Comelit 6302P Manuale Tecnico página 20

Collegamento in derivazione di 2 monitor principali e di 1 monitor secondario con lo stesso codice utente
IT
Branch connection of 2 main monitors and 1 secondary monitor with the same user code
EN
Connexion en dérivation de 2 moniteurs principaux et de 1 moniteur secondaire avec le même code usager
FR
Afgetakte aansluiting van 2 hoofdmonitors en 1 secundaire monitor met dezelfde gebruikerscode
NL
Anschluss über Abzweigung von 2 Hauptmonitoren und 1 Zusatzmonitor mit identischem Teilnehmercode
DE
Conexión en derivación de 2 monitores principales y 1 monitor secundario con el mismo código de usuario
ES
Ligação em derivação de 2 monitores principais e de 1 monitor secundário com o mesmo código de utilizador
PT
1216
L
L
1215
IN +
L
L
OUT
OUT
LM
LM
L
L
+
OUT
IN
IN
1215
IN
+
L
L
OUT
OUT
LM
LM
L
L
+
OUT
IN
IN
Variante collegamento chiamata fuori porta
IT
Floor door call connection variant
EN
Variante connexion appel palier
FR
Variant met aansluiting van een etagebel
NL
In caso di più citofoni o staffe monitor con lo stesso codice utente collegare il pulsante
IT
CFP su uno solo; tutti i dispositivi suoneranno contemporaneamente.
If there are a number of door-entry phones or monitor brackets with the same user
EN
code, connect the CFP button to one only; all the devices will ring simultaneously.
En cas de plusieurs combinés parlophoniques ou étriers moniteur avec le même code
FR
usager, relier le bouton CFP sur un seul ; tous les dispositifs sonneront en même temps.
Sluit bij meerdere deurtelefoons of grondplaten met dezelfde gebruikerscode de
NL
drukknop CFP op slechts één ervan aan; alle toestellen gaan dan tegelijk over.
* 20 m MAX - Utilizzare cavo schermato per il collegamento e non far passare
IT
i cavi in prossimità di carichi induttivi pesanti o cavi di alimentazione (230V
/ 400V).
* 20 m MAX - Use screened cable for the connection and do not run cables
EN
near heavy inductive loads or power supply cables (230V / 400V).
* 20 m MAX - Pour la connexion, utiliser un câble blindé et ne pas faire
FR
passer les câbles à proximité de charges inductives lourdes ou de câbles
d'alimentation (230 V / 400 V).
* 20 m MAX - Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en
NL
leid de kabels niet in de nabijheid van hoge inductieve belastingen of
netvoedingskabels (230 V / 400 V).
20
LM
LM
CV5
C
C
L
L
F
1
F
2
P
P
LM
LM
SB2/A22SP
6302P
SW1
S1 S2
ON
ON
1
2
3
4
5 7
6
8
1
2
3
4
5 7
6
8
S1
S2
1
P
DE
Anschlussvariante Rufsignale der Außensprechstellen
Variante con conexión para llamada timbre de planta
ES
Variante para ligação da campainha externa
PT
Im Fall mehrerer Sprechstellen oder Monitor-Grundplatten mit gleichem Teilnehmercode
DE
die CFP-Taste nur an ein Gerät anschließen; daraufhin ertönt an allen Geräten
gleichzeitig der Rufton.
En caso de varios telefonillos o placas soporte de monitor con el mismo código de
ES
usuario, conectar el pulsador CFP a uno sólo; todos los dispositivos se activarán al
mismo tiempo.
No caso de vários telefones intercomunicadores ou suportes de monitor com o mesmo
PT
código de utilizador, ligar o botão CFP num só; todos os dispositivos soarão em
simultâneo.
*
CFP
CFP
* 20 m MAX - Für den Anschluss abgeschirmte Kabel verwenden und die Kabel
DE
nicht in der Nähe von großen induktiven Lasten oder Stromversorgungskabeln
(230V /400V) verlegen.
* 20 m MAX - Utilizar cable blindado para la conexión y no tender los cables
ES
cerca de cargas inductivas pesadas o cables de alimentación (230V / 400V).
* 20 m MAX - Utilizar cabo blindado para a ligação e não fazer passar
PT
os cabos nas proximidades de cargas indutivas pesadas ou de cabos de
alimentação (230V / 400V).
6302P
SW1
C
C
L
L
F
F
1
2
P
P
S1 S2
ON
ON
1234 67
5
8
1
2
3
4
5 7
6
8
S1
S2
1
S
6302P
SW1
C
C
L
L
F
1
F
2
P
P
S1 S2
ON
ON
1
2
3
4
5 7
6
8
1234 67
5
8
S1
S2
1
P
loading