Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
TOW BEHIND DUMP CART
CHARIOT-REMORQUE À BASCULE
CARRO DE VOLTEO DE REMOLQUE
ACRM025
TABLE OF CONTENTS
„ Important Safety Instructions .......... 2-3
„ Symbols ..............................................4
„ Assembly ........................................ 4-5
„ Operation ............................................6
„ Maintenance .......................................7
„ Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
„ Instructions importantes
concernant la sécurité..................... 2-4
„ Symboles ............................................4
„ Assemblage .................................... 5-6
„ Utilisation ........................................ 6-7
„ Entretien ..............................................7
„ Commande de pièces /
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
„ Instrucciones de seguridad
importantes ..................................... 2-4
„ Símbolos .............................................4
„ Armado ........................................... 5-6
„ Funcionamiento .............................. 6-7
„ Mantenimiento ....................................7
„ Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
loading

Resumen de contenidos para Ryobi ACRM025

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR TOW BEHIND DUMP CART CHARIOT-REMORQUE À BASCULE CARRO DE VOLTEO DE REMOLQUE ACRM025 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO „ Important Safety Instructions ..2-3 „ Instructions importantes „ Instrucciones de seguridad concernant la sécurité.....
  • Página 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Página 3 Fig. 3 Fig. 5 A - Frame (cadre, marco) B - Axle (essieu, eje) C - Frame bracket (support du cadre, soporte del marco) D - Axle carriage bolt (boulon de carrosserie d’essieu, perno de carruaje de eje) E - Nut (écrou, tuerca) F - Axle bracket (support d’essieu, soporte del eje) Fig.
  • Página 4 Fig. 7 Fig. 9 Fig. 10 A - Tub (cuve, cubo) B - Frame assembly (cadre assemblé, marco ensamblado) C - Sloped face (face inclinée, cara inclinada) D - Tub bolt (boulon pour cuve, perno de cubo) E - Nut (écrou, tuerca) Fig.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS „ The combined weight of the towing vehicle (tow vehicle WARNING! weight + operator weight) must be greater than the maxi- mum combined weight of tow behind dump cart and load. To reduce the risk of injury, user must read and under- „...
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS „ Stop motors, set the parking brake, and wait for all mov- approved for towing. Only connect tow behind dump cart ing parts to stop before leaving the operator’s position for to an approved hitch point. any reason including emptying the attachment. „...
  • Página 7 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 8 „ Align the holes in the frame bracket with the holes in the See Figure 8. axle as shown in Figure 3. The tow behind dump cart is compatible for use with RYOBI NOTE: The axle bracket should be facing the closed end and other brand towing vehicles. Some RYOBI Riding of the frame.
  • Página 9 OPERATION APPLICATIONS WARNING: You may use this product for the purposes listed below: Do not allow familiarity with products to make you care- „ Hauling landscaping materials, mulch, debris, etc. less. Remember that a careless fraction of a second is OPERATING TIPS sufficient to inflict serious injury.
  • Página 10 MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: The tow behind dump cart is subject to deterioration and wear To avoid serious personal injury, always stop the mower, and should be checked each time the attachment is used. set the parking brake, and remove the start key when cleaning or performing any maintenance.
  • Página 11 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT ! ATTENTION: Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire Une mauvaise utilisation de cet accessoire, une et comprendre le manuel d’utilisation de sa tondeuse mauvaise répartition de la charge du chariot, une avant d’utiliser cet accessoire. Conserver les présentes mauvaise répartition du poids du véhicule de instructions.
  • Página 12 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES véhicule de remorquage. Il peut être nécessaire d’ajouter „ Faire attention aux trous, ornières, bosses, roches ou des poids supplémentaires à votre véhicule; consulter le autres objets cachés. L’herbe haute peut dissimuler des fabricant de votre véhicule de remorquage pour connaître obstacles.
  • Página 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES FAIRE ATTENTION AUX PASSANTS „ Ne jamais laisser quelqu’un, en particulier les enfants, monter dans cet accessoire, le véhicule de remorquage „ Vérifier la présence de passants avant d’utiliser un ou toute autre partie de l’ensemble. véhicule de remorquage et le chariot-remorque à...
  • Página 14 ASSEMBLAGE APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION CHARIOT-REMORQUE À BASCULE „ Cuve „ Rondelles (4) Voir les figures 1 et 2. „ Essieu „ Écrous de blocage (7) La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension „ Cadre „...
  • Página 15 ASSEMBLAGE FIXATION DU CADRE À LA CUVE DU Certaines tondeuses autoportées de RYOBI et d’autres véhicules peuvent nécessiter l’utilisation d’un attelage ou CHARIOT adaptateur pour se connecter chariot-remorque à bascule. Voir la figure 7. Si votre véhicule nécessiter d’un attelage ou adaptateur, „...
  • Página 16 UTILISATION DÉCHARGEMENT DU CHARIOT-REMORQUE „ Arrêter la tondeuse et serrer le frein de stationnement. À BASCULE „ Appuyer sur le loquet de déversement. Voir la figure 10. „ Soulever la cuve avec précaution pour vider son contenu. La cuve du chariot-remorque à bascule peut pivoter à gauche „...
  • Página 17 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD „ Detenga los motores, ponga el freno de mano y espere ¡ADVERTENCIA! a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de instalar/quitar el carro de volteo de remolque trasero. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer „...
  • Página 18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD CÓMO OPERAR EL VEHÍCULO „ Conduzca despacio y con precaución adicional cuando opere en pendientes o laderas. La estabilidad del vehículo REMOLCADOR DE FORMA SEGURA puede verse afectada por las condiciones del césped. „ Sepa cómo operar los controles de su vehículo Opere con máxima precaución cuando esté...
  • Página 19 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD „ Los pasajeros podrían distraer al operador u obstruirle la vista, lo que provocaría que el carro de volteo de remolque ESPECÍFICAS DEL CARRO DE VOLTEO DE trasero se opere de manera insegura. REMOLQUE TRASERO „...
  • Página 20 ARMADO FAMILIARÍCESE CON EL CARRO DE VOLTEO LISTA DE EMPAQUETADO DE REMOLQUE „ Cubo „ Arandelas (4) Vea las figuras 1 y 2. „ Eje „ Tuercas de bloqueo (7) Para usar este producto con la debida seguridad, se debe „...
  • Página 21 ARMADO FIJACIÓN DEL MARCO AL CUBO DEL cortacésped RYOBI y de otras vehículos pueden requerir el uso de un enganche o adaptador para conectarse al el carro CARRO de volteo de remolque. Si su vehículo requerir un enganche Vea la figura 7.
  • Página 22 FUNCIONAMIENTO DESCARGA DEL CARRO DE VOLTEO DE „ Apague el cortacésped y ponga el freno de mano. REMOLQUE TRASERO „ Oprima el pestillo de descarga. Vea la figura 10. „ Levante el cubo con cuidado para vaciar el contenido. El cubo del carro de volteo de remolque trasero se puede „...
  • Página 23 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...