Página 98
REALIZACIÓN DE CORTES ............36 DESEMBALAJE ................12 CORTES AL HILO ................ 37 CONTENIDO DEL EMBALAJE 36-5000 T2 Y 36-5100 T2 ....13 CORTE AL HILO EN BISEL ............37 PAQUETE DE HARDWARE 36-5000 T2 Y 36-5100 T2 ..... 14 CORTE TRANSVERSAL ..............
Soporte de almacenamiento de la valla Asas del volante (2) (unidas a la sierra) NOTA: La 36-5000 T2 tiene tres alas de extensión de acero y la 36-5100 T2 tiene dos alas de extensión de hierro fundido y una de acero. Spanish-3...
CARACTERÍSTICAS 36-5052 T2 y 36-5152 T2 ESTOS CONTENIDOS EN CAJA SEPARADA: Guía de ingletes Riel trasero Sierra de mesa con disco de corte de carburo, y llave de estrella Mango de la guía de corte Guía de la valla Ala de extensión (2) Guía de corte transversal Riel delantero de la valla (detrás de F20)
LOGOTIPOS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y entienda. Esta información se refiere a la protección de SU SEGURIDAD y PREVIENE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los símbolos debajo. Lea el manual y preste atención a estas secciones.
Página 102
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA GENERAL ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta motorizada. No seguir todas las instrucciones detalladas a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consulta futura.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA GENERAL motorizada. Las herramientas motorizadas son peligrosas en las manos de usuarios no capacitados.Realice un mantenimiento de las herramientas motorizadas y accesorios. Compruebe si existe una alineación incorrecta o atasco de las piezas móviles, rotura de las piezas o cualquier otra condición que podría afectar el funcionamiento de la herramienta motorizada.
REGLAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA REGLAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA ADVERTENCIA LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DESIGNADAS POR EL SÍMBOLO ADEMÁS DE TODAS LAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA: NO SEGUIR ESTAS REGLAS PODRÍA PROVOCAR LESIONES PERSONALES GRAVES. ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON LA PROTECCIÓN a.
Página 105
REGLAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA grosor. Una pieza de trabajo delgada puede atascarse debajo de la guía de corte longitudinal y crear un contragolpe. m. Nunca corte metales, tablero de concreto o mampostería. Ciertos materiales hechos por el hombre tienen instrucciones especiales para cortar en sierras de mesa.
REGLAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA h. Nunca utilice medios de montaje de la hoja de sierra dañados o incorrectos, tales como bridas, arandelas de la hoja de sierra, pernos o tuercas. Estos medios de montaje se diseñaron especialmente para la sierra, con el fin de brindar un funcionamiento seguro y un rendimiento óptimo.
CONEXIONES A LA FUENTE DE PODER PELIGRO: NO EXPONGA LA MÁQUINA A LA LLUVIA NI LA UTILICE EN LUGARES HÚMEDOS. Su máquina está conectada a una corriente alterna de 120 voltios y 60 HZ. Antes de conectar la máquina a la fuente de alimentación, asegúrese de que el interruptor está...
Antes de ensamblar y usar la herramienta, lea con atención dañada o preensamblada, NO ENSAMBLE la sierra. En lugar de este manual para familiarizarse con los procedimientos ello, llame al servicio al cliente de DELTA al 1-800-223-7278 para ® adecuados de ensamblado, mantenimiento y seguridad.
Página 109
Cuchilla de 10 pulgadas PC16 Llave de la cuchilla Cuerpo de la sierra (preinstalada) 36-5000 T2 - Alas de extensión de acero (3) PC10 Pata izquierda Rieles de la valla trasera 36-5100 T2 - Alas de extensión de hierro fundido (2), PC17 Alas de extensión de acero (1)
DESEMBALADO PAQUETE DE HARDWARE 36-5000 T2 Y 36-5100 T2 Bolsa de herramientas “B” Bolsa de herramientas “D” Bolsa de herramientas “A” 006134 007188 007187 003578 005733 HP15 005733 003059 006111 Bolsa de herramientas “C” 006122 007187 HP14 005679 Bolsa de herramientas “E ”...
Página 111
DESEMBALADO CONTENIDOS DEL PAQUETE 36-5052 T2 Y 36-5152 T2 PC11 PC12 PC13 PC14 PC15 PC17 PC18 PC19 PC16 PC21 PC22 PC20 PC10 Llave de la cuchilla Cuchilla de 10 pulgadas (preinstalada) PC16 Cuerpo de la sierra 36-5052 - Alas de extensión de acero T2 (2) Rieles de la valla trasera PC10 Pata izquierda...
DESEMBALADO PAQUETE DE HARDWARE 36-5052 T2 Y 36-5152 T2 Bolsa de herramientas “C” Bolsa de herramientas “A” Bolsa de herramientas “B” 007187 006134 007191 003578 HP24 005733 005733 003059 Bolsa de herramientas “E ” 006265 006263 006264 006122 HP11 Bolsa de herramientas “D” HP10 005679 007188...
ENSAMBLE PERFIL FRONTAL Y TRASERO Bolsa de herramientas “D” HP14 Utilizando la llave Allen de mango en T de 3/16 pulgadas suministrada, fije el perfil frontal [1] a la parte frontal PC18 de la mesa usando dos tornillos de cabeza plana 5/16-18 x PERFIL 1 1/8 pulgada y dos tuercas con brida hexagonal 5/16-...
ENSAMBLE ALAS DE EXTENSIÓN Para el 36-5000 T2 y el 36-5100 T2. PC10 Bolsa de herramientas “C, D, G” PC10 Fije el ala de extensión izquierda [3] al riel delantero PC10 usando dos tornillos hexagonales avellanados planos de ALA DE ALA DE EXTENSIÓN...
ENSAMBLE ALAS DE EXTENSIÓN Para el 36-5052 T2 y el 36-5152 T2 Bolsa de herramientas “D” Fije ambas alas de extensión [3] al riel delantero PC10 utilizando cuatro tornillos hexagonales avellanados planos PC10 de 5/16-18 x 1-1/8 pulgadas y tuercas de brida HP15 PC10 hexagonales de 5/16-18...
Figura 14 PC19 (para la 36-5000 T2 y la 36-5100 T2) o seis (para la 36-5052 T2 y la 36-5152 T2) tornillos hexagonales de cabeza de botón de 1/4 20 x 1/2 pulgadas con arandela de...
ENSAMBLE INSTALACIÓN DE MANIJAS Ruedas manuales de elevación y bisel Las manijas de elevación y bisel están empaquetadas juntas en la caja, instálelas de la siguiente manera: Inserte una manija en la rueda manual de ubicada en PC14 la parte delantera de la sierra, como se muestra en la Figura 16.
ENSAMBLE PLACA DE GARGANTA Para instalar la placa de la garganta , baje la cuchilla por debajo del tablero de la mesa y, a continuación, pase con cuidado la placa de la garganta, primero el extremo ranurado, comenzando por la parte trasera y avanzando hacia la delantera, manteniendo la cuchilla centrada dentro de la ranura de la placa de la garganta.
ENSAMBLE TRINQUETES ANTI CONTRAGOLPE ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves personales, los trinquetes anti contragolpe deben colocarse cuando se realiza un corte completo. Consulte la Figura 21 y ubique la ranura de montaje de los trinquetes anti contragolpe en medio del borde superior del separador.
28 para ajustar la precisión de la galga de inglete. ALMACENAMIENTO INCLUIDO Las sierras de mesa para contratistas Delta #36-5000 de la serie T2 vienen con almacenamiento a bordo para la guía de ingletes la cuchilla para escoplear, la llave de cuchillas , la varilla de empuje y la guía de corte...
CÓMO REALIZAR AJUSTES AJUSTE DE LOS TOPES BISELADOS POSITIVOS DE 90° Y 45° Hay topes positivos en cada extremo del rango de biselado. Para garantizar cortes exactos, los topes positivos deben colocarse exactamente a 90° y 45°. Los topes biselados están correctamente ajustados al momento del envío.
CÓMO REALIZAR AJUSTES ALINEACIÓN DEL CUCHILLO RIVING CON LA HOJA Este procedimiento requiere una llave Allen con mango en T de y una regla de borde recto. Véase la Figura 27. HP21 ADVERTENCIA: Desconecte la sierra de la fuente de alimentación antes de realizar algún ajuste.
CÓMO REALIZAR AJUSTES AJUSTE DE LA ESCALA DEL CALIBRE DE INGLETES Utilice una escuadra combinada para comprobar el ángulo entre la barra y el cabezal. Si la barra de la guía de ingletes no está a escuadra con el cabezal de la guía de ingletes, es necesario ajustarla.
CÓMO REALIZAR AJUSTES ALINEACIÓN PARALELA DE LA GUÍA CON LA RANURA DEL INGLETE Mueva la guía adyacente a la galga de inglete slot derecha y asegúrela al tubo de guía bajando la palanca de sujeción de la guía. Si la parte frontal de la guía , Figura 31, no está...
PREPARACIÓN PENSAMBLEARA CORTES ADVERTENCIA: Ignorar las siguientes advertencias • NO USE hojas con una tasa de velocidad menor a la de esta pudiera resultar en graves lesiones personales. herramienta. No seguir esta advertencia podría resultar en graves lesiones personales. • SIEMPRE asegúrese de que la pieza de trabajo no esté...
PREPARACIÓN PENSAMBLEARA CORTES SELECCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE LAS HOJAS DE SIERRA Los separadores DEBEN coincidir con las dimensiones de la hoja Use SÓLO hojas de sierra diseñadas para las máximas de sierra para poder funcionar eficazmente. velocidades de operación segura de 3,600 RPM o más. Las hojas de sierra SIEMPRE deben mantenerse afiladas.
PREPARACIÓN PENSAMBLEARA CORTES POSICIÓN DEL SEPARADOR NOTA: Los dispositivos de seguridad, el ensamble de guarda para hoja y ensamble de anti contragolpe se han quitado en la Figura 40 para poder mostrar el lugar de características específicas. Al operar la sierra, estos dispositivos de seguridad deben estar instalados y funcionando correctamente.
HOJA A LA RANURA DEL CALIBRE DE INGLETE (TALÓN) La alineación de la hoja de la sierra de mesa # 36-5000 T2 se ha configurado en fábrica para garantizar una precisión total cuando se ensambla. Si ya ha verificado el paralelismo de la hoja y su hoja no está paralela a la ranura Figura 42 de inglete, comuníquese con el servicio de atención al cliente de DELTA...
29 de este manual. Si NO PUEDE alinear de forma correcta el tope guía, reemplace el tope guía o comuníquese con el Servicio al cliente de: Servicio técnico de herramientas motorizadas fijas y portátiles DELTA al 1-800-223-7278. ®...
• ¿Es necesario tener auxiliares de corte? Si es así, ¿están instalados o al alcance para su uso correcto? El uso de aditamentos y accesorios no recomendados por DELTA podrían causar lesiones. ® ARRANQUE Y PARO DE LA SIERRA El interruptor POWER (encendido) Figura 46 se encuentra abajo del ala de extensión izquierda frontal.
FUNCIONAMIENTO PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS La sierra se proporciona con protección contra sobrecargas. Si el motor se apaga o no arranca debido a una sobrecarga (está cortando el material muy rápido, usa una hoja sin filo, usa la sierra más allá de su capacidad, etc.) o bajo voltaje, deje enfriar el motor durante tres a cinco minutos.
CÓMO REALIZAR LOS CORTES CORTES AL HILO Corte al hilo: el corte al corte se realiza predominantemente en MANTENGA la pieza de trabajo contra la mesa y guía dirección paralela con el grano de la madera. y empújela lentamente hacia atrás pasando por la hoja Asegúrese de que la hoja esté...
CÓMO REALIZAR LOS CORTES CORTE TRANSVERSAL • Corte transversal: el corte transversal se realiza predominantemente en dirección perpendicular con el grano de la madera. • Asegúrese de que la hoja esté paralela a la ranura del calibrador de ingletes antes de cortar. Instrucciones de ajuste en la página 33.
CÓMO REALIZAR LOS CORTES CORTE TRANSVERSAL BISELADO El corte transversal biselado es igual al corte transversal excepto que el ángulo de biselado se ajusta a un ángulo distinto a 90°. Cuando realice un corte transversal biselado, coloque la galga de inglete en la ranura de inglete derecha de modo que la hoja se incline lejos de la galga y las manos.
CÓMO REALIZAR LOS CORTES RANURAS Y OTROS CORTES SIN TRASPASO El uso de un corte no pasante es esencial para cortar ranuras Asegúrese de que el conjunto de protección de la cuchilla y los y rebajes. Los cortes no pasantes se pueden realizar con una trinquetes antirretroceso, se vuelva a instalar al terminar este tipo cuchilla estándar de 10 pulgadas de diámetro o menos.
AUXILIARES Y ACCESORIOS DE CORTE EMPUJADOR Para poder utilizar de manera segura la sierra de mesa, DEBE usar un empujador cuando el tamaño o forma de la pieza de trabajo ocasionaría que de alguna manera sus manos estén a 6 pulgadas (152mm) de la hoja de sierra u otro cortador. Un empujador se incluye con esta sierra.
AUXILIARES Y ACCESORIOS DE CORTE CERCA ABATIBLE Utilice el tope-guía abatible cuando corte material fino que normalmente podría deslizarse por debajo del tope-guía paralelo normal o en el que el protector de la hoja normalmente interferiría con el tope-guía para realizar el corte deseado. Para utilizar esta función de abatible para cortes pequeños y estrechos, DEBE deslizar la parte abatible hacia abajo de la valla debajo del protector de la hoja, de modo que el protector cubra la...
AUXILIARES Y ACCESORIOS DE CORTE RANURADO Y RANURADO La fijación de un cartón pluma delante de la hoja de sierra puede aumentar la seguridad durante los cortes no pasantes, como el ranurado y el rebaje, y los cortes pasantes. Utilice un cartón pluma para guiar la pieza de trabajo contra la mesa y la guía cuando realice cortes no pasantes, como el rebaje.
AUXILIARES Y ACCESORIOS DE CORTE CALIBRE DE CORTE Al realizar cortes transversales en varias piezas a la misma longitud, puede sujetar un bloque de madera (consulte la Figura 59) a la guía y usarlo como un calibre de corte. El bloque DEBE medir al menos 3/4 de pulgada (19mm) de grosor para evitar que la pieza que está...
área libre de polvo y acumulación de basura. Limpie el área frecuentemente con aire comprimido. NOTA: Si la abrazadera del separador no se mueve libremente, pida que la sierra sea reparada por el personal de un centro de servicio de DELTA ® AJUSTAR LA TENSIÓN DE LA CORREA Baje la altura de la cuchilla a su posición más baja.
MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL CONDUCTO DE POLVO Retire el tornillo hexagonal ubicado en la parte posterior del conducto de polvo utilizando la llave Allen bidireccional de 3/16 pulgada (en forma de L) suministrada . Vea la HP23 Figura 61. Gire el puerto de polvo hacia abajo y retire el aserrín o las astillas de madera dentro del conducto de polvo.
Guarde una copia de su recibo para presentarlo a nuestro Centro de servicio si surge algún problema con su máquina. ACCESORIOS Una línea completa de accesorios está disponible a través de su proveedor DELTA , los Centros de Servicio de Fábrica DELTA y los ®...
Todas las herramientas de alta calidad requerirán eventualmente el mantenimiento y/o reemplazo de las piezas. Para obtener información sobre Delta Power Equipment Corporation, sus filiales con fábricas propias o para encontrar un Centro de servicio técnico en garantía autorizado, visite nuestro sitio web www.DeltaMachinery.com/support o comuníquese con el servicio de atención al cliente al 1-800-223- 7278.