEDINGUNGEN Sämtliche EGO Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.com. RÜCKENTRAGBARER LAUBBLÄSER MIT 56 VOLT LITHIUM-IONEN-AKKU — LBP8000E...
  • Página 23 Traduction de la notice d’origine LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS  ! LISEZ LE MANUEL D’UTILISATION REMARQUE : Ce manuel d’utilisation est également disponible dans un format alternatif, par exemple sur un site Web. Risques résiduels ! Les personnes portant des appareils électroniques, par exemple des stimulateurs cardiaques, doivent consulter leur(s) médecin(s) avant d’utiliser ce produit.
  • Página 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette page décrit des symboles de sécurité pouvant être présents sur ce produit. Lisez, comprenez et respectez toutes les instructions présentes sur l’outil avant d’essayer de l’assembler et de l’utiliser. Portez toujours un masque de sécurité ou des lunettes de sécurité...
  • Página 25 4. Contacts électriques SPÉCIFICATIONS 5. Poignée de manœuvre 6. Entrée d’air Tension 56 V 7. Soufflet Volume d'air maximal 1360 m 8. Tube de poignée de contrôle Vitesse maximale de l'air 85 m/s 9. Tube de soufflage Force de soufflage maximale 26 N 10.
  • Página 26 B. sur la buse pour la retirer du tube de soufflage. REMARQUE : Pour de meilleures performances, nous recommandons l’utilisation d’une batterie EGO 56V d’une Bouton de déblocage de la buse capacité supérieure à 5,0 Ah. Loquet Le souffleur a deux compartiments de batterie actifs sur les côtés gauche et droit du boîtier du compartiment des...
  • Página 27 Si une batterie a été insérée dans le compartiment de (Image P). batterie marqué par 1 ou 2 sur la plaque du sac à dos, Pour régler la poignée de commande l’icône de batterie correspondante s’allume sur l’écran LCD (Image G) après la mise en marche du souffleur. 1.
  • Página 28 de fonctionner. RANGEMENT ◾ Appuyez sur le bouton turbo en mode régulateur de Retirez la ou les batteries du souffleur. vitesse pour augmenter temporairement la vitesse de l’air ◾ Enlevez toutes les matières étrangères des entrées au niveau maximum. Le souffleur repasse à la vitesse d’air du souffleur.
  • Página 29 LCD pour faire réparer l’outil. l’écran LCD. est mauvaise. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Visitez le site Web egopowerplus.com pour consulter l’intégralité des conditions de la politique de garantie EGO. SOUFFLEUR À DOS SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — LBP8000E...
  • Página 30 Traducción de las instrucciones originales ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! LEA EL MANUAL DEL USUARIO AVISO: estas instrucciones están disponibles también en un formato alternativo, por ejemplo, en una página web. ¡Riesgo residual! Las personas con implantes electrónicos, como marcapasos, deberán consultar a su médico antes de utilizar este producto.
  • Página 31 INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD Esta página muestra y describe los símbolos de seguridad que puede haber en este producto. Antes del montaje y utilización del producto, asegúrese de leer, comprender y seguir todas las instrucciones que están en la máquina. Utilice siempre gafas de seguridad, gafas con cristales anti-impacto que cuenten con Aviso de seguridad...
  • Página 32 5. Empuñadura auxiliar ESPECIFICACIONES 6. Entrada de aire 7. Fuelle Tensión 56 V 8. Tubo del mango de control Volumen máximo de aire 1360 m 9. Tubo de soplado Velocidad máxima del aire 85 m/s 10. Mango de control Fuerza máxima del soplador 26 N 11.
  • Página 33 AVISO: Para un mejor rendimiento, recomendamos el y, a continuación, tire recto de la boquilla para quitarla uso de cualquier batería EGO de 56 V con una capacidad del tubo de soplado. superior a 5,0 Ah. El soplador tiene dos compartimentos de batería Botón de liberación de la boquilla...
  • Página 34 mango de control hacia adelante o hacia atrás según Marca de posición del compartimento de la sea necesario (Fig. Q y R) y, a continuación, enganche batería la palanca de liberación rápida para sujetar el mango ◾ en su lugar. Para instalarla (Fig.
  • Página 35 ◾ Pulsando el botón Ten el modo de control de crucero se Elimine cualquier acumulación de suciedad y materias extrañas de las entradas de aire del soplador. puede aumentar temporalmente la velocidad del aire ◾ hasta el nivel máximo. El soplador regresa a la velocidad Alinee el saliente para el almacenamiento del tubo de anterior cuando se suelta el botón turbo.
  • Página 36 ◾ Desgaste excesivo del ventilador del Póngase en contacto con el servicio de considerablemente. motor. asistencia técnica de EGO para solicitar la reparación de la herramienta. ◾ ◾ Rotura del conjunto de la pantalla Póngase en contacto con el servicio de Fallo de la pantalla LCD LCD o mala conexión de cable del...
  • Página 37 Tradução do manual original LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES! LEIA O MANUAL DO UTILIZADOR AVISO: Estas instruções também estão disponíveis num formato alternativo, como num website. Riscos residuais! As pessoas com dispositivos eletrónicos, como pacemakers, deverão consultar o seu médico antes de utilizarem este produto. A utilização de equipamento elétrico perto de um pacemaker pode causar interferências ou falhas no pacemaker.
  • Página 38 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Esta página retrata e descreve os símbolos de segurança que podem aparecer neste produto. Leia, compreenda e siga todas as instruções na máquina antes de tentar montar e utilizar. Use sempre óculos de segurança com proteção lateral e, se necessário, uma Alerta de segurança proteção completa do rosto, quando utilizar este produto.
  • Página 39 Foles CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 8. Tubo da pega de controlo 9. Tubo do soprador Voltagem 10. Pega de controlo Volume máximo do ar 1360 m 11. Placa da mochila Velocidade máxima do ar 85 m/s 12. Manípulo de arrumação do tubo do soprador Força máxima de sopro 26 N 13.
  • Página 40 AVISO: Para um melhor desempenho, recomendamos (Imagem E, F) a utilização de uma bateria EGO de 56V com uma 1. Alinhe a ranhura no bocal com o trinco no tubo. capacidade superior a 5.0 Ah. Pressione o bocal sobre o tubo até encaixar fixamente O soprador tem dois compartimentos de baterias ativas no respetivo lugar.
  • Página 41 tubo do soprador no respetivo lugar. AVISO: Certifique-se sempre da localização dos seus pés, de crianças ou animais quando premir o botão LIGAR/DESLIGAR O SOPRADOR de libertação da bateria. Se a bateria cair, podem ocorrer ferimentos sérios. NUNCA retire a bateria num local Gatilho do interruptor (Imagem U1, U2) elevado.
  • Página 42 abertas ou carros lavados recentemente, e afaste o lixo ARMAZENAMENTO em segurança. ◾ Retire a bateria do soprador. ◾ Após utilizar o soprador ou outro equipamento, ◾ Limpe todo o material estranho das entradas de ar do proceda à limpeza! soprador.
  • Página 43 LCD. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. SOPRADOR DE MOCHILA SEM FIOS DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — LBP8000E...
  • Página 44 Traduzione delle istruzioni originali LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI. LEGGERE IL MANUALE DI ISTRUZIONI. NOTA : queste istruzioni devono essere disponibili anche in un formato alternativo, ad esempio su un sito web. Rischi residui! Le persone portatrici di dispositivi elettronici, ad esempio pacemaker, devono consultare il proprio medico prima di usare questo apparecchio.
  • Página 45 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questa pagina illustra e descrive i simboli di sicurezza che possono essere presenti sull’apparecchio. Leggere, comprendere e seguire tutte le istruzioni sull’apparecchio prima di tentare di assemblarlo e ripararlo. Durante l'uso dell'apparecchio, indossare sempre occhiali protettivi o occhiali di Avvertenza di sicurezza sicurezza con protezioni laterali e una maschera facciale.
  • Página 46 4. Contatti elettrici SPECIFICHE TECNICHE 5. Impugnatura ausiliaria 6. Apertura di ingresso dell’aria Tensione 56 V Soffietto Volume dell'aria max 1360 m 8. Tubo con impugnatura di comando Velocità dell'aria max 85 m/s 9. Tubo di soffiaggio Forza di soffiaggio max 26 N 10.
  • Página 47 : per le migliori prestazioni, si raccomanda l’uso di quindi tirarla in linea retta. batterie EGO 56 V di capacità superiore a 5,0 Ah. Pulsante di rilascio della bocchetta Il soffiatore è dotato di due scomparti per batteria sul lato destro e sul lato sinistro del vano batterie.
  • Página 48 2. È anche possibile ruotare l’impugnatura (Fig. S). Numero dello scomparto per batteria Regolazione della lunghezza del tubo con ◾ Installazione (Fig. H) impugnatura di comando (Fig. T1, T2) Allineare i rilievi sulla batteria con le scanalature di 1. Aprire la leva a rilascio rapido per spostare il tubo in assemblaggio e spingere la batteria fino a udire un una posizione confortevole.
  • Página 49 Disattivazione della modalità Cruise control AVVERTENZA! Impedire il contatto di liquido per freni, benzina, prodotti a base di petrolio, oli penetranti, Premere nuovamente il pulsante della modalità Cruise ecc. con le parti in plastica. Le sostanze chimiche control per disattivare la modalità Cruise control. L’icona possono danneggiare, indebolire o distruggere la plastica, della modalità...
  • Página 50 Contattare il centro di assistenza EGO per Malfunzionamento del sono collegati correttamente. la riparazione. display. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. SOFFIATORE A ZAINO CORDLESS LI-ION 56 VOLT — LBP8000E...
  • Página 51 Vertaling van de originele instructies LEES ALLE INSTRUCTIES! LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING OPMERKING: Deze instructies zijn ook in een alternatief formaat verkrijgbaar, bijv. op een website. Restrisico! Personen met elektronische apparaten zoals pacemakers, moeten eerst hun arts(en) raadplegen voordat ze dit product gebruiken. De werking van een elektrisch apparaat in de nabijheid van een pacemaker kan een storing of defect van de pacemaker veroorzaken.
  • Página 52 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Deze pagina toont en beschrijft alle veiligheidssymbolen die zich op dit product kunnen bevinden. Lees, begrijp en volg alle instructies op de machine voordat u deze in elkaar steekt en gebruikt. Draag altijd een veiligheidsbril (met Veiligheidswaarschuwing zijschermen) en een gelaatsscherm als u dit product gebruikt.
  • Página 53 5. Ondersteunende handgreep SPECIFICATIES 6. Luchtinlaat 7. Balg Spanning 8. Bedienhandgreep buis Maximaal luchtvolume 1360 m 9. Blaasbuis Maximale luchtsnelheid 85 m/s 10. Bedienhandgreep Maximale blaaskracht 26 N 11. Rugzak plaat Aanbevolen 12. Bladblazerbuis opslagknop -15°C-40°C bedrijfstemperatuur 13. Instelbaar ondersteunend harnas Aanbevolen opslagtemperatuur -20°C-70°C 14.
  • Página 54 OPMERKING: Voor de beste prestaties adviseren wij het 2. Om het mondstuk te verwijderen, druk op de gebruik van een EGO 56V accu met een capaciteit van ontgrendelingsknop voor het mondstuk en houd deze meer dan 5,0 Ah. ingedrukt om de vergrendeling te ontkoppelen. Trek...
  • Página 55 bedienhandgreep naar voren of naar achteren te Plaatsaanduiding accuvak bewegen (afb. Q & R) en vergrendel vervolgens de ◾ snelle ontgrendelingshendel om de hendel vast te Hoe te installeren (afb. H) zetten. Breng de ribbels van de accu in een lijn met de 2.
  • Página 56 Druk in de cruisecontrol-modus op de turboknop om OPSLAG de luchtsnelheid tijdelijk te verhogen tot het maximum ◾ Haal de accu uit de bladblazer. niveau. De bladblazer hervat de vorige snelheid wanneer ◾ Verwijder alle vreemde materialen uit de luchtinlaten de turboknop wordt losgelaten.
  • Página 57 Lcd-scherm is stuk of slechte Neem contact op met het servicecentrum Lcd-scherm storing bedrading van het lcd-scherm. van EGO voor reparatie. GARANTIE EGO-GARANTIEBELEID Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO-garantiebeleid. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU RUGZAK BLADBLAZER — LBP8000E...
  • Página 58 Oversættelse af de originale vejledninger LÆS ALLE ANVISNINGER! LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN BEMÆRK: Disse anvisninger skal også være tilgængelige i et alternativt format, f.eks. på et websted. Resterende risiko! Folk med elektroniske enheder, såsom pacemakere, skal spørge deres læge til råds, før de bruger dette produkt.
  • Página 59 SIKKERHEDSANVISNINGER Denne side viser og beskriver sikkerhedssymboler, der kan være på dette produkt. Læs, forstå og følg alle anvisninger på maskinen, før du forsøger at samle og betjene. Bær altid beskyttelsesbriller eller Sikkerhedsadvarsel sikkerhedsbriller med side skjolde og en fuld ansigtsskærm, når du betjener dette produkt.
  • Página 60 9. Blæserrør SPECIFIKATIONER 10. Betjeningsgreb 11. Rygsæk-plade Spænding 56 V 12. Dup til brug ved opbevaring af blæserør Maksimal luftmængde 1360 m 13. Justerbar bæresele Maksimal lufthastighed 85 m/s 14. Spids mundstykke Maksimal blæsestyrke 26 N 15. Fartpilot-knap Anbefalet driftstemperatur -15°C-40°C 16.
  • Página 61 1. Sørg for, at rillen på mundstykket passer med låsen : For at få det meste ud af produktet, anbefaler på røret. Tryk mundstykket på røret, indtil det sidder vi at du bruger EGO 56V batterier, med en kapacitet over ordentligt fast. 5,0 Ah.
  • Página 62 Batteripakken på ALDRIG tages ud i en høj højde. henhold til opgaven. Det tilsvarende lufthastighedsikon vises på LCD-skærmen. PLACERING AF ”RYGSÆK”-BLÆSER ◾ Slip udløseren for at slukke for blæseren. Efter 6 ADVARSEL sekunder slukker LCD-skærmen. : Brug rigtig påklædning for at mindske risikoen for skader, når du betjener dette værktøj.
  • Página 63 ADVARSEL : For at undgå alvorlig personskade, altid fjerne batteriet fra produktet ved rengøring eller udfører vedligeholdelse. GENEREL VEDLIGEHOLDELSE Undgå, at bruge opløsningsmidler til rengøring af plastdele. De fleste plastmaterialer risikerer at blive ødelagt, ved brug af forskellige slags alment tilgængelige opløsningsmidler.
  • Página 64 LCD-enheden er gået i stykker, eller Kontakt EGO's servicecenter for LCD-skærmfejl der er en dårlig ledningsforbindelse til reparation LCD-enheden. GARANTI EGO GARANTI POLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. BATTERIDREVET RYGSÆK-LØVBLÆSER MED 56 VOLT LITHIUM-ION-BATTERI — LBP8000E...
  • Página 65 Översättning av originalinstruktionerna LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER! LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN UPPMÄRKSAMMA: Dessa instruktioner skall även vara tillgängliga i ett alternativt format, t.ex. på en webbplats. Dolda risker! Personer med elektroniska enheter såsom pacemaker skall rådfråga sin läkare innan denna produkt används. Användning av elektronisk utrustning i närheten av en pacemaker kan orsaka störningar eller fel på pacemakern.
  • Página 66 SÄKERHETSINSTRUKTIONER Denna sida framställer och beskriver säkerhetssymboler som kan visas på denna produkt. Läs igenom, förstå och följ alla instruktioner på maskinen innan försök görs att montera och hantera den. Använd alltid skyddsglasögon eller Säkerhetslarm säkerhetsglasögon med sidoskydd och en full ansiktsmask när denna produkt används.
  • Página 67 9. Blåsrör SPECIFIKATIONER 10. Styrhandtag 11. Ryggsäcksplatta Spänning 56 V 12. Blåsrörets förvaringsvred Maximal luftvolym 1360 m 13. Justerbar stödsele Maximal lufthastighet 85 m/s 14. Spetsigt munstycke Maximal fläktkraft 26 N 15. Farthållare knapp Rekommenderad 16. LCD-skärm -15°C-40°C drifttemperatur 17. Turbo-knapp Rekommenderad -20°C-70°C 18.
  • Página 68 4. Dra åt vingmuttern för att fästa rörklämman på plats. UPPMÄRKSAMMA: För bästa prestanda Anslut det avsmalnande munstycket till blåsröret rekommenderar vi att du använder ett EGO 56V-batterier (bild E, F) med en kapacitet högre än 5,0 Ah. 1. Rikta in spåret i munstycket med spärren på röret.
  • Página 69 Justera stödselen NOTERA: Lövblåsaren återgår till föregående hastighet när turboknappen släpps. 1. För armarna genom axelselens remmar för att stödja lövblåsaren på din rygg. Farthållarmodell 2. Justera båda axelremmarna tills du känner dig bekväm Farthållarläget erbjuder drift utan avtryckaren. med fläkten på ryggen (bild J). 3.
  • Página 70 VARNING: Låt aldrig bromsvätska, bensin, petroleumbaserade produkter, penetrerande oljor etc. komma i kontakt med plastdelar. Kemikalier kan skada, försvaga eller förstöra plast, vilket kan resultera i allvarliga personskador. FÖRVARING ◾ Ta bort batteriet från fläkten. ◾ Ta bort allt främmande material från luftintagen på lövblåsaren.
  • Página 71 Kontakta ett EGO servicecenter för avsevärt. reparation. ◾ ◾ LCD-enheten är trasig eller dålig Kontakta ett EGO servicecenter för LCD-skärmfel. kabelanslutning för LCD-enheten. reparation. GARANTI EGO GARANTIPOLICY Besök webbsidan egopowerplus.com för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. 56 VOLTS SLADDLÖS RYGGSÄCKSLÖVBLÅSARE — LBP8000E...
  • Página 72 Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös LUE KAIKKI OHJEET! LUE KÄYTTÖOPAS HUOMAUTUS: Nämä ohjeet ovat saatavilla myös vaihtoehtoisessa formaatissa, esim. verkkosivustolla. Jäännösriski! Henkilöiden, joilla on sydämentahdistin tai muu vastaava elektroninen laite, tulisi keskustella lääkärin kanssa ennen tämän tuotteen käyttöä. Sähkölaitteiden käyttö sydämentahdistimen lähettyvillä saattaa häiritä tahdistimen toimintaa tai aiheuttaa vakavan toimintahäiriön.
  • Página 73 TURVALLISUUSOHJEET Tällä sivulla kuvataan ja esitellään turvallisuussymbolit, jotka saattavat esiintyä tässä tuotteessa. Lue, ymmärrä ja noudata kaikkia laitteen ohjeita ennen kuin yrität koota sen tai käyttää sitä. Käytä aina suojalaseja tai sivusuojilla Turvallisuushälytys varustettuja suojalaseja ja kokonaamaria, kun käytät tätä tuotetta. Käyttäjän tulee ennen tuotteen käyttämistä...
  • Página 74 9. Puhaltimen putki TEKNISET TIEDOT 10. Ohjauskahva 11. Reppulevy Jännite 56 V 12. Puhaltimen putken säilytysnuppi Suurin ilmamäärä 1360 m 13. Säädettävät tukivaljaat Suurin ilmannopeus 85 m/s 14. Kapeneva suutin Suurin puhallusvoima 26 N 15. Vakionopeussäätimen painike Suositeltu käyttölämpötila -15°C-40°C 16.
  • Página 75 1. Kohdista suuttimen ura putken salpaan. Paina HUOMAUTUS: Parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi suutin putken päälle, kunnes se napsahtaa kunnolla suosittelemme minkä tahansa EGO 56 V akun käyttöä, paikalleen. jonka kapasiteetti on yli 5,0 Ah. 2. Poista suutin pitämällä suuttimen vapautuspainiketta painettuna salvan vapauttamiseksi, vedä sitten suutin Puhaltimessa on kaksi aktiivista akkulokeroa akkulokeron kotelon vasemmalla ja oikealla puolella.
  • Página 76 ◾ SELÄSSÄ KANNETTAVAN PUHALTIMEN Puhaltimen ilmannopeutta säädetään liipaisinkytkimellä. Mitä enemmän liipaisinkytkintä ASETTAMINEN painetaan, sitä enemmän ilmaa virtaa suuttimesta. VAROITUS: Pukeudu asianmukaisesti välttääksesi Säädä ilman nopeus tehtävän työn mukaan. Vastaava loukkaantumisvaaran työkalua käyttäessäsi. Älä ilmannopeuden kuvake näkyy LCD-näytössä. käytä väljiä vaatteita tai koruja. Käytä suojalaseja ja ◾...
  • Página 77 HUOLTAMINEN VAROITUS: Käytä huollon yhteydessä vain identtisiä varaosia. Muiden osien käyttö saattaa aiheuttaa vaaran tai laitteen vaurioitumisen. Pätevän huoltoteknikon tulee suorittaa kaikki korjaukset, jotta voidaan taata tuotteen turvallinen ja luotettava käyttö. VAROITUS: Poista akku aina tuotteesta, kun puhdistat sitä tai teet huoltotoimenpiteitä. Näin vältät vakavat henkilövahingot.
  • Página 78 Ota yhteys EGO-huoltokeskukseen kuluminen. korjausta varten. ◾ ◾ LCD-kokoonpano on rikki tai LCD- Ota yhteys EGO-huoltokeskukseen LCD-näytön vika. kokoonpanon huono johdinliitäntä. korjausta varten. TAKUU EGON TAKUUEHDOT Verkkosivustolta egopowerplus.com löydät EGO:n takuukäytännön täydelliset ehdot. AKKUKÄYTTÖINEN 56 VOLTIN SELÄSSÄ KANNETTAVA LITIUM-IONIPUHALLIN — LBP8000E...
  • Página 79 oversettelse av de opprinnelige instruksjonene LES ALLE INSTRUKSJONER! LES BRUKERHÅNDBOKEN LEGGE MERKE TIL: Disse instruksjonene skal også være tilgjengelige i et alternativt format, for eksempel på en nettside. Restrisiko! Personer med elektroniske enheter, for eksempel pacemakere, bør konsultere legen(e) før de bruker dette produktet.
  • Página 80 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Denne siden viser og beskriver sikkerhetssymboler som kan være på produktet. Les, forstå og følg alle instruksjoner på enheten før du begynner montering og tar den i bruk. Bruk alltid vernebriller eller vernebriller med Sikkerhetsvarsel sidebeskyttelse, og full ansiktsskjerm når du bruker dette produktet.
  • Página 81 10. Kontrollhåndtak SPESIFIKASJONER 11. Ryggsekkplate 12. Oppbevaringsknapp for blåserør Spenning 56 V 13. Justerbar støttesele Maksimalt luftvolum 1360 m 14. Avsmalnende dyse Maksimal lufthastighet 85 m/s 15. Cruisekontrollknapp Maksimal blåserkraft 26 N 16. LCD skjerm Anbefalt driftstemperatur -15°C-40°C 17. Turbo-knapp Anbefalt lagringstemperatur -20°C-70°C 18.
  • Página 82 MERKNAD: For best ytelse anbefaler vi bruk av et hvilket 4. Stram til vingemutteren for å feste rørklemmen på som helst EGO 56V-batteri med en kapasitet høyere enn plass. 5,0 Ah. Koble den koniske dysen til blåserøret (fig. E, F) Blåseren har to aktive batterirom på...
  • Página 83 PLASSERING AV RYGGSEKKBLØSEREN LCD-skjermen. ◾ Slipp avtrekkeren for å slå av viften. Etter 6 sekunder ADVARSEL: Kle deg ordentlig for å redusere risikoen slås LCD-skjermen av. for skade når du bruker dette verktøyet. Ikke bruk løse klær eller smykker. Bruk øye- og øre-/hørselsvern. Bruk Turbo-modus tunge, lange bukser, støvler og hansker.
  • Página 84 VEDLIKEHOLD ADVARSEL: Når verktøyet trenger service, må bare identiske reservedeler benyttes. Bruk av andre deler kan skape fare eller forårsake produktskade. For å sikre trygg og pålitelig bruk må alle reparasjoner utføres av en kvalifisert fagperson. ADVARSEL: For å unngå alvorlig personskade, fjern alltid batteriet fra produktet når du rengjør eller utfører vedlikehold.
  • Página 85 Kontakt EGO servicesenter for reparasjon. ◾ ◾ LCD -enheten er ødelagt eller dårlig Kontakt EGO servicesenter for reparasjon. LCD-skjermfeil. ledningstilkobling til LCD -enheten. GARANTI EGO GARANTIPOLITIKK Besøk nettstedet egopowerplus.com for fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantipolicyen. 56 VOLT LITHIUM-ION TRADDLØS RYGGSEKKBLØSER — LBP8000E...
  • Página 86 Перевод оригинальных инструкций ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ! ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ПРИМЕЧАНИЕ. Данные инструкции должны быть также доступны в альтернативном формате, например на веб-сайте. Остаточный риск! Если вы используете такие электронные устройства, как кардиостимулятор, перед эксплуатацией данного устройства проконсультируйтесь с врачом. Использование электрооборудования в непосредственной...
  • Página 87 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Далее приведено изображение и описание символов безопасности, которые могут присутствовать на данном устройстве. Перед сборкой или использованием внимательно прочитайте все инструкции, приведенные на устройстве, и соблюдайте их. При работе с данным устройством всегда используйте защиту для глаз или Предупреждение...
  • Página 88 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 4. Электрические контакты 5. Вспомогательная рукоятка Напряжение 56 В 6. Воздухозаборное отверстие Макс. объем воздуха 1360 м /ч 7. Сильфон Максимальная скорость 8. Трубка с рукояткой управления 85 м/с воздуха 9. Труба воздуходувки Максимальная сила 26 Н 10. Рукоятка управления выдувания...
  • Página 89 Кнопка фиксации насадки ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ. Фиксатор Используйте только аккумуляторы и зарядные устройства, указанные на Рис. B. ПРИМЕЧАНИЕ. Для получения наилучшей производительности рекомендуется использовать любой аккумулятор EGO 56 В емкостью более 5,0 Ач. БЕСПРОВОДНАЯ РАНЦЕВАЯ ВОЗДУХОДУВКА С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — LBP8000E...
  • Página 90 Воздуходувка имеет два активных батарейных отсека 5. Отрегулируйте плечевые ремни так, чтобы ранец на левой и правой стороне корпуса. сидел надежно и удобно. Убедитесь, что ранец надежно закреплен на спине, а основной вес ПРИМЕЧАНИЕ. Воздуходувка может работать от перенесен на талию. Кроме того, ранец не должен одного...
  • Página 91 ПРИМЕЧАНИЕ. перед чисткой или обслуживанием. Воздуходувка возвращается к предыдущей скорости при отпускании кнопки турбо- ОБЩЕЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ режима. Не используйте растворители для очистки Режим круиз-контроля пластиковых частей. Большинство пластиковых частей Режим круиз-контроля обеспечивает работу без чувствительны к различным бытовым растворителям куркового переключателя. и...
  • Página 92 Воздухозаборное отверстие Извлеките аккумуляторы, устраните Скорость воздушного засорилось. засор. потока значительно ◾ ◾ Чрезмерный износ вентилятора Обратитесь в сервисный центр EGO снизилась. двигателя. для ремонта. ◾ ◾ Узел ЖК-дисплея поврежден или Обратитесь в сервисный центр EGO Неисправность ЖК- плохое соединение проводов ЖК- для...
  • Página 93 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE! PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI UWAGA: Niniejsza instrukcja powinna być także dostępna w innym formacie, np. na stronie internetowej. Ryzyko resztkowe! Osoby z urządzeniami elektronicznymi, takimi jak rozruszniki serca, powinny przed użyciem produktu skonsultować się ze swoim(i) lekarzem/-ami. Używanie urządzeń elektrycznych blisko rozrusznika serca może spowodować...
  • Página 94 INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Na tej stronie pokazano i opisano symbole bezpieczeństwa, które mogą występować na produkcie. Przed podjęciem próby złożenia i użycia urządzenia należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje dotyczące maszyny oraz zastosować się do nich. Podczas używania produktu należy zawsze nosić...
  • Página 95 SPECYFIKACJA 4. Styki elektryczne 5. Uchwyt pomocniczy Napięcie 56 V 6. Wlot powietrza Maksymalny strumień powietrza 1360 m 7. Miech Maksymalna prędkość 8. Rura z uchwytem sterującym 85 m/s powietrza 9. Rura nadmuchowa Maksymalna siła dmuchawy 26 N 10. Uchwyt sterujący Zalecana temperatura -15°C-40°C 11.
  • Página 96 ładowarek wymienionych na Rys. B. następnie pociągnąć za dyszę i zsunąć ją prosto z UWAGA: Aby uzyskać najlepszą wydajność, zalecamy rury dmuchawy. stosowanie dowolnego akumulatora EGO 56V o Przycisk zwalniania dyszy pojemności większej niż 5,0 Ah. Zatrzask Dmuchawa posiada dwie aktywne komory akumulatorowe po lewej i prawej stronie obudowy komory akumulatorów.
  • Página 97 POWER 6. Nadmiarową długość pasa biodrowego zamocować z obu stron gumką (Rys. O). Jeżeli do komory akumulatora oznaczonej cyfrą 1 lub 2 na płycie plecaka włożony jest akumulator, wówczas po 7. Aby zdjąć narzędzie z pleców, wystarczy nacisnąć i włączeniu dmuchawy na ekranie LCD (Rys. G) zapali się rozpiąć...
  • Página 98 Aby włączyć tryb tempomatu, należy: OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy dopuszczać do 1. Nacisnąć i przytrzymać przełącznik spustowy na zetknięcia się części plastikowych z substancjami takimi żądanej prędkości (Rys. U1). jak płyn hamulcowy, benzyna, produkty ropopochodne, oleje penetrujące itp. Substancje chemiczne mogą 2.
  • Página 99 Usterka wyświetlacza niepoprawne połączenie przewodu EGO w celu dokonania naprawy. LCD. modułu LCD. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com — LBP8000E AKUMULATOROWA DMUCHAWA PLECAKOWA Z BATERIĄ LITOWO-JONOWĄ 56 WOLTÓW...
  • Página 100 Překlad původních instrukcí PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY! PŘEČTĚTE SI NÁVOD K OBSLUZE POZNÁMKA: Tyto pokyny jsou k dispozici také v jiném formátu, např. na webových stránkách. Zbytkové riziko! Osoby s elektronickými přístroji, jako jsou např. kardiostimulátory, by se měly před použitím toho výrobku poradit se svým lékařem.
  • Página 101 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Na této stránce jsou zobrazeny a popsány bezpečnostní symboly, které se mohou na výrobku objevit. Před montáží a provozem si přečtěte, seznamte se a dodržujte veškeré pokyny ke stroji. Při práci s tímto výrobkem vždy noste ochranné Bezpečnostní upozornění brýle nebo bezpečnostní...
  • Página 102 TECHNICKÉ ÚDAJE 9. Trubice foukače 10. Ovládací rukojeť 11. Batohová deska Napětí 56 V 12. Skladovací knoflík foukací trubice Maximální objem vzduchu 1360 m 13. Nastavitelný nosný popruh Maximální rychlost vzduchu 85 m/s 14. Zúžená hubice Maximální síla ventilátoru 26 N 15.
  • Página 103 (obr. E, F) POZNÁMKA: Pro nejlepší výkon doporučujeme použít jakýkoli akumulátor EGO 56V s kapacitou vyšší než 5,0 Ah. 1. Zarovnejte drážku v hubici se západkou na trubici. Foukač má dvě aktivní přihrádky na akumulátory na levé Zatlačte hubici na trubici, dokud bezpečně...
  • Página 104 SPUŠTĚNÍ/VYPNUTÍ FOUKAČE VAROVÁNÍ: Při stisku tlačítka pro uvolnění akumulátoru dávejte pozor na nohy, děti nebo domácí Hlavní vypínač (Obr. U1, U2) zvířata. Pokud akumulátor upadne, může dojít k vážnému ◾ Zmáčkněte hlavní vypínač pro ovládání proudění úrazu. NIKDY nevyjímejte akumulátor, když jste ve vysoké vzduchu pro zapnutí...
  • Página 105 ÚDRŽBA VAROVÁNÍ: Při opravách používejte pouze originální náhradní díly. Použití jiných dílů může představovat riziko nebo může způsobit poškození výrobku. Z důvodu zajištění bezpečnosti a spolehlivosti musí všechny opravy provádět kvalifikovaný servisní technik. VAROVÁNÍ: Aby nedošlo k vážnému úrazu, vždy při čištění...
  • Página 106 S opravou kontaktujte servisní středisko Porucha LCD obrazovky displeje nebo je špatně připojen vodič společnosti EGO. sestavy LCD displeje. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.com. 56VOLTOVÝ LITHIUM-IONTOVÝ AKUMULÁTOROVÝ ZÁDOVÝ FOUKAČ — LBP8000E...
  • Página 107 Preklad originálnych pokynov PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY! PREČÍTAJTE SI NÁVOD NA OBSLUHU POZNÁMKA: Tieto pokyny sú tiež k dispozícii aj v inom formáte, napr. na internetových stránkach. Potenciálne riziká! Ľudia s elektronickými zariadeniami, napríklad kardiostimulátorom, musia používanie tohto výrobku konzultovať so svojím lekárom. Použitie elektrických zariadení v tesnej blízkosti kardiostimulátora by mohlo spôsobiť...
  • Página 108 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Táto strana zobrazuje a popisuje bezpečnostné symboly, ktoré sa objavujú na tomto výrobku. Pred pokusom o zostavenie a prevádzkovanie si prečítajte, pochopte a dodržiavajte všetky pokyny na stroji. Pri práci s týmto výrobkom vždy noste ochranné Bezpečnostné upozornenie okuliare alebo ochranné...
  • Página 109 TECHNICKÉ ÚDAJE 8. Trubica ovládacej rukoväti 9. Trubica dúchadla Napätie 56 V 10. Ovládacia rukoväť Maximálny objem vzduchu 1360 m 11. Batohová doska Maximálna rýchlosť vzduchu 85 m/s 12. Skladovací gombík dúchadlovej trubice Maximálna sila ventilátora 26 N 13. Nastaviteľné nosné popruhy Odporúčaná...
  • Página 110 Zatlačte trysku cez hadičku, kým bezpečne POZNÁMKA: Pre najlepší výkon odporúčame použiť nezapadne na miesto. akýkoľvek akumulátor EGO 56 V s kapacitou vyššou ako 2. Stlačením a podržaním tlačidla uvoľnenia trysky 5,0 Ah. uvoľnite západku, potom trysku vytiahnite priamo Dúchadlo má dve aktívne priehradky na akumulátor na z trubice dúchadla.
  • Página 111 ◾ Inštalácia (obr. H) Nastavenie dĺžky trubice ovládacej rukoväte (obr. T1, T2) Spojte akumulátor s montážnymi otvormi a stlačte akumulátor nadol, kým nebudete počuť „cvaknutie“. 1. Uvoľnite rýchloupínaciu páčku a posuňte trubicu Opakujte postup na inštaláciu druhého akumulátora. dúchadla do pohodlnej prevádzkovej polohy. ◾...
  • Página 112 Tipy pre používanie dúchadla USKLADNENIE ◾ ◾ Pred fúkaním použite hrable a metly na uvoľnenie Vyberte akumulátor z dúchadla. nečistôt. V prašných podmienkach ľahko navlhčite ◾ Odstráňte všetky nečistoty zo vzduchových prívodov povrch, ak je k dispozícii voda. dúchadla. ◾ Dávajte pozor na deti, domáce zvieratá, otvorené...
  • Página 113 Zostava LCD je poškodená alebo je Kontaktujte servisné stredisko EGO pre Porucha LCD obrazovky. nesprávne pripojená zostava LCD. opravu. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÉ AKUMULÁTOROVÉ CHRBTOVÉ DÚCHADLO — LBP8000E...
  • Página 114 Az eredeti útmutatók fordítása OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST! OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT MEGJEGYZÉS: A használati útmutató alternatív formában, ill. a honlapon is elérhető. Maradék kockázat! Az elektronikus készülékekkel, például pacemakerrel élő emberek a termék használata előtt kérjék ki orvos véleményét. Az elektromos felszerelésnek a pacemakerhez közel való működtetése interferenciát vagy meghibásodást okozhat a pacemakerben.
  • Página 115 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ezen az oldalon olyan biztonsági szimbólumok láthatók és olvashatók, amelyek megjelenhetnek a terméken. Az összeszerelés vagy működtetés előtt olvassa el, értse meg és tartsa be a gép minden utasítását. Mindig viseljen védőszemüveget vagy oldalsó Biztonsági figyelmeztetés védőlemezzel ellátott védőszemüveget és teljes védőálarcot a termék működtetése közben.
  • Página 116 JELLEMZŐK 9. Lombfúvó cső 10. Szabályozó fogantyú Feszültség 56 V 11. Háti lemez Maximális légmennyiség 1360 m3/óra 12. Lombfúvó cső tároló gomb Maximális levegő sebesség 85 m/s 13. Állítható tartó hám Maximális fúvóerő 26 N 14. Kúpos szórófej Javasolt üzemi hőmérséklet 15.
  • Página 117 MEGJEGYZÉS: A legjobb teljesítmény érdekében 1. Igazítsa a szórófejen lévő hornyot a csövön lévő javasoljuk, hogy olyan EGO 56 V-os akkumulátort reteszhez. Nyomja a szórófejet a csőre, amíg használjon, amelynek kapacitása nagyobb, mint 5,0 Ah. biztonságosan a helyére nem pattan.
  • Página 118 ◾ Behelyezés (H ábra) 2. El is fordíthatja a fogantyút, hogy kényelmes legyen (S ábra). Illessze az akkumulátor bordáit az akkumulátorban lévő szerelőnyíláshoz, és nyomja le az A szabályozócső hosszának beállítása (T1, T2 ábra) akkumulátoregységet, amíg „kattanó” hangot nem hall. 1.
  • Página 119 ◾ A sebességtartó automatika üzemmód Gyermekek számára nem elérhető, zárt helyen tárolja. Tartsa távol maró hatású szerektől, például kerti kikapcsolása: vegyszerektől, és jégmentesítő sótól. Nyomja meg újra a sebességtartó automatika gombot a sebességtartó automatika üzemmód kikapcsolásához. Lombfúvó cső tároló gomb A sebességtartó...
  • Página 120 Az LCD egysége hibás, vagy az LCD Forduljon az EGO szervizközponthoz a LCD kijelző hiba. egység kábelcsatlakozása rossz. javításhoz. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS VEZETÉK NÉLKÜLI, LÍTIUM-ION HÁTI LOMBFÚVÓ — LBP8000E...
  • Página 121 Traducere a instrucțiunilor originale CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE! CITIȚI MANUALUL DE INSTRUCȚIUNI OBSERVAȚIE: Aceste instrucțiuni sunt disponibile și în format alternativ, de exemplu pe un website. Riscuri reziduale! Persoanele cu dispozitive electronice precum stimulatoare cardiace ar trebui să se consulte cu medicul (medicii) înainte de a utiliza acest produs.
  • Página 122 INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA Această pagină descrie simbolurile de siguranță ce pot apărea pe acest produs. Citiți, înțelegeți și respectați toate instrucțiunile de pe mașină înainte de asamblare și utilizare. Purtați întotdeauna ochelari de protecție sau ochelari de protecție cu apărători laterale și Alertă...
  • Página 123 SPECIFICAȚII 9. Tub suflantă 10. Mâner de control Tensiune 11. Suport de spate 56 V 12. Buton de stocare tuburi suflantă Volumul maxim de aer 1360 m 13. Ham ajustabil de suport Viteză maximă aer 85 m/s 14. Duză conică Forța maximă...
  • Página 124 2. Pentru a scoate duza, apăsați și mențineți apăsat OBSERVAȚIE: Pentru cele mai bune performanțe, vă butonul de detașare al duzei pentru a dezactiva recomandăm utilizarea oricărei baterii EGO 56V cu o încuietoarea, după care trageți duza direct de pe capacitate mai mare de 5,0 Ah. suflantă.
  • Página 125 ◾ Pentru instalarea (Fig. H) eliberare rapidă pentru a fixa mânerul în poziție. Aliniați nervurile de pe acumulator cu fantele de 2. Pentru confort, puteți de asemenea să rotiți mânerul instalare și apăsați în jos bateria până la auzul unui (Fig.
  • Página 126 ◾ Apăsați butonul turbo în modul de control al vitezei de Aliniați butonul de depozitare ale tuburilor suflantei cu croazieră poate crește temporar viteza aerului la nivelul canelura de suspendare a tuburilor și prindeți tubul maxim. Suflanta reia viteza anterioară când butonul turbo suflantei de carcasa compartimentului acumulatorului este eliberat.
  • Página 127 LCD. GARANȚIE POLITICA PRIVIND GARANȚIA EGO Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. SUFLANTĂ CU SUPORT DE SPATE ȘI ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — LBP8000E...
  • Página 128 Prevod originalnih navodil PREBERITE VSA NAVODILA! PREBERITE UPORABNIŠKI PRIROČNIK. OPOMBA: Ta navodila bodo na voljo tudi v drugi obliki, na primer na spletnem mestu. Tveganje zaradi preostalega toka! Pred uporabo izdelka se morajo osebe z elektronskimi napravami, kot je srčni spodbujevalnik, posvetovati s svojim zdravnikom.
  • Página 129 VARNOSTNA NAVODILA Na tej strani so prikazani in opisani varnostni simboli, ki se lahko pojavijo na tem izdelku. Preberite, osvojite in sledite navodilom na stroju, preden ga boste poskušali sestaviti in upravljati. Pri upravljanju tega izdelka vedno nosite Varnostno opozorilo zaščitna očala ali varnostna očala s stransko zaščito in ščitnik za obraz.
  • Página 130 TEHNIČNI PODATKI 7. Mehi 8. Cev nadzornega ročaja Napetost 56 V 9. Cev puhalnika Maksimalna prostornina zraka 1360 m 10. Nadzorni ročaj Največja hitrost zraka 85 m/s 11. Plošča nahrbtnega dela Maksimalna moč pihanja 26 N 12. Gumb za shranjevanje cevi puhalnika Priporočena obratovalna 13.
  • Página 131 (sliki E, F). OPOMBA: Za najboljšo zmogljivost priporočamo uporabo 1. Utor v šobi poravnajte z zatičem na cevi. Šobo katere koli baterije EGO 56 V z zmogljivostjo, večjo od potisnite prek cevi, dokler se ne zaskoči na svoje 5,0 Ah. mesto.
  • Página 132 ◾ Odstranjevanje (slika I) ZAGON/ZAUSTAVITEV PUHALNIKA Pritisnite gumba za sprostitev baterij in ju izvlecite. Stikalo za vklop/izklop (sliki U1, U2) OPOZORILO: Ko pritisnete gumb za sprostitev ◾ Pritisnite stikalo za vklop/izklop, da vklopite puhalnik. Na baterij, bodite vedno pozorni na svoje noge, otroke ali zaslonu LCD so prikazani merilnik goriva, ikona baterije hišne ljubljenčke.
  • Página 133 VZDRŽEVANJE OPOZORILO: Za popravila uporabljajte samo identične nadomestne dele. Uporaba drugih delov je tvegana in lahko poškoduje izdelek. Za zagotovitev varnosti in zanesljivosti mora vsa popravila izvesti usposobljen servisni tehnik. OPOZORILO: Pri čiščenju ali vzdrževanju vedno odstranite baterijo iz orodja, da preprečite hude telesne poškodbe.
  • Página 134 Za popravilo stopite v stik servisnim Napaka zaslona LCD. sklop zaslona LCD slabo kabelsko centrom EGO. povezavo. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno mesto egopowerplus.com. 56-VOLTNI LITIJ-IONSKI BREZŽIČNI NAHRBTNI PUHALNIK — LBP8000E...
  • Página 135 Originalios instrukcijos vertimas PERSKAITYKITE VISĄ INSTRUKCIJĄ! PERSKAITYKITE NAUDOTOJO INSTRUKCIJĄ PASTABA: Šią instrukciją galite rasti ir kitu formatu, pvz., interneto svetainėje. Liekamasis pavojus! Žmonėms, kuriems implantuoti elektroniniai prietaisai, pvz., širdies stimuliatoriai, prieš pradedant naudoti šį gaminį, reikia pasitarti su savo gydytoju (-ais). Arti širdies stimuliatoriaus veikianti elektros įranga gali trikdyti širdies stimuliatoriaus veikimą...
  • Página 136 SAUGOS NURODYMAI Šiame puslapyje pavaizduoti ir aprašyti saugos simboliai, kurie gali būti nurodyti ant šio gaminio. Prieš bandydami surinkti ir naudoti įrenginį, perskaitykite visus ant jo pateiktus nurodymus, įsitikinkite, ar juos supratote, ir jais vadovaukitės. Naudodami šį gaminį, visada užsidėkite apsauginius akinius arba apsauginius akinius Įspėjimas dėl saugos su šonine apsauga ir visą...
  • Página 137 TECHNINIAI DUOMENYS 8. Vamzdis su valdymo rankena 9. Pūstuvo vamzdis Įtampa 56 V 10. Valdymo rankena Didžiausias oro tūris 1360 m3/val. 11. Kuprinės plokštė Maksimalus oro srauto greitis 85 m/s 12. Pūstuvo vamzdžio laikymo iškyša Maksimali pūtimo galia 26 N 13.
  • Página 138 Stumkite antgalį ant vamzdžio, kol jis tvirtai PASTABA: Norint užtikrinti geriausią veikimą, užsifiksuos. rekomenduojame naudoti bet kurį EGO 56V akumuliatorių, kurio talpa didesnė nei 5,0 Ah. 2. kai antgalį norite nuimti, paspauskite ir laikykite nuspaudę antgalio atjungimo mygtuką, kad Pūstuve yra du baterijoms skirti skyriai kairėje ir dešinėje atjungtumėte fiksatorių, ir nutraukite antgalį...
  • Página 139 PŪSTUVO PALEIDIMAS IR IŠJUNGIMAS ĮSPĖJIMAS: Prieš paspausdami baterijos atjungimo mygtuką, visada atkreipkite dėmesį į savo kojas, vaikų Pagrindinis jungiklis (U1, U2 pav.) ir augintinių buvimo vietą. Iškritusi baterija gali sunkai ◾ Paspauskite pagrindinį jungiklį, kad įjungtumėte sužaloti. NIEKADA nebandykite išimti baterijos, kai įrankis pūstuvą.
  • Página 140 ◾ Panaudoję pūstuvą arba kitą įrangą, ją nuvalykite! Aplinkos apsauga Neišmeskite elektros įrangos, panaudotų TECHNINĖ PRIEŽIŪRA baterijų ir įkroviklio kartu su buitinėmis atliekomis! ĮSPĖJIMAS: Vykdydami techninės priežiūros darbus, Šias atliekas reikia pristatyti į jų surinkimo naudokite tik identiškas atsargines dalis. Naudojant bet vietą...
  • Página 141 Kreipkitės į EGO techninės priežiūros LCD ekrano gedimas. LCD blokas. centrą, kad suremontuotų. GARANTIJA EGO GARANTIJOS TAISYKLĖS Jei norite sužinoti visas EGO garantinių taisyklių sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. AKUMULIATORINIS ANT NUGAROS NEŠIOJAMAS PŪSTUVAS SU 56 V LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUMI — LBP8000E...
  • Página 142 Instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS! IZLASIET LIETOTĀJA ROKASGRĀMATU PIEZĪME! Šīs instrukcijas ir pieejamas arī citā veidā, piemēram, tīmekļa vietnē. Citi riski! Personām , kuras lieto elektroniskas ierīces, piemēram, elektrokardiostimulatorus, pirms šīs ierīces lietošanas jākonsultējas ar savu ārstu. Elektriskā aprīkojuma darbība sirds elektrokardiostimulatora tuvumā var radīt stimulatora darbības traucējumus vai kļūmes.
  • Página 143 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Šajā lapaspusē ir parādīti un aprakstīti drošības apzīmējumi, kas var būt norādīti uz šī izstrādājuma. Pirms iekārtas salikšanas un lietošanas izlasiet, izprotiet un ievērojiet visus norādījumus par iekārtu. Šī izstrādājuma darbināšanas laikā vienmēr Drošības brīdinājums valkājiet aizsargbrilles vai aizsargbrilles ar sānu aizsargiem un pilnu sejas aizsargmasku.
  • Página 144 SPECIFIKĀCIJAS 8. Vadības roktura caurule 9. Pūtēja caurule Spriegums 56 V 10. Vadības rokturis Maksimālais gaisa daudzums 1360 m 11. Mugursomas tipa plāksne Maksimālais gaisa ātrums 85 m/s 12. Pūtēja — caurules uzglabāšanas poga Maksimālais pūšanas spēks 26 N 13. Regulējams atbalsta stiprinājums Ieteicamā...
  • Página 145 Uzlieciet uzgali uz caurules un piespiediet, līdz tas PIEZĪME! Lai nodrošinātu vislabāko veiktspēju, mēs stingri nofiksējas. iesakām izmantot jebkuru EGO 56V akumulatoru, kura ietilpība pārsniedz 5,0 Ah. 2. Lai noņemtu uzgali, nospiediet un pieturiet uzgaļa atbrīvošanas pogu, lai atbrīvotu fiksatoru, un pēc Pūtējam akumulatoru nodalījuma korpusa kreisajā...
  • Página 146 ◾ Ievietošana (H att.) 2. Lai rokturis būtu ērts, jūs to varat arī pagriezt (S attēls). Salāgojiet akumulatora izciļņus ar stiprinājuma rievām un iespiediet akumulatoru bloku, līdz ir dzirdama Vadības roktura caurules garuma regulēšana „klikšķa“ skaņa. Atkārtojiet šīs darbības, lai ievietotu (T1, T2 att.) otro akumulatoru.
  • Página 147 Lai izslēgtu kruīza kontroles režīmu: Pūtēja — caurules uzglabāšanas poga Vēlreiz nospiediet kruīza kontroles pogu, lai izslēgtu kruīza Caurules uzkares rieva kontroles režīmu. Kruīza kontroles ikona LCD ekrānā pazudīs. Apkārtējās vides aizsardzība Pūtēja lietošanas ieteikumi Neutilizējiet elektrisko aprīkojumu, izlietoto ◾ Izmantojiet grābekļus un slotas gružu notīrīšanai pirms akumulatoru un lādētāju sadzīves atkritumos!
  • Página 148 Sazinieties ar EGO servisa centru, kas LCD ekrāna kļūme. savienojums ar LCD bloku. veiks remontdarbus. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU MUGURSOMAS TIPA PŪTĒJS — LBP8000E...
  • Página 149 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτές οι οδηγίες θα είναι επίσης διαθέσιμες σε εναλλακτική μορφή, π.χ. σε μια ιστοσελίδα. Υπολειπόμενοι κίνδυνοι! Άνθρωποι που φέρουν ηλεκτρονικές συσκευές όπως βηματοδότες πρέπει να συμβουλεύονται...
  • Página 150 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Αυτή η σελίδα απεικονίζει και περιγράφει τα σύμβολα ασφάλειας που ενδέχεται να εμφανιστούν επάνω στο προϊόν. Διαβάζετε, κατανοείτε και τηρείτε όλες τις οδηγίες στη μηχανή, προτού προσπαθήσετε να εκτελέσετε εργασίες συναρμολόγησης και λειτουργίας. Φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά ή γυαλιά...
  • Página 151 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 7. Ασκός φυσητήρα 8. Σωλήνας λαβής ελέγχου Τάση 56 V 9. Σωλήνας φυσητήρα Μέγιστος όγκος αέρα 1360 m 10. Λαβή ελέγχου Μέγιστη ταχύτητα αέρα 85 m/s 11. Πλάκα διάταξης πλάτης Μέγιστη ισχύς φυσητήρα 26 N 12. Κουμπί αποθήκευσης σωλήνα φυσητήρα Συνιστώμενη...
  • Página 152 ακροφυσίου ώστε να απεμπλακεί το μάνταλο και, στη ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για καλύτερη απόδοση, συνιστούμε τη συνέχεια, τραβήξτε το ακροφύσιο ευθεία έξω από το χρήση μπαταριών της EGO 56V συνολικής απόδοσης σωλήνα φυσητήρα. τουλάχιστον 5,0 Ah. Κουμπί αποδέσμευσης ακροφυσίου Ο φυσητήρας έχει δύο θήκες ενεργών μπαταριών στην...
  • Página 153 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: να υποστηρίζεται από τον ιμάντα μέσης και χωρίς Ο ανεμιστήρας μπορεί να λειτουργήσει με μία ή δύο μπαταρίες. Η χρήση δύο μπαταριών παρέχει υπερβολική κίνηση όταν μετακινείστε (Εικ. N). μεγαλύτερο χρόνο λειτουργίας και αποτελεσματική 6. Αυξήστε το μήκος ιμάντα γύρω από τη μέση σας μέσα κατανάλωση...
  • Página 154 Μοντέλο ελέγχου πορείας είναι ευπαθή στη χρήση διαφόρων τύπων διαλυτών του εμπορίου και καταστρέφονται από τη χρήση τους. Η λειτουργία ελέγχου πορείας παρέχει ενέργειες χωρίς Χρησιμοποιείτε καθαρό πανί για την απομάκρυνση διακόπτη-σκανδάλη. βρωμιάς, σκόνης, λαδιού, γράσου, κτλ. Ενεργοποίηση λειτουργίας ελέγχου πορείας: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα...
  • Página 155 μειώνεται σημαντικά. ◾ ◾ Έχει φθαρεί υπερβολικά ο Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της ανεμιστήρας του μοτέρ. EGO για επισκευή. ◾ ◾ Το συγκρότημα LCD παρουσιάζει Επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της Σφάλμα οθόνης LCD. βλάβη ή κακή σύνδεση καλωδίων του...
  • Página 156 Orijinal talimatların tercümesi TÜM TALIMATLARI OKUYUN! KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUN DİKKAT: Bu talimatlara alternatif bir formatta da (ör. web sitesi üzerinden) ulaşılabilir. Artık risk! Kalp pili gibi elektronik cihazlar kullanan kişiler bu ürünü kullanmadan önce doktorlarına danışmalıdır. Elektrikli cihazların, kalp pili yakınında çalıştırılması kalp pilinde parazite veya arızaya neden olabilir. UYARI: Emniyet ve güvenlik için tüm onarım ve değiştirme işlemleri yetkili bir servis teknisyeni tarafından gerçekleştirilmelidir.
  • Página 157 GÜVENLIK TALIMATLARI Bu sayfada, bu ürün üzerinde görülebilecek güvenlik sembolleri gösterilmekte ve açıklanmaktadır. Makineyi monte etmeye ve kullanmaya başlamadan önce, makineye ilişkin tüm talimatları okuyup anlayın ve bu talimatlara uyun. Bu ürünü kullanırken daima göz koruması, yan Güvenlik Uyarısı siperleri olan koruyucu gözlük ya da tam yüz maskesi takın.
  • Página 158 TEKNİK ÖZELLİKLER 10. Kontrol Kolu 11. Sırt Çantası Plakası Voltaj 56 V 12. Üfleyici Borusu Depolama Topuzu Maksimum Hava Hacmi 1360 m /sa. 13. Ayarlanabilir Destek Kemeri Maksimum Hava Hızı 85 m/sn. 14. Konik Uç Maksimum Üfleme Kuvveti 26 N 15.
  • Página 159 4. Boru kelepçesini yerine sabitlemek için kelebek somunu sıkın. DİKKAT: En iyi performansı elde etmek için 5,0 Ah değerinden daha yüksek kapasiteli herhangi bir EGO 56V Konik Ucu Üfleyici Borusuna Bağlama (Şek. E, F) batarya kullanmanızı öneririz. 1. Uçtaki oluğu borudaki mandalla hizalayın. Ucu, Üfleyici, batarya bölmesi muhafazasının sol ve sağ...
  • Página 160 SIRT TİPİ ÜFLEYİCİNİN KONUMLANDIRILMASI Yapacağınız işe uygun şekilde hızı ayarlayın. LCD ekranda ilgili hava hızı simgesi görüntülenir. UYARI: Bu cihazı kullanırken yaralanma riskini ◾ Üfleyiciyi kapatmak için tetiği bırakın. 6 saniye sonra azaltmak için uygun şekilde giyinin. Bol giysiler giymeyin LCD ekran kapanır.
  • Página 161 GENEL BAKIM Plastik parçaları temizlerken çözücü maddeler kullanmaktan kaçının. Çoğu plastik malzeme çeşitli ticari çözücü türlerinden etkilenmeye yatkındır ve bu çözücü maddelerin kullanılması durumunda zarar görebilirler. Kir, toz, yağ, gres vb. gidermek için temiz bez kullanın. UYARI: Fren sıvıları, benzin, petrol bazlı ürünler, nüfuz eden yağlar gibi ürünlerin plastik parçalarla hiçbir zaman temas etmesine izin vermeyin.
  • Página 162 Onarım için EGO servis merkeziyle irtibata LCD Ekran Hatası. kablo bağlantısı bozuktur. geçin. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti Politikasına ilişkin tüm hükümler ve koşullar için lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ SIRT TİPİ ÜFLEYİCİ — LBP8000E...
  • Página 163 Originaalkasutusjuhendi tõlge LUGEGE KÕIKI JUHISEID! LUGEGE KASUTUSJUHENDIT MÄRKUS! See juhend on saadaval ka teistsuguses vormingus, nt kodulehel. Kaasnev risk! Inimesed, kes kasutavad elektroonilisi seadmeid, nt südamestimulaatorit, peaksid enne selle toote kasutamist konsulteerima oma arsti(de)ga. Elektriseadmete kasutamine südamestimulaatori läheduses võib põhjustada südamestimulaatori häireid või rikkeid.
  • Página 164 OHUTUSJUHISED Sel lehel on kujutatud ja kirjeldatud ohutussümboleid, mida võib käesolevalt tootelt leida. Enne, kui üritate masinat kokku panna ja kasutada, lugege, tehke omale selgeks ja järgige kõiki juhiseid. Kandke selle toote kasutamise ajal alati Ohutusteade kaitseprille või külgkaitsmetega kaitseprille ja täielikku näokaitset.
  • Página 165 SPETSIFIKATSIOONID 9. Puhuritoru 10. Juhtkäepide Pinge 56 V 11. Ranitsaplaat Maksimaalne õhumaht 1360 m 12. Puhuritoru hoiunupp Maksimaalne õhukiirus 85 m/s 13. Reguleeritavad tugirakmed Maksimaalne puhumisjõud 26 N 14. Koonusotsak Soovituslik töökeskkonna 15. Kiirushoidiku nupp -15°C kuni 40°C temperatuur 16. LCD-ekraan Soovituslik hoiustamise 17.
  • Página 166 1. Joondage otsaku soon torul oleva lukustiga. Lükake MÄRKUS! Parima jõudluse saavutamiseks soovitame otsakut üle toru, kuni see kindlalt kohale klõpsatab. kasutada mis tahes EGO 56 V akut, mille võimsus on suurem kui 5,0 Ah. 2. Otsaku eemaldamiseks vajutage otsaku vabastusnuppu ja hoidke seda all, et lukusti Puhuril on kaks aktiivset akupesa, mis asuvad akupesade vabastada, seejärel tõmmake otsak otse puhuritoru...
  • Página 167 SELJASKANTAVA PUHURI PAIGUTAMINE voolab otsakust välja. Reguleerige kiirus parajasti tehtava töö jaoks sobivaks. Vastav õhukiiruse ikoon HOIATUS! Kandke sobivat riietust, et ennetada kuvatakse LCD-ekraanil. vigastuste ohtu tööriista kasutamisel. Ärge kandke kehast ◾ Puhuri väljalülitamiseks vabastage päästik. LCD-ekraan eemale hoidvaid ehteid ega riideid. Kandke nägemis- ja lülitub kuue sekundi pärast välja.
  • Página 168 HOOLDUS Keskkonnakaitse Ärge visake elektriseadmeid, kasutatud akut ega laadurit olmeprügi hulka! HOIATUS! Remontimisel kasutage vaid originaalvaruosi. Mis tahes muude osade kasutamine Viige toode volitatud taaskäitleja juurde võib põhjustada ohtlikke olukordi või seadet vigastada. ja võimaldage selle komponendid Turvalisuse ja vastupidavuse tagamiseks peab kõiki sorteerituna kõrvaldada.
  • Página 169 Võtke seadme remontimiseks ühendust oluliselt. EGO hoolduskeskusega. ◾ ◾ LCD koost on katki või LCD koostu Võtke seadme remontimiseks ühendust LCD-ekraani tõrge. juhtmeühendus on halb. EGO hoolduskeskusega. GARANTII EGO GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDINE LIITIUMIOONAKUTOITEGA SELJASKANTAV PUHUR — LBP8000E...
  • Página 170 Оригінальна інструкція ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ! ПРОЧИТАЙТЕ ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПРИМІТКА. Ці інструкції також доступні в альтернативному форматі, наприклад на веб-сайті. Залишковий ризик! Люди з електронними пристроями, наприклад кардіостимуляторами, повинні проконсультуватися зі своїм лікарем (лікарями) перед використанням цього виробу. Експлуатація електрообладнання в безпосередній близькості від кардіостимулятора може спричинити перешкоди або несправність...
  • Página 171 ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ На цій сторінці зображено та описано символи, пов’язані з безпекою, які можуть відображатись на цьому виробі. Перш ніж намагатися зібрати та експлуатувати його, ознайомтеся з усіма інструкціями на інструменті та дотримуйтесь їх. Працюючи з цим виробом, завжди носіть закриті...
  • Página 172 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 4. Електричні контакти 5. Допоміжна ручка Напруга 56 В 6. Отвір для входу повітря Максимальний об’єм повітря 1360 м3/год 7. Сильфон Максимальна швидкість 8. Трубка ручки керування 85 м/с повітря 9. Трубка повітродувки Максимальна сила 26 Н 10. Ручка керування повітродувки...
  • Página 173 витягніть насадку прямо з трубки повітродувки. ПРИМІТКА. Для найкращої продуктивності ми Кнопка звільнення наконечника рекомендуємо використовувати будь-який акумулятор EGO 56 В ємністю понад 5,0 А·год. Засувка Повітродувка має два активні акумуляторні відсіки з лівої та правої сторони корпусу акумуляторного відсіку. ПРИМІТКА.
  • Página 174 ефективне енергоспоживання під керуванням технології 7. Щоб зняти інструмент зі спини, просто натисніть на PEAK POWER™. поясну та нагрудну пряжки, щоб звільнити їх (рис. P). Якщо акумулятор вставлено в акумуляторний відсік, Регулювання ручки керування позначений 1 або 2 на пластині рюкзака, відповідний 1.
  • Página 175 Щоб увімкнути режим круїз-контролю: ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Ніколи не допускайте контакту 1. Натисніть і утримуйте тригерний перемикач на пластмасових частин із гальмівною рідиною, бензином, бажаній швидкості (рис. U1). нафтопродуктами, проникаючими оліями і т. ін. Хімікати можуть пошкодити, ослабити або зруйнувати 2. Натисніть кнопку круїз-контролю. Відпустіть кнопку пластмасу, а...
  • Página 176 Збірка РК-дисплея зламана або Зверніться до сервісного центру EGO Несправність РК- погане з'єднання проводів збірки для ремонту. екрана РК-дисплея. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНА ЛІТІЙ-ІОННА НАПЛІЧНА АКУМУЛЯТОРНА ПОВІТРОДУВКА — LBP8000E...
  • Página 177 Оригинални инструкции ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ! ПРОЧЕТЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО НА ОПЕРАТОРА БЕЛЕЖКА: Тези инструкции също са налични в алтернативен формат, напр. на уебсайт. Остатъчен риск! Хора с електронни устройства, като пейсмейкър трябва да се консултират с лекуващия(те) си лекар(и) преди употреба на този продукт. Работата с електрическо оборудване в непосредствена близост до сърдечен...
  • Página 178 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Тази страница изобразява и описва символите за безопасност, които може да се появят по този продукт. Прочетете, осъзнайте и следвайте всички инструкции по машината преди предприемане на сглобяване или работа. Винаги носете предпазни очила със Сигнал за безопасност странична...
  • Página 179 СПЕЦИФИКАЦИИ 4. Електрически контакти 5. Спомагателна ръкохватка Напрежение 56 V 6. Вход за въздух Максимален обем на въздуха 1360 м /ч 7. Духало Максимална скорост на 8. Тръба на контролната ръкохватка 85 м/с въздуха 9. Тръба на въздуходувката Максимална сила на 26 N 10 Контролна...
  • Página 180 бутона за освобождаване на дюзата, за да БЕЛЕЖКА: За най-добра производителност отключите резето и след това издърпайте направо препоръчваме използването на всяка EGO 56V батерия навън дюзата от тръбата на въздуходувката. с капацитет по-голям от 5,0 Ah. Бутон за освобождаване на дюзата...
  • Página 181 БЕЛЕЖКА: 5. Регулирайте отново ремъците на раменете за Въздуходувката може да работи с една или две батерии. Използването на две батерии ви дава сигурност и комфорт. Уверете се, че раницата стои сигурно на гърба ви, като теглото се поема по-дълго време на работа и ефективно захранване, от...
  • Página 182 БЕЛЕЖКА: ОБЩА ПОДДРЪЖКА Въздуходувката се връща към предишната скорост при освобождаване на турбо бутона. Избягвайте употребата на разтворители, когато почиствате пластмасовите части. Повечето Модел круиз контрол пластмасови части са уязвими на повреда от различни Режимът на круиз контрол предлага операции без видове...
  • Página 183 Грешка в LCD екрана. лошо свързан проводник на възела EGO за ремонт. на LCD. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля, посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА ВЪЗДУХОДУВКА С РАНИЦА — LBP8000E...
  • Página 184 Prijevod izvornih uputa PROČITAJTE UPUTE U CIJELOSTI! PROČITAJTE KORISNIČKI PRIRUČNIK OBAVIJEST: Ove upute bit će dostupne i u alternativnom formatu, npr. na internetskoj stranici. Skrivene opasnosti! Osobe s elektroničkim uređajima poput srčanih elektrostimulatora prije upotrebe ovog proizvoda trebaju se posavjetovati sa svojim liječnikom. Rad električne opreme u neposrednoj blizini srčanih elektrostimulatora može prouzročiti smetnju ili kvar srčanog elektrostimulatora.
  • Página 185 SIGURNOSNE NAPOMENE Na ovoj stranici slikovno su prikazani i objašnjeni simboli sigurnosti koji se mogu pojaviti na ovom proizvodu. Prije pokušaja sastavljanja i rukovanja s razumijevanjem pročitajte sve upute na uređaju i pridržavajte ih se. Kada rukujete ovim proizvodom, nosite Simbol upozorenja zatvorene zaštitne naočale ili zaštitne naočale s bočnim štitnicima i štitnik za cijelo lice.
  • Página 186 TEHNIČKI PODACI 9. Cijev puhala 10. Upravljačka ručka Napon 56 V 11. Ploča naprtnjače Maksimalna količina zraka 1360 m 12. Izbočina za spremanje cijevi puhala Maksimalna brzina zraka 85 m/s 13. Podesivi uprtači za nošenje Maksimalna snaga puhala 26 N 14.
  • Página 187 OBAVIJEST: Za najbolju izvedbu preporučujemo Spajanje konusne mlaznice na cijev puhala (sl. E, F) korištenje bilo koje baterije EGO 56 V kapaciteta većeg 1. Poravnajte utor u mlaznici sa zaporom na cijevi. od 5,0 Ah. Gurnite mlaznicu preko cijevi tako da čvrsto sjedne na Puhalo ima dva aktivna pretinca za baterije na lijevoj i mjesto.
  • Página 188 POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE PUHALA UPOZORENJE: Prije pritiskanja gumba za otpuštanje baterije, provjerite jesu li vaša stopala, djeca Sklopka okidača (sl. U1, U2) i domaće životinje na sigurnoj udaljenosti. Ako baterija ◾ Pritisnite sklopku okidača za uključivanje puhala. LCD ispadne, može doći do teških ozljeda. NEMOJTE vaditi zaslon prikazuje mjerač...
  • Página 189 ODRŽAVANJE UPOZORENJE: Pri servisiranju koristite samo identične zamjenske dijelove. Korištenje drugih dijelova može izazvati opasnost ili prouzročiti oštećenje proizvoda. Radi sigurnosti i pouzdanosti sve popravke treba obavljati kvalificirani servisni tehničar. UPOZORENJE: Radi izbjegavanja teških tjelesnih ozljeda, pri čišćenju ili obavljanju podešavanja baterije uvijek izvadite iz proizvoda.
  • Página 190 Kvar LCD zaslona. veza sa sklopom LCD-a neispravna. tvrtke EGO. JAMSTVO PRAVILA U VEZI JAMSTVA PROIZVOĐAČA EGO Cjelokupne uvjete i odredbe jamstvene politike proizvođača EGO potražite na internetskoj stranici egopowerplus.com. BATERIJSKO PUHALO S 56 VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM I NAPRTNJAČOM — LBP8000E...
  • Página 191 მომხმარებლის ინსტრუქციის დედნის თარგმანი სრულად გაეცანით ინსტრუქციას! სრულად გაეცანით ინსტრუქციას! გაეცანით მომხმარებლის სახელმძღვანელოს გაეცანით მომხმარებლის სახელმძღვანელოს გაფრთხილება: გაფრთხილება: ეს ინსტრუქციები ასევე ხელმისაწვდომია ალტერნატიულ ფორმატში, მაგალითად ვებგვერდზე. არსებული რისკი! არსებული რისკი! პირებმა, რომელთაც აქვთ იმპლანტირებული სამედიცინო მოწყობილობები, როგორიცაა პეისმეიკერი, აღნიშნული პროდუქტის გამოყენებამდე უნდა გაიარონ...
  • Página 192 უსაფრთხოების წესის ინსტრუქცია უსაფრთხოების წესის ინსტრუქცია ეს გვერდი აჩვენებს და აღწერს იმ უსაფრთხოების წესის სიმბოლოებს, რომლებიც შესაძლოა აღბეჭდილია მოცემულ პროდუქტზე. წაიკითხეთ, შეისწავლეთ და მიყევით ხელსაწყოს ყველა ინსტრუქციას მის აწყობამდე და ჩართვამდე. ყოველთვის მოირგეთ უსაფრთხოების თვალსაფარი ან გვერდითა დამცავი სიგნალი საფრთხის შესახებ ეკრანების...
  • Página 193 სპეციფიკაციები სპეციფიკაციები შეფუთვის ფურცელი შეფუთვის ფურცელი (ნახ. A1) (ნახ. A1) ძაბვა 56 ვოლტი აღწერა აღწერა მაქსიმალური ჰაერის 1360 მ /სთ მოცულობა შეისწავლეთ თქვენი საბერველა შეისწავლეთ თქვენი საბერველა მაქსიმალური ჭავლის 85 მ/წმ (ნახ. A1 და A2) (ნახ. A1 და A2) სიჩქარე 1.
  • Página 194 ნაკრები ნაკრები საკონტროლო სახელურის მილზე რამდენადაც ეს შესაძლებელი იქნება. გაფრთხილება: გაფრთხილება: თუ რომელიმე ნაწილი 3. მოათავსეთ სწრაფი გამოთავისუფლების დაზიანებულია ან დაკარგულია, არ ბერკეტის პინი და მოკეცეთ ბერკეტი ისარგებლოთ მოწყობილობით, სანამ ყველა მილის დამჭერზე. ნაწილი არ შეიცვლება. დაზიანებული ან 4. მოუჭირეთ ქანჩყურა რათა გაამყაროთ დაკარგული...
  • Página 195 გაფრთხილება: გაუმჯობესებული რათა მოირგოთ საბერველა ზურგზე. მუშაობისთვის ჩვენ რეკომენდაციას ვუწევთ 2. მოირგეთ ორივე მხრის თასმა, სანამ ნებისმიერ EGO 56 ვოლტიან აკუმულატორს არ იგრძნობთ თავს კომფორტულად გაზრდილი 5.0 Ah სიმძლავრით. საბერველათი ზურგზე (ნახ. J). საბერველას აქვს ორი აქტიური აკუმულატორის 3. ჩაკეტეთ მკერდის ღვედი და...
  • Página 196 საკონტროლო სახელურის რეგულირება საკონტროლო სახელურის რეგულირება შენიშვნა: შენიშვნა: საბერველა აგრძელებს წინა სიჩქარით მუშაობას ტურბოს ღილაკზე ხელის 1. გახსენით სწრაფი გამოთავისუფლების გაშვების შემდეგ. ბერკეტი, რომ გადაადგილოთ საკონტროლო სახელური წინ ან უკან, კრუიზ კონტროლის მოდელი კრუიზ კონტროლის მოდელი როგორც საჭიროა (ნახ. Q და R) და ჩართოთ კრუიზ...
  • Página 197 შესაძლოა შექმნას საფრთხე ან გამოიწვიოს გარემოს დაცვა გარემოს დაცვა მოწყობილობის დაზიანება. მოწყობილობის არ მოათავსოთ ელექტრო უსაფრთხოდ და გამართულად მუშაობისთვის მოწყობილობა, ნახმარი დამტენი საჭიროა მისი ყველა შეკეთება და ნაწილის და აკუმულატორი შეცვლა მოხდეს კვალიფიციური სერვისის საყოფაცხოვრებო ნაგავში! ტექნიკოსის მიერ. მიუტანეთ პროდუქტი გაფრთხილება: გაფრთხილება: სერიოზული...
  • Página 198 მიმართეთ EGO-ს მომსახურების LCD ეკრანი დაზიანებულია ან ცუდი ცენტრს შეკეთებისთვის. გაუმართავია. კავშირია. გარანტია გარანტია EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკა EGO-ს საგარანტიო პოლიტიკა გთხოვთ, ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com egopowerplus.com, რათა იხილოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული პირობები. 56 ვოლტიანი ლითიუმ-იონის აკუმულატორიანი უსადენო ელექტრო საბერველა-ზურგჩანთა — LBP8000E...
  • Página 199 Prevod originalnog uputstva PROČITAJTE SVA UPUTSTVA! PROČITAJTE PRIRUČNIK ZA RUKOVAOCA NAPOMENA: Ovo uputstvo će biti dostupno i u alternativnom formatu, npr. na veb-lokaciji. Rezidualni rizik! Osobe sa elektronskim uređajima, poput pejsmejkera, treba da konsultuju svog lekara (svoje lekare) pre upotrebe ovog proizvoda. Rukovanje električnom opremom u neposrednoj blizini srčanog pejsmejkera moglo bi da izazove smetnje ili otkazivanje pejsmejkera.
  • Página 200 SIGURNOSNA UPUTSTVA Ova stranica prikazuje i opisuje sigurnosne simbole koji mogu da se pojave na ovom proizvodu. Pročitajte, shvatite i sledite sva uputstva na mašini pre no što pokušate da je sklopite i da rukujete njom. Uvek nosite sigurnosne naočare ili sigurnosne Sigurnosno upozorenje naočare sa bočnim štitnicima i po potrebi masku za celo lice kad rukujete ovim proizvodom.
  • Página 201 SPECIFIKACIJE 10. Kontrolna ručica 11. Ploča ranca Napon 56 V 12. Dugme za skladištenje cevi duvača Maksimalna zapremina vazduha 1360 m 13. Podesivi potporni remeni Maksimalna brzina vazduha 85 m/s 14. Sužena mlaznica Maksimalna sila duvača 26 N 15. Dugme tempomata Preporučena radna temperatura Od -15 °C do +40 °C 16.
  • Página 202 NAPOMENA: Za najbolje performanse, preporučujemo (slika E, F) upotrebu bilo koje EGO baterije od 56 V sa kapacitetom većim od 5,0 Ah. 1. Poravnajte žleb na mlaznici i rezu na cevi. Gurnite mlaznicu na cev dok čvrsto ne škljocne na svoje Duvač...
  • Página 203 ◾ POSTAVLJANJE RANCA DUVAČA Brzina vazduha iz duvača se kontroliše okidačem. Što je okidač pritisnut dalje, to više vazduha ističe iz UPOZORENJE: Obucite se prikladno da biste mlaznice. Podesite brzinu tako da odgovara poslu koji smanjili rizik od povrede dok koristite ovaj alat. Ne nosite obavljate.
  • Página 204 UPOZORENJE: Da biste izbegli ozbiljne telesne povrede, uvek izvadite bateriju iz proizvoda kad ga čistite ili održavate. OPŠTE ODRŽAVANJE Izbegavajte korišćenje rastvarača kada čistite plastične delove. Većina plastike je podložna oštećenjima od raznih tipova komercijalnih rastvarača i može se oštetiti njihovom upotrebom.
  • Página 205 LCD sklop je pokvaren ili je žična veza Obratite se EGO servisnom centru radi Greška LCD ekrana. LCD sklopa loša. popravke. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. BEŽIČNI RANAC DUVAČ SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — LBP8000E...
  • Página 206 Prijevod originalnog uputstva za upotrebu PROČITAJTE UPUTSTVO U CIJELOSTI! PROČITAJTE KORISNIČKI PRIRUČNIK. NAPOMENA! Ovo uputstvo dostupno je i u alternativnom obliku, npr. na internetskoj stranici. Preostale opasnosti! Osobe s elektroničkim uređajima poput srčanih elektrostimulatora prije upotrebe ovog proizvoda trebaju se posavjetovati sa svojim ljekarom. Rad električne opreme u neposrednoj blizini srčanih elektrostimulatora može uzrokovati smetnju ili kvar srčanog elektrostimulatora.
  • Página 207 SIGURNOSNA UPUTSTVA Na ovoj stranici slikovno su prikazani i objašnjeni sigurnosni simboli koji se mogu pojaviti na ovom proizvodu. Prije pokušaja sastavljanja i rukovanja, s razumijevanjem pročitajte sva uputstva na proizvodu i pridržavajte ih se. Kada upotrebljavate ovaj proizvod, uvijek nosite Simbol upozorenja zatvorene zaštitne naočale ili zaštitne naočale s bočnim štitnicima i štitnik za cijelo lice.
  • Página 208 TEHNIČKI PODACI 9. Cijev puhača lišća 10. Upravljačka ručka Napon 56 V 11. Pločica leđne baterije Maksimalna količina zraka 1360 m 12. Okretno dugme za skladištenje cijevi puhača lišća Maksimalna brzina zraka 85 m/s 13. Podesivi sistem za nošenje na leđima Maksimalna sila puhača lišća 26 N 14.
  • Página 209 NAPOMENA! Za optimalan radni učinak preporučujemo upotrebu EGO baterije od 56 V kapaciteta većeg od 5,0 Ah. 2. Za uklanjanje mlaznice pritisnite dugme za otpuštanje mlaznice i držite ga pritisnutim da deaktivirate bravicu Puhač...
  • Página 210 ◾ Skidanje (sl. I) POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE PUHAČA LIŠĆA Pritisnite dugmad za oslobađanje baterije i izvucite Okidni prekidač (sl. U1, U2) baterije. ◾ Pritisnite okidni prekidač da uključite puhač lišća. Na UPOZORENJE! Kada pritišćete dugme za LCD ekranu prikazuju se mjerač goriva, ikona baterije i oslobađanje baterije, uvijek pazite gdje vam se nalaze indikator brzine zraka.
  • Página 211 ODRŽAVANJE UPOZORENJE! Kada obavljate radove servisiranja, upotrebljavajte samo identične zamjenske dijelove. Upotreba drugih dijelova može uzrokovati opasnost ili oštećenje proizvoda. Radi osiguranja sigurnosti i pouzdanosti, sve popravke treba obavljati kvalifikovani servisni tehničar. UPOZORENJE! Radi izbjegavanja teških tjelesnih povreda, uvijek izvadite bateriju iz proizvoda prije obavljanja radova čišćenja ili održavanja.
  • Página 212 Za popravak se obratite servisnom centru Kvar LCD ekrana. spoj sklopa LCD-a. proizvođača EGO. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. AKUMULATORSKI PUHAČ LIŠĆA S LEĐNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — LBP8000E...
  • Página 214 .LCD ‫عطل في شاشة‬ .‫إلصالح العيب‬ ‫اتصال سلكي سيء في مجموعة شاشة‬ .LCD ‫الضمان‬ EGO ‫سياسة ضمان‬ ‫ تفضل بزيارة املوقع اإللكرتوين‬egopowerplus.com ‫ للتعرف عىل الرشوط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضامن‬EGO. ‫ - منفاخ السلكي محمول على الظهر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬LBP8000E...
  • Página 215 ‫لضبط مقبض التحكم‬ ‫استخدم الجرافات والمكانس لتفكيك العوالق قبل نفخها. في‬ .‫الظروف المتربة، بلل األسطح قلي ال ً عند توافر الماء‬ ‫1. حرر ذراع التحرير السريع لتحريك مقبض التحكم لألمام أو‬ ‫انتبه لألطفال أو الحيوانات األليفة أو النوافذ المفتوحة أو السيارات‬ ‫)،...
  • Página 216 :‫مالحظة‬ ‫للحصول على أفضل أداء، نوصي باستخدام أي بطارية‬ ‫3. أدخل دبوس ذراع التحرير السريع، وأغلق الذراع على‬ ‫ بجهد كهربائي 65 فولت وسعة أعلى من 0.5 أمبير في‬EGO .‫مشبك األنبوب‬ .‫الساعة‬ .‫4. اربط الصامولة المجنحة لتثبيت مشبك األنبوب في مكانه‬...
  • Página 217 ‫المواصفات‬ ‫01. مقبض التحكم‬ ‫65 فولت‬ ‫الجهد الكهربي‬ ‫11. لوحة الحمل على الظهر‬ ‫21. بكرة تخزين أنبوب المنفاخ‬ ‫/ساعة‬ ‫0631 م‬ ‫الحد األقصى لكمية الهواء‬ ‫31. ح م ّالة دعم قابلة للضبط‬ ‫الحد األقصى لسرعة‬ ‫58 م/ثانية‬ ‫41. الفوهة المخروطية‬ ‫الهواء‬...
  • Página 218 ‫تعليمات السالمة‬ ‫هذه الصفحة تصف وتشرح رموز السالمة التي قد تظهر على هذا المنتج. اقرأ جميع التعليمات المذكورة على اآللة وافهمها واتبعها قبل محاولة‬ .‫تجميع اآللة وتشغيلها‬ ‫ارت د ِ دائ م ًا نظارات الحماية المزودة بواقيات على‬ ‫الجانبين، وينبغي ارتداء واقي لكامل الوجه أثناء‬ ‫تنبيه...
  • Página 219 ‫ترجمة التعليمات األصلية‬ !‫اقرأ جميع التعليمات‬ ‫اقرأ دليل التشغيل‬ .‫ينبغي أن تكون هذه التعليمات متاحة أي ض ًا بتنسيق آخر، مث ال ً على موقع إلكتروني‬ :‫مالحظة‬ !‫خطر زائد‬ ‫األشخاص الذين تم تركيب أجهزة طبية إلكترونية لهم، مثل منظم ضربات القلب، يجب عليهم استشارة الطبيب قبل استخدام‬ .‫هذا...
  • Página 220 ‫ שבור או חיבור חוט‬LCD-‫מכלול ה‬ .LCD ‫תקלת מסך‬ .‫ לצורך תיקון‬EGO .LCD-‫חשמל תקול במכלול ה‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ ‫ אנא בקרו באתר‬egopowerplus.com ‫ עבור התנאים וההתניות השלמים של מדיניות האחריות של‬EGO. ‫ - מפוח גב אלחוטי בעל סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬LBP8000E...
  • Página 221 .‫הטורבו משוחרר‬ ‫.1 ידכ םייפתכה תועוצר ךרד םכיתועורז תא וליחשה‬ ‫.םכבג לע חופמב ךומתל‬ ‫דגם בקרת שיוט‬ ‫.2 ושיגרתש דע םייפתכה תועוצר יתש תא ומיאתה‬ ‫ רויא) בגה לע חופמה םע חונב‬J(. .‫מצב בקרת השיוט מציע פעולות ללא מתג ההדק‬ ‫.3 יפל...
  • Página 222 :‫הודעה‬ ‫לקבלת הביצועים הטובים ביותר, אנו ממליצים‬ ‫3. הכניסו את הסיכה של ידית השחרור המהיר וסגרו‬ ‫ עם קיבולת הגבוהה‬EGO 56V ‫להשתמש בכל סוללת‬ .‫את הידית על מהדק הצינור‬ .Ah 5.0-‫מ‬ ‫4. הדקו את אום הכנף כדי לאבטח את מהדק הצינור‬...
  • Página 223 ‫מפרטים‬ ‫7. מפוחים‬ ‫וולט‬ ‫8. צינור ידית בקרה‬ ‫0631 מק”ש‬ ‫נפח אוויר מקסימלי‬ ‫9. צינור המפוח‬ ‫מהירות האוויר‬ ‫58 מ/ש‬ ‫01. ידית בקרה‬ ‫המקסימלית‬ ‫11. לוחית תרמיל‬ ‫עוצמת נשיפה‬ N 26 ‫מקסימלית‬ ‫21. ידית אחסון צינור המפוח‬ ‫טמפרטורת הפעלה‬ ‫31. רתמת תמיכה הניתנת להתאמה‬ -15°C-40°C ‫מומלצת‬...
  • Página 224 ‫הוראות בטיחות‬ ‫עמוד זה מציין ומתאר את סימני הבטיחות העשויים להופיע על גבי המוצר. קראו, הבינו ועקבו אחר ההוראות המופיעות‬ .‫על המכשיר לפני כל ניסיון להרכיב ולהשתמש בה‬ ‫חבשו תמיד משקפי מגן או משקפי‬ ,‫בטיחות עם הגנה צדדית, ובעת הצורך‬ ‫התראת...
  • Página 225 ‫תרגום של ההוראות המקוריות‬ !‫קראו את כל ההוראות‬ ‫קראו את מדריך ההוראות‬ :‫הודעה‬ .‫הוראות אלה יהיו זמינות גם בפורמט חלופי, כגון באתר אינטרנט‬ !‫סיכון שיורי‬ ‫אנשים בעלי מכשירים חשמליים כגון קוצבי לב, צריכים להתייעץ עם הרופא(ים) המטפל(ים) בהם‬ ‫לפני השימוש במכשיר זה. הפעלה של ציוד חשמלי בקרבת קוצבי לב עלולה להפריע לפעולת הקוצב או אפילו להפסיק‬ .‫את...
  • Página 226 LBP8000E ‫מפוח גב אלחוטי בעל סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬ ‫منفاخ السلكي محمول على الظهر ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬...
  • Página 228 ISEKI France S.A.S - ZAC des Ribes 27, avenue des frères Montgolfier - CS 20024 63178 Aubière Cedex Tél. 04 73 91 93 51 - Fax. 04 73 90 23 11 E-mail : [email protected] - www.iseki.fr...