Delta 36-5000 T2 Manual De Instrucciones
Delta 36-5000 T2 Manual De Instrucciones

Delta 36-5000 T2 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 36-5000 T2:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

10-INCH CONTRACTOR TABLE SAW
Scie de table de 10 pouces (254mm) pour entrepreneurs
Sierra de mesa de 10 pulgadas (254mm) para contratista
www.DeltaMachinery.com
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
To reduce risk of serious injury, thoroughly read and comply with all warnings and instructions in this manual and on product.
KEEP THIS MANUAL NEAR YOUR SAW FOR EASY REFERENCE AND TO INSTRUCT OTHERS
or visit us at: ou visitez-nous sur : o visítenos en:
https://youtu.be/FDQxRbmFxPs
for Riving Knife Alignment video
Vidéo sur l'alignement des couteaux plongeurs
Vídeo de alineación de cuchillas
36-5000 T2
36-5100 T2
36-5052 T2
36-5152 T2
1
Scan: Scanner : Escanee:
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Delta 36-5000 T2

  • Página 49 NOTES:...
  • Página 97 REMARQUES : French-49...
  • Página 98 REALIZACIÓN DE CORTES ............36 DESEMBALAJE ................12 CORTES AL HILO ................ 37 CONTENIDO DEL EMBALAJE 36-5000 T2 Y 36-5100 T2 ....13 CORTE AL HILO EN BISEL ............37 PAQUETE DE HARDWARE 36-5000 T2 Y 36-5100 T2 ..... 14 CORTE TRANSVERSAL ..............
  • Página 99: Características

    Soporte de almacenamiento de la valla Asas del volante (2) (unidas a la sierra) NOTA: La 36-5000 T2 tiene tres alas de extensión de acero y la 36-5100 T2 tiene dos alas de extensión de hierro fundido y una de acero. Spanish-3...
  • Página 100: 36-5052 T2 Y 36-5152 T2

    CARACTERÍSTICAS 36-5052 T2 y 36-5152 T2 ESTOS CONTENIDOS EN CAJA SEPARADA: Guía de ingletes Riel trasero Sierra de mesa con disco de corte de carburo, y llave de estrella Mango de la guía de corte Guía de la valla Ala de extensión (2) Guía de corte transversal Riel delantero de la valla (detrás de F20)
  • Página 101: Logotipos De Seguridad

    LOGOTIPOS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y entienda. Esta información se refiere a la protección de SU SEGURIDAD y PREVIENE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los símbolos debajo. Lea el manual y preste atención a estas secciones.
  • Página 102 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA GENERAL ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta motorizada. No seguir todas las instrucciones detalladas a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consulta futura.
  • Página 103: Advertencia De La Propuesta

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA GENERAL motorizada. Las herramientas motorizadas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados.Realice un mantenimiento de las herramientas motorizadas y accesorios. Compruebe si existe una alineación incorrecta o atasco de las piezas móviles, rotura de las piezas o cualquier otra condición que podría afectar el funcionamiento de la herramienta motorizada.
  • Página 104: Reglas Específicas De Seguridad De La Sierra De Mesa

    REGLAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESIGNADAS POR EL SÍMBOLO ADEMÁS DE TODAS LAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA: NO SEGUIR ESTAS REGLAS PODRÍA PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRAVES. ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON LA PROTECCIÓN a.
  • Página 105 REGLAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA grosor. Una pieza de trabajo delgada puede atascarse debajo de la guía de corte longitudinal y crear un contragolpe. m. Nunca corte metales, tablero de concreto o mampostería. Ciertos materiales hechos por el hombre tienen instrucciones especiales para cortar en sierras de mesa.
  • Página 106: Contragolpes

    REGLAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA h. Nunca utilice medios de montaje de la hoja de sierra dañados o incorrectos, tales como bridas, arandelas de la hoja de sierra, pernos o tuercas. Estos medios de montaje se diseñaron especialmente para la sierra, con el fin de brindar un funcionamiento seguro y un rendimiento óptimo.
  • Página 107: Conexiones A La Fuente De Poder

    CONEXIONES A LA FUENTE DE PODER PELIGRO: NO EXPONGA LA MÁQUINA A LA LLUVIA NI LA UTILICE EN LUGARES HÚMEDOS. Su máquina está conectada a una corriente alterna de 120 voltios y 60 HZ. Antes de conectar la máquina a la fuente de alimentación, asegúrese de que el interruptor está...
  • Página 108: Desembalado

    Antes de ensamblar y usar la herramienta, lea con atención dañada o preensamblada, NO ENSAMBLE la sierra. En lugar de este manual para familiarizarse con los procedimientos ello, llame al servicio al cliente de DELTA al 1-800-223-7278 para ® adecuados de ensamblado, mantenimiento y seguridad.
  • Página 109 Cuchilla de 10 pulgadas PC16 Llave de la cuchilla Cuerpo de la sierra (preinstalada) 36-5000 T2 - Alas de extensión de acero (3) PC10 Pata izquierda Rieles de la valla trasera 36-5100 T2 - Alas de extensión de hierro fundido (2), PC17 Alas de extensión de acero (1)
  • Página 110: Paquete De Hardware 36-5000 T2 Y 36-5100 T2

    DESEMBALADO PAQUETE DE HARDWARE 36-5000 T2 Y 36-5100 T2 Bolsa de herramientas “B” Bolsa de herramientas “D” Bolsa de herramientas “A” 006134 007188 007187 003578 005733 HP15 005733 003059 006111 Bolsa de herramientas “C” 006122 007187 HP14 005679 Bolsa de herramientas “E ”...
  • Página 111 DESEMBALADO CONTENIDOS DEL PAQUETE 36-5052 T2 Y 36-5152 T2 PC11 PC12 PC13 PC14 PC15 PC17 PC18 PC19 PC16 PC21 PC22 PC20 PC10 Llave de la cuchilla Cuchilla de 10 pulgadas (preinstalada) PC16 Cuerpo de la sierra 36-5052 - Alas de extensión de acero T2 (2) Rieles de la valla trasera PC10 Pata izquierda...
  • Página 112: Paquete De Hardware 36-5052 T2 Y 36-5152 T2

    DESEMBALADO PAQUETE DE HARDWARE 36-5052 T2 Y 36-5152 T2 Bolsa de herramientas “C” Bolsa de herramientas “A” Bolsa de herramientas “B” 007187 006134 007191 003578 HP24 005733 005733 003059 Bolsa de herramientas “E ” 006265 006263 006264 006122 HP11 Bolsa de herramientas “D” HP10 005679 007188...
  • Página 113: Ensamble

    ENSAMBLE HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLE (NO SE INCLUYEN): • Destornillador de punta • Llave 13mm plana • Llave 3/8 pulgadas • Destornillador Phillips • Llave 7/16 pulgadas • Llave 8mm • Encuadre (de carpintero) • Llave 10mm • Cuadrado de combinación •...
  • Página 114: Perfil Frontal Y Trasero

    ENSAMBLE PERFIL FRONTAL Y TRASERO Bolsa de herramientas “D” HP14 Utilizando la llave Allen de mango en T de 3/16 pulgadas suministrada, fije el perfil frontal [1] a la parte frontal PC18 de la mesa usando dos tornillos de cabeza plana 5/16-18 x PERFIL 1 1/8 pulgada y dos tuercas con brida hexagonal 5/16-...
  • Página 115: Alas De Extensión

    ENSAMBLE ALAS DE EXTENSIÓN Para el 36-5000 T2 y el 36-5100 T2. PC10 Bolsa de herramientas “C, D, G” PC10 Fije el ala de extensión izquierda [3] al riel delantero PC10 usando dos tornillos hexagonales avellanados planos de ALA DE ALA DE EXTENSIÓN...
  • Página 116: Mesa De Extensión De Madera

    ENSAMBLE ALAS DE EXTENSIÓN Para el 36-5052 T2 y el 36-5152 T2 Bolsa de herramientas “D” Fije ambas alas de extensión [3] al riel delantero PC10 utilizando cuatro tornillos hexagonales avellanados planos PC10 de 5/16-18 x 1-1/8 pulgadas y tuercas de brida HP15 PC10 hexagonales de 5/16-18...
  • Página 117: Tubo De La Guía Y Caja De Interruptor

    Figura 14 PC19 (para la 36-5000 T2 y la 36-5100 T2) o seis (para la 36-5052 T2 y la 36-5152 T2) tornillos hexagonales de cabeza de botón de 1/4 20 x 1/2 pulgadas con arandela de...
  • Página 118: Instalación De Manijas

    ENSAMBLE INSTALACIÓN DE MANIJAS Ruedas manuales de elevación y bisel Las manijas de elevación y bisel están empaquetadas juntas en la caja, instálelas de la siguiente manera: Inserte una manija en la rueda manual de ubicada en PC14 la parte delantera de la sierra, como se muestra en la Figura 16.
  • Página 119: Placa De Garganta

    ENSAMBLE PLACA DE GARGANTA Para instalar la placa de la garganta , baje la cuchilla por debajo del tablero de la mesa y, a continuación, pase con cuidado la placa de la garganta, primero el extremo ranurado, comenzando por la parte trasera y avanzando hacia la delantera, manteniendo la cuchilla centrada dentro de la ranura de la placa de la garganta.
  • Página 120: Guarda Para Hoja

    ENSAMBLE TRINQUETES ANTI CONTRAGOLPE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves personales, los trinquetes anti contragolpe deben colocarse cuando se realiza un corte completo. Consulte la Figura 21 y ubique la ranura de montaje de los trinquetes anti contragolpe en medio del borde superior del separador.
  • Página 121: Tope Guía Para Corte Al Hilo

    28 para ajustar la precisión de la galga de inglete. ALMACENAMIENTO INCLUIDO Las sierras de mesa para contratistas Delta #36-5000 de la serie T2 vienen con almacenamiento a bordo para la guía de ingletes la cuchilla para escoplear, la llave de cuchillas , la varilla de empuje y la guía de corte...
  • Página 122: Cómo Realizar Los Ajustes

    CÓMO REALIZAR AJUSTES AJUSTE DE LOS TOPES BISELADOS POSITIVOS DE 90° Y 45° Hay topes positivos en cada extremo del rango de biselado. Para garantizar cortes exactos, los topes positivos deben colocarse exactamente a 90° y 45°. Los topes biselados están correctamente ajustados al momento del envío.
  • Página 123: Alineación Del Cuchillo Riving Con La Hoja

    CÓMO REALIZAR AJUSTES ALINEACIÓN DEL CUCHILLO RIVING CON LA HOJA Este procedimiento requiere una llave Allen con mango en T de y una regla de borde recto. Véase la Figura 27. HP21 ADVERTENCIA: Desconecte la sierra de la fuente de alimentación antes de realizar algún ajuste.
  • Página 124: Ajuste De La Escala Del Calibre De Ingletes

    CÓMO REALIZAR AJUSTES AJUSTE DE LA ESCALA DEL CALIBRE DE INGLETES Utilice una escuadra combinada para comprobar el ángulo entre la barra y el cabezal. Si la barra de la guía de ingletes no está a escuadra con el cabezal de la guía de ingletes, es necesario ajustarla.
  • Página 125: Alineación Paralela De La Guía Con La Ranura Del Inglete

    CÓMO REALIZAR AJUSTES ALINEACIÓN PARALELA DE LA GUÍA CON LA RANURA DEL INGLETE Mueva la guía adyacente a la galga de inglete slot derecha y asegúrela al tubo de guía bajando la palanca de sujeción de la guía. Si la parte frontal de la guía , Figura 31, no está...
  • Página 126: Preparación Pensambleara Cortes

    PREPARACIÓN PENSAMBLEARA CORTES ADVERTENCIA: Ignorar las siguientes advertencias • NO USE hojas con una tasa de velocidad menor a la de esta pudiera resultar en graves lesiones personales. herramienta. No seguir esta advertencia podría resultar en graves lesiones personales. • SIEMPRE asegúrese de que la pieza de trabajo no esté...
  • Página 127: Selección Y Almacenamiento De Las Hojas De Sierra

    PREPARACIÓN PENSAMBLEARA CORTES SELECCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE LAS HOJAS DE SIERRA Los separadores DEBEN coincidir con las dimensiones de la hoja Use SÓLO hojas de sierra diseñadas para las máximas de sierra para poder funcionar eficazmente. velocidades de operación segura de 3,600 RPM o más. Las hojas de sierra SIEMPRE deben mantenerse afiladas.
  • Página 128: Posición Del Separador

    PREPARACIÓN PENSAMBLEARA CORTES POSICIÓN DEL SEPARADOR NOTA: Los dispositivos de seguridad, el ensamble de guarda para hoja y ensamble de anti contragolpe se han quitado en la Figura 40 para poder mostrar el lugar de características específicas. Al operar la sierra, estos dispositivos de seguridad deben estar instalados y funcionando correctamente.
  • Página 129: Revisión De La Alineación Del Separador

    HOJA A LA RANURA DEL CALIBRE DE INGLETE (TALÓN) La alineación de la hoja de la sierra de mesa # 36-5000 T2 se ha configurado en fábrica para garantizar una precisión total cuando se ensambla. Si ya ha verificado el paralelismo de la hoja y su hoja no está paralela a la ranura Figura 42 de inglete, comuníquese con el servicio de atención al cliente de DELTA...
  • Página 130: Utilizando La Guía A Tablas

    29 de este manual. Si NO PUEDE alinear de forma correcta el tope guía, reemplace el tope guía o comuníquese con el Servicio al cliente de: Servicio técnico de herramientas motorizadas fijas y portátiles DELTA al 1-800-223-7278. ®...
  • Página 131: Funcionamiento

    • ¿Es necesario tener auxiliares de corte? Si es así, ¿están instalados o al alcance para su uso correcto? El uso de aditamentos y accesorios no recomendados por DELTA podrían causar lesiones. ® ARRANQUE Y PARO DE LA SIERRA El interruptor POWER (encendido) Figura 46 se encuentra abajo del ala de extensión izquierda frontal.
  • Página 132: Protección Contra Sobrecargas

    FUNCIONAMIENTO PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS La sierra se proporciona con protección contra sobrecargas. Si el motor se apaga o no arranca debido a una sobrecarga (está cortando el material muy rápido, usa una hoja sin filo, usa la sierra más allá de su capacidad, etc.) o bajo voltaje, deje enfriar el motor durante tres a cinco minutos.
  • Página 133: Corte Al Hilo Biselado

    CÓMO REALIZAR LOS CORTES CORTES AL HILO Corte al hilo: el corte al corte se realiza predominantemente en MANTENGA la pieza de trabajo contra la mesa y guía dirección paralela con el grano de la madera. y empújela lentamente hacia atrás pasando por la hoja Asegúrese de que la hoja esté...
  • Página 134: Corte Transversal

    CÓMO REALIZAR LOS CORTES CORTE TRANSVERSAL • Corte transversal: el corte transversal se realiza predominantemente en dirección perpendicular con el grano de la madera. • Asegúrese de que la hoja esté paralela a la ranura del calibrador de ingletes antes de cortar. Instrucciones de ajuste en la página 33.
  • Página 135: Corte Transversal Biselado

    CÓMO REALIZAR LOS CORTES CORTE TRANSVERSAL BISELADO El corte transversal biselado es igual al corte transversal excepto que el ángulo de biselado se ajusta a un ángulo distinto a 90°. Cuando realice un corte transversal biselado, coloque la galga de inglete en la ranura de inglete derecha de modo que la hoja se incline lejos de la galga y las manos.
  • Página 136: Ranuras Y Otros Cortes Sin Traspaso

    CÓMO REALIZAR LOS CORTES RANURAS Y OTROS CORTES SIN TRASPASO El uso de un corte no pasante es esencial para cortar ranuras Asegúrese de que el conjunto de protección de la cuchilla y los y rebajes. Los cortes no pasantes se pueden realizar con una trinquetes antirretroceso, se vuelva a instalar al terminar este tipo cuchilla estándar de 10 pulgadas de diámetro o menos.
  • Página 137: Auxiliares Y Accesorios De Corte

    AUXILIARES Y ACCESORIOS DE CORTE EMPUJADOR Para poder utilizar de manera segura la sierra de mesa, DEBE usar un empujador cuando el tamaño o forma de la pieza de trabajo ocasionaría que de alguna manera sus manos estén a 6 pulgadas (152mm) de la hoja de sierra u otro cortador. Un empujador se incluye con esta sierra.
  • Página 138: Bloques De Empuje

    AUXILIARES Y ACCESORIOS DE CORTE CERCA ABATIBLE Utilice el tope-guía abatible cuando corte material fino que normalmente podría deslizarse por debajo del tope-guía paralelo normal o en el que el protector de la hoja normalmente interferiría con el tope-guía para realizar el corte deseado. Para utilizar esta función de abatible para cortes pequeños y estrechos, DEBE deslizar la parte abatible hacia abajo de la valla debajo del protector de la hoja, de modo que el protector cubra la...
  • Página 139: Ranurado Y Ranurado

    AUXILIARES Y ACCESORIOS DE CORTE RANURADO Y RANURADO La fijación de un cartón pluma delante de la hoja de sierra puede aumentar la seguridad durante los cortes no pasantes, como el ranurado y el rebaje, y los cortes pasantes. Utilice un cartón pluma para guiar la pieza de trabajo contra la mesa y la guía cuando realice cortes no pasantes, como el rebaje.
  • Página 140: Calibre De Corte

    AUXILIARES Y ACCESORIOS DE CORTE CALIBRE DE CORTE Al realizar cortes transversales en varias piezas a la misma longitud, puede sujetar un bloque de madera (consulte la Figura 59) a la guía y usarlo como un calibre de corte. El bloque DEBE medir al menos 3/4 de pulgada (19mm) de grosor para evitar que la pieza que está...
  • Página 141: Mantenimiento

    área libre de polvo y acumulación de basura. Limpie el área frecuentemente con aire comprimido. NOTA: Si la abrazadera del separador no se mueve libremente, pida que la sierra sea reparada por el personal de un centro de servicio de DELTA ® AJUSTAR LA TENSIÓN DE LA CORREA Baje la altura de la cuchilla a su posición más baja.
  • Página 142: Limpieza Del Conducto De Polvo

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CONDUCTO DE POLVO Retire el tornillo hexagonal ubicado en la parte posterior del conducto de polvo utilizando la llave Allen bidireccional de 3/16 pulgada (en forma de L) suministrada . Vea la HP23 Figura 61. Gire el puerto de polvo hacia abajo y retire el aserrín o las astillas de madera dentro del conducto de polvo.
  • Página 143: Solución De Problemas

    Guarde una copia de su recibo para presentarlo a nuestro Centro de servicio si surge algún problema con su máquina. ACCESORIOS Una línea completa de accesorios está disponible a través de su proveedor DELTA , los Centros de Servicio de Fábrica DELTA y los ®...
  • Página 144: Asistencia Para Piezas, Servicio O Garantía

    Todas las herramientas de alta calidad requerirán eventualmente el mantenimiento y/o reemplazo de las piezas. Para obtener información sobre Delta Power Equipment Corporation, sus filiales con fábricas propias o para encontrar un Centro de servicio técnico en garantía autorizado, visite nuestro sitio web www.DeltaMachinery.com/support o comuníquese con el servicio de atención al cliente al 1-800-223- 7278.
  • Página 145 NOTAS:...

Este manual también es adecuado para:

36-5100 t236-5052 t236-5152 t2

Tabla de contenido