Selco Genesis 164 TLH/LIFT Instrucciones De Uso página 36

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
4.2 Tableau de commande arrière (Schéma 2)
*
I1: Interrupteur d'allumage
Il commande l'allumage électrique de la soudeuse et a deux
positions "O" éteint, "I" allumé.
AVERTISSEMENT
* Avec I1 en position "I" allumé, la soudeuse est en service
et la tension est présente entre la prise positive (+) et la
prise négative (-).
* La soudeuse est branchée sur le réseau même si I1 est en
position "O", et certaines de ses pièces à l'intérieur sont
sous tension. Respecter scrupuleusement les avertisse-
ments contenus dans la présente notice.
*
1 : Câble d'alimentation.
*
2 : Fentes de ventilation. Il est vivement conseillé de ne
pas les boucher.
Schéma 2
4.3 ldentification
La plaquette des données conforme aux normes internationales
EN 60974-1 et EN 50199, est placée sur le capot en position
basse et comporte les informations suivantes:
*
(a) Nom et adresse du constructeur
*
(b) Marque
*
(c) Nom du modèle
*
(N°) Numéro d'immatriculation
*
(
) La soudeuse est composée d'un convertis-
seur de fréquence suivi par un transformateur et un rectifica-
teur qui fournit, à partir de la tension d'entrée, du courant
continu.
*
(EN 60974-1/EN 50199) Normes appliquées.
*
( ---- ) Courant continu.
*
(x) Facteur d'utilisation exprimé en pourcentage de travail
utile sur un cycle de 10 minutes à une température ambian-
te de 40°C.
*
(I2) Courant de soudage nominal.
*
(U2) Tension conventionnelle à charge.
*
(Uo) Tension à vide nominale.
*
(
) Soudage TIG.
*
(
) Soudage MMA.
*
(
) 1 phases en entrée.
* (IP23C) Degré de protection de la carcasse, conformément à
EN 60529:
IP2XX carcasse protégée contre l'accès à des parties dange-
gereuses avec un doigt et contre les corps étrangers
solides de diamètre supérieur ou égal à 12.5 mm.
IP3XX carcasse protégée contre la pluie à 60° sur la verticale.
IPXXC Boîtier protégé contre le contact d'un calibre d'essai
de 2.5 mm de Ø longueur 100 mm avec les parties
actives dangereuses.
* (U1) Tension d'alimentation nominale.
* (50/60 Hz) Fréquence d'alimentation nominale.
* (I1max) Courant maximum d'alimentation.
(I1eff) Courant efficace d'alimentation.
* (
) Générateur pouvant être utilisé dans des locaux com-
portant un risque plus important de décharge électrique.
* (
) Générateur pouvant être utilisé dans des locaux com-
portant un risque plus important de décharge électrique.
4.4 Caractéristiques techniques
Tension d'alimentation
(50/60 Hz)
Puissance maximum absorbée
en TIG
Courant maximum absorbé en TIG
Courant absorbé en TIG
Puissance maximum absorbée
en MMA
Courant maximum absorbé en MMA
Courant absorbé en MMA
Courant absorbé avec électrode
2.50 (80 A @ 40%)
Courant absorbé avec électrode
3.25 (110 A @ 40%)
Courant absorbé avec électrode
4.00 (140 A @ 40%)
Rendement (x=100%)
Facteur de puissance
Cosϕ
Courant de soudage
Gamme de réglage
Tension à vide MMA/TIG
Degré de protection
Classe d'isolation
Normes de construction
Dimensions (lxpxh)
Poid
Ces données sont considérées dans un milieu à 40°C
5.0 TRANSPORT - DECHARGEMENT
Ne pas sousestimer le poids de l'installation voir 4.4.
Ne pas faire transiter ou stationner la charge su-
spendue audessus de personnes ou de choses.
Ne pas laisser tomber ou poser de manière brus-
que l'installation ou l'unité.
Enlever l'emballage. Le générateur est équipé d'une
courroie allongeable qui permet de le déplacer en
bandoulière ou à la main.
G 164 TLH
G 164 LIFT
1x230 V
1x230 V
+10% -15% +10% -15%
3,2 KW
3,2 KW
(x=35%)
(x=40%)
20 A
20 A
(x=35%)
(x=40%)
12 A
14 A
(x=100%)
(x=100%)
5,1 KW
5,1 KW
(x=35%)
(x=40%)
32,2 A
32,2 A
(x=35%)
(x=40%)
20,2 A
22,2 A
(x=100%)
(x=100%)
9,2 A
9,2 A
13,5 A
13,5 A
17 A
17 A
0,85
0,85
0,7
0,7
0,99
0,99
160 A
160 A
(x=35%)
(x=40%)
125 A
130 A
(x=60%)
(x=60%)
110 A
120 A
(x=100%)
(x=100%)
5-160 A
5-160 A
54/60 V
54/54 V
IP23 C
H
EN60974-1/EN50199
130x360x250 130x310x250
mm
mm
8,5 Kg
7 Kg
37
loading