Delta 36-5000 T2 Manual De Instrucciones

Delta 36-5000 T2 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 36-5000 T2:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

10-INCH CONTRACTOR TABLE SAW
Scie de table de 10 pouces (254 mm) pour entrepreneurs
Sierra de mesa de 10 pulgadas (254 mm) para contratista
Français (34)
Español (65)
www.DeltaMachinery.com
Instruction Manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
To reduce risk of serious injury, thoroughly read and comply with all warnings and instructions in this manual and on product.
KEEP THIS MANUAL NEAR YOUR SAW FOR EASY REFERENCE AND TO INSTRUCT OTHERS
1
36-5000 T2
36-5100 T2
36-5052 T2
36-5152 T2
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Delta 36-5000 T2

  • Página 65: Logotipos De Seguridad

    LOGOTIPOS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y entienda. Esta información se refiere a la protección de SU SEGURIDAD y PREVIENE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los símbolos debajo. Lea el manual y preste atención a estas secciones.
  • Página 66 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA GENERAL ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones suministradas con esta herramienta motorizada. No seguir todas las instrucciones detalladas a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consulta futura.
  • Página 67: Reglas Específicas De Seguridad De La Sierra De Mesa

    REGLAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA No seguir estas reglas puede provocar graves lesiones personales. CONSULTE LA SECCIÓN DE SEGURIDAD GENERAL PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS EN ESTE MANUAL. Lea • todo el manual de instrucciones antes de operar la sierra. Conocer las aplicaciones adecuadas,limitaciones y riesgos potenciales específicos de la sierra minimizará...
  • Página 68 REGLAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA No retire piezas de material de corte mientras la sierra esté en marcha. El material puede quedar atrapado entre la guía o dentro del protector de la hoja de sierra, y la hoja de sierra puede arrastrar sus dedos hacia la hoja de sierra. Apague la sierra y espere hasta que la hoja de sierra se detenga antes de retirar el material.
  • Página 69: Advertencia De La Propuesta

    ADVERTENCIA DE LA PROPUESTA 65: ADVERTENCIA Parte del polvo creado por la lijadora, sierra, esmeriladora, perforadora, y otras actividades de construcción eléctricas contiene químicos, que, según el Estado de California, producen cáncer, defectos de nacimiento, u otro daño reproductivo. Ejemplos de estos químicos: •...
  • Página 70: Cables De Extensión

    CONEXIONES A LA FUENTE DE PODER Verifique con un electricista calificado o personal de servicio si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden por completo o si tiene dudas acerca de si la máquina está correctamente conectada a tierra. Use únicamente cables de extensión de 3 alambres que tengan enchufes de tipo conexión a tierra de 3 puntas, tomacorrientes de 3 conductores debidamente conectados a tierra que puedan conectar el enchufe de la máquina, como se muestra en la Figura A, o un tomacorriente debidamente conectado a tierra con un adaptador de conexión a tierra, como se muestra en la Figura B.
  • Página 71: Lista De Elementos

    Antes de ensamblar y usar la herramienta, lea con atención dañada o preensamblada, no ensamble la sierra. En lugar de este manual para familiarizarse con los procedimientos ello, llame al servicio al cliente de DELTA® al 1-800-223-7278 adecuados de ensamblado, mantenimiento y seguridad. para solicitar ayuda.
  • Página 72: Paquetes De Ferretería

    DESEMBALADO PAQUETES DE FERRETERÍA Modelos con guía de 30 pulg. (36-5000 y 36-5100)* Descripción Cant. Dónde se utiliza Nº de parte Conectar ambas mitades de la estructura del soporte Perno de cabeza redonda y cuello cuadrado M8 x 70mm Conectar ambas mitades de la estructura del soporte Tuerca Nyloc M8 Conectar ambas mitades de la estructura del soporte Arandela de presión M8...
  • Página 73: Ensamble

    ENSAMBLE Évitez tout contact avec les dents de PRECAUCIÓN: la lame. Laissez la lame rangée ou • No levante la sierra sin ayuda. Sosténgala cerca de su abaissée si possible. cuerpo al tiempo que la levanta. Mantenga las rodillas OUTILS REQUIS POUR LE MONTAGE (NON INCLUS) dobladas y levante con sus piernas y no su espalda.
  • Página 74: Ruedas Y Patas Fijas

    ENSAMBLE RUEDAS Y PATAS FIJAS Sujete las dos ruedas fijas (A) a las dos patas izquierdas, del otro lado de la ruedita giratoria, usando un tornillo de cuerpo M8 x 53 mm como se muestra en la Figura 2. Coloque una pieza de madera 2x4 en la parte posterior de la sierra, como se muestra en la Figura 3, para evitar daños al conducto para polvo al enderezar la sierra.
  • Página 75: Alas De Extensión

    ENSAMBLE ALAS DE EXTENSIÓN ALA DE ALA DE EXTENSIÓN EXTENSIÓN IZQUIERDA IZQUIERDA Para modelos con tres alas de extensión ALA DE EXTENSIÓN ALA DE EXTENSIÓN Luego, sujete el ala de extensión del lado izquierdo(3) DERECHA DERECHA al perfil frontal y trasero usando cuatro tornillos de cabeza plana (5/16-18 x 1 1/8”), arandelas de seguridad (5/16”) y tuercas con brida hexagonal (5/16-18).
  • Página 76: Tubo De La Guía Y Caja De Interruptor

    ENSAMBLE Asegure las patas en el tablero de la mesa con ocho tornillos Phillips autorroscantes #8 x 3/4” (D). Ponga los tornillos #10-32 X 1 1/4” con las arandelas planas #10 (E) a través de los agujeros de perforación desde afuera, luego, ensamble las tuercas sobre los tornillos y ajuste.
  • Página 77: Placa De Garganta

    ENSAMBLE PLACA DE GARGANTA Para instalar la placa de garganta, baje la hoja hasta abajo de la parte superior de la mesa, luego con cuidado deslice la placa de garganta, primero el extremo ranurado, desde la parte frontal de la mesa hasta la parte posterior, manteniendo la hoja centrada dentro de la ranura en la placa de garganta.
  • Página 78 Sujete la agarradera a la leva de la guía el tope guía para corte al hilo La sierra de mesa para contratista Delta #36-5000 series incluye un se desliza hacia dentro del riel guía posterior de modo que el gancho almacenamiento para la galga de inglete, llave de eje, empujador y esté...
  • Página 79: Preparación Para Cortes

    ENSAMBLE AJUSTE DE LOS TOPES BISELADOS POSITIVOS DE 90° Y 45° Hay topes positivos en cada extremo del rango de biselado. Para garantizar cortes exactos, los topes positivos deben colocarse exactamente a 90° y 45°. Los topes biselados están correctamente ajustados al momento del envío. Sin embargo, para mayor precisión, debe revisar la posición de los topes después del ensamblado y de vez en cuando para garantizar que los ajustes continúan siendo satisfactorios.
  • Página 80: Preparación Pensambleara Cortes

    PREPARACIÓN PENSAMBLEARA CORTES ELEVACIÓN Y DESCENSO DE LA HOJA En la mayoría de las aplicaciones, se recomienda que eleve la hoja 1/8 pulg. (3.2 mm) a 1/4 pulg. (6.4 mm) por encima de la superficie superior de la pieza de trabajo. Suba o baje la hoja con la rueda manual (A) situada en la parte frontal de la sierra máximo 45°...
  • Página 81: Selección Y Almacenamiento De Las Hojas De Sierra

    PREPARACIÓN PENSAMBLEARA CORTES SELECCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE LAS HOJAS DE SIERRA Los separadores deben coincidir con las dimensiones de la hoja Use solo hojas de sierra diseñadas para las máximas de sierra para poder funcionar eficazmente. velocidades de operación segura de 3,600 RPM o más. La hoja de sierra proporcionada con la sierra nueva es una Las hojas de sierra siempre deben mantenerse afiladas.
  • Página 82: Ajustes De Altura Del Cuchillo Riving

    PRÉPARATION POUR COUPER AJUSTES DE ALTURA DEL Vuelva a colocar la palanca de la leva de bloqueo en la CUCHILLO RIVING posición de bloqueo. Si ha hecho esto correctamente, la cuchilla de tiro se alineará con la cuchilla. Si no es La altura de la cuchilla separadora debe ajustarse según el tipo de corte que se realice.
  • Página 83: Uso Del Ensamble De Guarda Para Hoja

    PREPARACIÓN PARA CORTES La galga de inglete está equipada con topes divisores ajustables a 90°, 75°, 60°, 45° y 30°. Para preparar el inglete para un corte en ángulo, consulte la Figura 25 y: Afloje la manilla (A). Presione la palanca de desmontaje. Mueva el cuerpo de la galga de inglete al ángulo deseado máximo 30°...
  • Página 84: Funcionamiento

    Siga todas las instrucciones que apliquen sobre el ensamble, preparación y ajuste antes de realizar cualquier corte y siga todas las reglas de seguridad y advertencias en esta sección y en otras secciones de este manual. por DELTA® Power Equipment Corporation pudiera Cada vez que use la sierra, repase la siguiente lista de resultar en lesiones.
  • Página 85: Protección Contra Sobrecargas

    FUNCIONAMIENTO PROTECCIÓN CONTRA SOBRECARGAS La sierra se proporciona con protección contra sobrecargas. Si AVISO: Si el motor se apaga continuamente debido el motor se apaga o no arranca debido a una sobrecarga (está a una sobrecarga, comuníquese con un electricista cortando el material muy rápido, usa una hoja sin filo, usa calificado.
  • Página 86: Corte Al Hilo Biselado

    FUNCIONAMIENTO CORTES AL HILO Mantenga la pieza de trabajo contra la mesa y guía y empújela lentamente hacia atrás pasando por la hoja de la sierra hasta el final. No sobrecargue el motor • C o r t e a l h i l o : e l c o r t e a l c o r t e s e r e a l i z a forzando la pieza de trabajo contra la hoja.
  • Página 87: Corte Transversal Biselado

    FUNCIONAMIENTO Las manos deben permanecer al menos 6 pulgadas COUPE TRANSVERSALE de distancia de la hoja durante todo el corte. Si una pieza de trabajo es demasiado pequeña para mantener las manos al menos a 6 pulgadas de distancia de la •...
  • Página 88: Cortes De Inglete Compuestos

    FUNCIONAMIENTO CORTES DE INGLETE COMPUESTOS Este es una combinación de corte transversal biselado e ingletes. Consulte la Figura 32 y siga las instrucciones para corte transversal biselado e ingletes. Recuerde usar la ranura de inglete derecho para todos los cortes biselados. . CORTES DE PANEL LARGOS 90º...
  • Página 89: Talonaje (En Paralelo) De La Hoja Y La Ranura Del Calibre De Ingletes

    FUNCIONAMIENTO TALONAJE (EN PARALELO) DE LA HOJA Y LA RANURA DEL CALIBRE DE INGLETES • La hoja (A) debe estar en paralelo con la ranura del calibre de ingletes para que la madera no se atasque y provoque un retroceso. El no hacer esto podrÍa causar lesiones personales serias.
  • Página 90: Refrentado Del Tope Guía Para Corte Al Hilo Auxiliar

    AUXILIARES Y ACCESORIOS DE CORTE REFRENTADO DEL TOPE GUÍA PARA CORTE AL HILO AUXILIAR Use un refrentado del tope guía para corte al hilo auxiliar cuando sea necesario para cortes especiales, tales como material de corte al hilo que es suficientemente delgado para deslizarse por debajo del tope guía proporcionado con la sierra o cuando se necesita un tope guía más alto para terminar el corte.
  • Página 91: Tablas De Cuña

    AUXILIARES Y ACCESORIOS DE CORTE TABLAS DE CUÑA Las tablas de cuña se usan para mantener el trabajo en S e l e c c i o n e u n t r o z o s ó l i d o d e m a d e r a d e contacto con la guía y la mesa (Figura 38) y ayudan a prevenir aproximadamente ¾...
  • Página 92: Alineación

    ALINEACIÓN ALINEACIÓN DEL CUCHILLO RIVING CON LA HOJA Este procedimiento requiere una llave hexagonal de mango en “T” de 4 mm y una regla de borde recto. (Fig. 36b) ADVERTENCIA: Desconecte la sierra de la fuente de alimentación antes de realizar algún ajuste. Extraiga por completo la placa de garganta.
  • Página 93: Alineación Paralela De La Guía Con La Ranura Del Inglete

    ALINEACIÓN ALINEACIÓN PARALELA DE LA ALINEACIÓN PERPENDICULAR GUÍA CON LA RANURA DEL DE LA GUÍA CON LA MESA INGLETE Mueva la guía adyacente a la galga de inglete derecha Mueva la guía sobre la mesa de hierro fundido y asegúrela al tubo de guía bajando la palanca de y asegúrela al tubo de guía bajando la palanca de sujeción de la guía.
  • Página 94: Mantenimiento

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para solicitar ayuda con su máquina, visite nuestro sitio web en www.DeltaMachinery.com para obtener una lista de los centros de servicio o llame a atención al cliente de DELTA® Power Equipment al 1-800-223-7278. LA SIERRA NO ARRANCA Si su máquina no arranca, verifique que las puntas del enchufe tengan un buen contacto con el tomacorriente y verifique el botón...
  • Página 95: Accesorios

    Para obtener información detallada sobre la cobertura de la garantía e información sobre la reparación en garantía, comuníquese al 1-800-223-7278. Para registrar sus productos en línea, le recomendamos que visite nuestro sitio web y se registre para obtener una cuenta de miembro de DELTA® gratuita en http://www.deltamachinery.com/register. LATINOAMÉRICA: Esta garantía no se aplica a productos comercializados en Latinoamérica.

Este manual también es adecuado para:

36-5100 t236-5052 t236-5152 t2

Tabla de contenido