Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D´EMPLOI
ISTRUZIONI PER L´USO
INSTRUCIONES PARA EL USO
Wireless RS 45
GEBRUIKSAANWIJZING
loading

Resumen de contenidos para Sennheiser Wireless RS 45

  • Página 1 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL NOTICE D´EMPLOI ISTRUZIONI PER L´USO INSTRUCIONES PARA EL USO Wireless RS 45 GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Página 2 INHALT UND ANSCHLÜSSE / SYSTEM COMPONENTS AND CONNECTIONS / ELEMENTS DU SYSTEME ET RACCORDEMENT / INDICE E COLLEGAMENTO / CONTENIDO Y CONEXIONES / INHOUD EN AANSLUITING (925 MHz Gebrauchsanleitung Instruction manual Notice d´emploi Istruzioni per l´uso Instruciones para el uso Gebruiksaanwijzing...
  • Página 3 Vielen Dank für den Kauf dieses Sennheiser-Produktes. Es wird Sie viele Jahre durch Zuverlässigkeit und einfache Bedienung überzeugen. Das garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren erworbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Produkte. Inhalt und Anschluss Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind...
  • Página 4 Haus und Garten bewegen. Sie können mehrere Kopfhörer gleichzeitig mit einem Sender betreiben. Zusätzliche Kopfhörer sind im Fachhandel unter der Bezeichnung HDR 45 erhältlich. Bitte achten Sie darauf, einen Hörer des gleichen Frequenzbereiches zu wählen (vgl. Typenschild unter dem Sender). Wireless RS 45-4...
  • Página 5 Kauf eines Wechselakkus. Bewahren Sie den Wechselakku im Ladeschacht hinten am Sender auf, dann ist er bei Bedarf immer voll geladen. Verwenden Sie nur original Sennheiser-Akkus BA 151, da sonst die Garantie erlischt und Funktionsstörungen auftreten können.
  • Página 6 Sollte sich der Fehler nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall! Verwenden Sie nur Original-Sennheiser Ersatzteile und Zubehörartikel. Die Verwendung von Komponenten anderer Hersteller (z.B. für Netzteil oder Akku) kann Schäden am Gerät verursachen und führt zu Garantieausschluß! Zubehör...
  • Página 7 Wireless RS 45 Thank you for choosing Sennheiser! Over half a century of accumulated expertise in the design and manufacture of high-quality electro-acoustic equipment have made Sennheiser a world-leading company in this field. We have designed this product to give you reliable operation over many years.
  • Página 8 Additional headphones with the designation HDR 45 are available from your specialist dealer. Please make sure to choose headphones with the same frequency range as the transmitter you are using (see type plate on the bottom of the transmitter). Wireless RS 45-8...
  • Página 9 Always store the spare accupack in the charging compartment at the back of the transmitter to ensure that it is fully charged when it is needed. Only use original Sennheiser accupacks – accupacks from other manufacturers may cause damage to your headphones and will invalidate the guarantee.
  • Página 10 If the problem persists, please contact your specialist dealer for assistance. Never open the device! Only use original Sennheiser spare parts and accessories. Components from other manufacturers (e.g. for mains unit or accupack) may cause damage to the device and will invalidate the guarantee.
  • Página 11 Merci d'avoir choisi Sennheiser! Grâce à plus d'un demi-siècle d'expérience accumulée dans la conception et la fabrication d'équipements électroacoustiques de haute qualité Sennheiser est aujourd'hui en position de leader mondial dans ce secteur d'activité. Nous avons conçu ce produit pour qu'il vous assure une grande fiabilité...
  • Página 12 émetteur. Des casques supplémentaires référence HDR 45 sont disponibles chez votre revendeur. Assurez-vous de choisir des casques en accord avec la plage de fréquences de transmission de l'émetteur (voir les indications portées sous la base de l'émetteur). Wireless RS 45-12...
  • Página 13 Les packs d'accus supplémentaires BA 151 peuvent être également rechargés via un chargeur L 151-2 disponible chez votre revendeur spécialisé. Les packs d'accus Sennheiser peuvent être recyclés. Dans le cas ou un accu viendrait à être défectueux ou se trouverai endommagé par une décharge totale, retournez-le à...
  • Página 14 Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. Ne jamais ouvrir l'appareil! Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine Sennheiser. Les composants issus d'autres fabricants (comme les blocs secteurs et les packs d'accus) peuvent endommager l'appareil et invalident la garantie. Accessoires Divers accessoires sont disponibles chez votre revendeur spécialisé:...
  • Página 15 Complimenti per aver scelto questo prodotto Sennheiser. Sarete convinti per molti anni dalla sua affidabilità e semplicità di impiego. Le caratteristiche del prodotto sono garantite dalla Sennheiser e dalla sua esperienza e competenza acquisita in oltre 50 anni come costruttore di pregiati prodotti elettroacustici.
  • Página 16 Potete trovare cuffie aggiuntive presso i negozi specializzati sotto la denominazione HDR 45. Prestate attenzione affinché scegliate un ricevitore della stessa banda di frequenza. (Vedi l’etichetta della matricola sotto il trasmettitore.) Wireless RS 45-16...
  • Página 17 Utilizzate esclusivamente accumulatori originali Sennheiser BA 151, perché in caso contrario decade la garanzia e possono verificarsi problemi nel funzionamento. Potete caricare degli accumulatori supplementari se utilizzate un caricatore L 151-2 disponibile nei negozi specializzati.
  • Página 18 Se il problema non viene risolto, rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia. Non aprite in nessun caso l’apparecchio ! Utilizzate solo parti di ricambio e accessori originali Sennheiser. L’utilizzo di componenti di altri produttori (p. es. alimentatori o accumulatori) può danneggiare l’apparecchio e far decadere la garanzia.
  • Página 19 Wireless RS 45 Le agradecemos la confianza depositada en Sennheiser al adquirir este producto. Su fiabilidad y sencillo manejo le convencerán durante muchos años de su acierto. Todo ello viene garantizado por el buen nombre y prestigio adquiridos a lo largo de 50 años de experiencia en la fabricación de productos electroacústicos de alta...
  • Página 20 único emisor en funcionamiento. Puede adquirir auriculares adicionales bajo la descripción HDR 45 en los distribuidores especializados. Seleccione siempre un receptor con la misma gama de frecuencias (consulte la placa de especificaciones situada bajo el emisor). Wireless RS 45-20...
  • Página 21 Utilice siempre baterías originales Sennheiser BA 151, si no lo hiciera así, se perdería la garantía y podrían aparecer irregularidades en el funcionamiento.
  • Página 22 Si no se solucionara el fallo, diríjase a su distribuidor oficial. ¡No abra nunca el aparato! Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales Sennheiser. ¡El uso de elementos de otros fabricantes (por ejemplo, para el transfomador o las baterías) puede ocasionar daños al aparato y lleva consigo la pérdida de la garantía!
  • Página 23 Wireless RS 45 Dank u voor de koop van dit Sennheiser-product. Het zal u jarenlang overtuigen van z'n betrouwbaarheid en eenvoudige bediening. Dat garandeert Sennheiser met zijn goede naam en zijn in meer dan 50 jaar verworven competentie als fabrikant van hoogwaardige, elektro-akoestische produkten.
  • Página 24 U kunt gelijktijdig meerdere hoofdtelefoons met een zender benutten. Extra hoofdtelefoons zijn in de vakhandel onder de benaming HDR 45 verkrijgbaar. Let a.u.b. op dat u een hoofdtelefoon met hetzelfde frequentiebereik kiest (vergelijk typeplaatje onder de zender). Wireless RS 45-24...
  • Página 25 Bewaar de reserve-accu in de laadschacht achter de zender, zodat hij altijd volledig geladen is. Gebruik uitsluitend originele Sennheiser-accu’s BA 151, anders vervalt de garantie en er kunnen functiestoringen optreden. U kunt met het oplaadapparaat L 151-2 (in de vakhandel verkrijgbaar) extra accu’s laden.
  • Página 26 In geval dat de u de fout niet kunt oplossen, neem dan a.u.b. contact op met uw Sennheiser-leverancier. Nooit het toestel openen! Gebruik alleen originele Sennheiser reservedelen en accessoires. Als u componenten van andere producenten (bijv. netvoeding of accu) gebruikt, kunnen beschadigingen van het toestel optreden en de garantie vervalt!
  • Página 27 Zulassung Dieses Gerät ist wie folgt zugelassen und erfüllt die anwendbaren CE Normen und Vorschriften. Type Approval This device has been type-approved to EN 300 220-1 Nov.97 and is in compliance with the applicable CE standards and regulations. Certification Ces casques sont en conformité avec les normes CE et ont les certifications suivantes.
  • Página 28 Deutsch R&TTE-Anforderungen Vor Inbetriebnahme sind die jeweiligen länderspezifischen Vorschriften zu beachten! English R&TTE Requirements Before putting the device into operation, please observe the respective country- specific regulations! Français Exigences R&TTE Avant d’utiliser l’appareil, veuillez observer les dispositions légales en vigueur dans votre pays.
  • Página 29 Garantie / Warranty / Garantie / Garanzia / Garantia / Garantie 2 Jahre Garantie 2-year warranty 2 ans de garantie 2 anni di garanzia 2 años de garantía 2 jaar garantie...
  • Página 31 Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Con riserva die modifiche Reservado el derecho a introducir modificaciones Wijzigingen voorbehouden Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Telefon +49 (0) 5130/600-0 D-30900 Wedemark Telefax +49 (0) 5130/600-300 www.sennheiser.com Printed in Germany Publ.01/01...