Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARRANTY CONDITION
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against
any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does
EN
not cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or
abnormal wear of the product.
*as shown on the sales receipt.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de
aankoopdatum*, voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het
NL
materiaal. Gebreken of schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale
slijtage van het product worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para VALBERG 15S39 D SAD701T

  • Página 1 WARRANTY CONDITION This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the product.
  • Página 82 Notes...
  • Página 122 Notities...
  • Página 123 ¡Gracias! G ra c i a s p o r h a b e r e le g i d o e ste p ro d u c to VA L B E R G . S e l e c c i o n a d o s , t e s t a d o s y r e c o m e n d a d o s p o r E L E C T R O D E P O T , l o s p ro d u c t o s d e l a m a rc a VA L B E R G s o n f á...
  • Página 124: Uso Del Aparato

    Using the appliance Índice Descriptción del aparato Descripción del aparato Instalación del lavavajillas Uso del aparato Instalación del aparato bajo una encimera Preparación del aparato para su uso Carga del lavavajillas Recomendaciones Carga de las cestas Tabla de programas Panel de control Limpieza y mantenimiento Información práctica Solución de problemas...
  • Página 125: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del aparato Panel superior (top) Bandeja superior con rejillas Brazo de aspersión superior Bandeja inferior Brazo de aspersión inferior Filtros Placa de características Panel de control Dispensador de detergente y abrillantador Cesta para cubiertos Depósito de sal Pestillos de bloqueo de los rieles de la cesta superior Unidad de secado turbo: Este sistema permite mejorar las prestaciones de secado de su vajilla.
  • Página 126: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Instalación del lavavajillas Colocación del lavavajillas Para instalar el lavavajillas, escoja un lugar en el que pueda introducir y sacar fácilmente su vajilla. No instale el lavavajillas en un lugar en el que la temperatura ambiente pueda ser inferior a 5 °C.
  • Página 127 Utilización del aparato Tubo de entrada de agua El aparato debe conectarse a una red de alimentación de agua utilizando los tubos de conexión nuevos suministrados con el aparato, no conviene reutilizar tubos usados previamente. Antes de conectar un tubo de entrada de agua nuevo o que no haya sido utilizado desde hace mucho tiempo, deje pasar el agua por su interior durante un rato.
  • Página 128 Utilización del aparato Tubo de evacuación Se puede conectar el tubo de evacuación tanto directamente a un desagüe fijo, como a una conexión especial debajo del fregadero. Mediante un tubo acodado especial (si está disponible), es posible vaciar el lava- vajillas directamente e n e l f re g a d e ro e n g a n c h a n d o e l t u b o a co d a d o a l b o rd e d e l f re g a d e ro.
  • Página 129 Utilización del aparato Conexión eléctrica ADVERTENCIA El aparato debe estar conectado a una toma de tierra. Antes de conectarlo a la red eléctrica, compruebe que la tensión nominal del aparato (indicada en la placa de características del aparato) corresponda con la tensión de la alimentación eléctrica.
  • Página 130: Instalación Del Aparato Bajo Una Encimera

    Utilización del aparato Instalación del aparato bajo una encimera Si desea colocar su aparato debajo de una encimera, debe haber suficiente espacio para hacerlo y la tubería debe ser adecuada para este uso (1). Si el espacio debajo de la encimera es adecuado para montar su electrodoméstico, retire la parte superior del lavavajillas (top) como se muestra en la ilustración (2).
  • Página 131 Utilización del aparato ADVERTENCIA La encimera debajo de la cual se colocará el aparato debe ser estable para evitar un desequilibrio. Debe quitar el panel superior (top) del lavavajillas para colocar el aparato debajo de la encimera. Para quitar el panel superior, quite los tornillos que lo sujetan a la parte posterior del aparato. Después, empuje el panel 1 cm desde delante hacia detrás y luego retírelo.
  • Página 132: Preparación Del Aparato Para Su Uso

    Utilización del aparato Preparación del aparato para su uso Antes de utilizar el aparato por primera vez • Asegúrese de que las características eléctricas y de suministro de agua se correspondan con los valores indicados en las instrucciones de instalación del aparato. •...
  • Página 133: Observación

    Utilización del aparato Añada sal al compartimento de sal exclusivamente la primera vez que utiliza el aparato. Utilice sal descalcificadora fabricada especialmente para lavavajillas. Al poner en marcha el lavavajillas por primera vez, el compartimento de sal se llena de agua. Por ello, añada la sal descalcificadora al aparato antes de comenzar.
  • Página 134 Utilización del aparato 12-17 21-30 15-21 Aparece L3 en la pantalla. 18-22 31-40 22-28 Aparece L4 en la pantalla. 23-31 41-55 29-39 Aparece L5 en la pantalla. 32-50 56-90 40-63 Aparece L6 en la pantalla. Sistema descalcificador El lavavajillas está equipado con un sistema de descalcificación de agua que reduce la dureza del suministro de agua corriente.
  • Página 135 Utilización del aparato No llene el compartimento de detergente más de lo necesario; de lo contrario, es posible que vea rayas blanquecinas o azuladas en el vidrio y la vajilla, o que se corroa el vidrio. El uso continuado de demasiado detergente puede dañar el aparato. Usar muy poco detergente puede causar una limpieza deficiente y es posible que vea manchas blanquecinas de agua dura.
  • Página 136 Utilización del aparato Uso del abrillantador El abrillantador le ayuda a secar los platos sin dejar rayas ni manchas. El abrillantador es necesario para utensilios sin manchas y vasos transparentes. El abrillantador se dispensa automáticamente durante la fase de enjuague caliente. Si el ajuste de la dosis de abrillantador es demasiado bajo, las manchas blanquecinas permanecerán en la vajilla y los platos no quedarán secos ni limpios.
  • Página 137 Utilización del aparato Si los platos no se secan correctamente o están manchados, aumente el nivel. Si se forman manchas azules en sus platos, baje el nivel. Nivel Dosis de abrillantador Indicador Abrillantador no dispensado Aparece r1 en la pantalla. Se ha distribuido 1 dosis Aparece r2 en la pantalla.
  • Página 138: Carga Del Lavavajillas

    Utilización del aparato Carga del lavavajillas Para obtener los mejores resultados, siga estas instrucciones de carga. Si carga su lavavajillas hasta la capacidad indicada por el fabricante, ahorrará energía y agua. Si aclara previamente la vajilla antes de introducirla en el lavavajillas, consumirá más agua y energía y, por ello, no se recomienda hacerlo.
  • Página 139: Recomendaciones

    Utilización del aparato Recomendaciones Retire los restos importantes de la vajilla antes de introducirla en el aparato. Inicie un lavado a plena carga. ATENCIÓN No sobrecargue las cestas ni introduzca la vajilla en la cesta incorrecta. ADVERTENCIA Para evitar cualquier herida, coloque los cuchillos largos y afilados en las cestas con sus puntos hacia abajo o colóquelos horizontalmente.
  • Página 140 Utilización del aparato Ajuste de altura La cesta superior incluye un mecanismo que permite ajustar la altura de la cesta superior hacia arriba (1) o hacia abajo (2) sin tener que sacarla. Sostenga la cesta por ambos lados y tire hacia arriba o hacia abajo, asegurándose de que los lados de la cesta superior estén en la misma posición.
  • Página 141 Utilización del aparato Posiciones de la cesta Altura máxima de la lente Altura máxima de la placa Cesta superior 14.5cm 31.5cm posición superior Cesta superior 19.5cm 26.5cm posición inferior Cesta superior para cubiertos La cesta superior para cubiertos está diseñada para colocar cubiertos y utensilios pequeños y grandes.
  • Página 142 Utilización del aparato Carga de las cestas Cesta inferior Cesta superior...
  • Página 143 Utilización del aparato Cargas incorrectos Una carga incorrecta puede causar problemas de lavado y secado. Siga las recomendaciones del fabricante para un funcionamiento ideal.
  • Página 144 Utilización del aparato Tabla de programas...
  • Página 145: Panel De Control

    Utilización del aparato Panel de control Nombre de la visualización Descripción Botón Encendido/Apagado Encienda el aparato presionando el botón de Encendido/Apagado. Botón de selección del Seleccione un programa adecuado pulsando el botón programa Programa. El indicador de programa seleccionado (2.1) se encenderá. Para obtener detalles del programa, consulte la sección Tabla de programas.
  • Página 146 Utilización del aparato Nombre de la visualización Descripción Indicador de tiempo restante El flujo del programa se puede monitorizar a través de los indicadores Wash, Rinse, Dry y End en el indicador de tiempo restante. Tecla Inicio/Pausa Pulse el botón Inicio/Pausa» para volver a iniciar el programa.
  • Página 147 Utilización del aparato Nombre de la visualización Descripción Indicador de modo de Higiene Seleccione la función Higiene adicional para aumentar adicional la temperatura de lavado y obtener el máximo rendimiento de lavado. El indicador de higiene adicional se encenderá. Indicador de Media carga Seleccione la función media carga para elegir la zona del lavavajillas que contiene los platos que desea lavar.
  • Página 148: Observación

    Utilización del aparato OBSERVACIÓN El bloqueo para niños se activa / desactiva presionando el botón de selección (7) durante aproximadamente 3 segundos. Cuando está habilitado, todos los LED parpadean y se muestra "L" en el indicador de tiempo restante (4) una vez. Cuando está...
  • Página 149 Utilización del aparato Cambiar de programa Si desea modificar un programa ya comenzado. Pulse la tecla Inicio/ Pausa. U n a ve z d e te n i d o e l p ro gra m a , seleccione el programa que desee con el botón selector de programa.
  • Página 150 Utilización del aparato Anulación de un programa Si desea anular un programa en curso. Pulse el botón Inicio/Pausa durante 3 segundos. Durante la anulación, el indicador de Fin de programa parpadeará. El aparato evacuará el agua que contiene durante 30 segundos. Cuando el indicador luminoso de Fin de programa se encienda, apague el electrodoméstico con el botón de Encendido/Apagado.
  • Página 151 Utilización del aparato Parada del aparato Apague el electrodoméstico con el botón de Encendido/ Apagado cuando el programa haya terminado y el indicador luminoso de Fin de programa se encienda. Desenchufe el electrodoméstico de la red eléctrica. Cierre el grifo del agua. OBSERVACIÓN No abra la puerta antes de que finalice el programa.
  • Página 152 Utilización del aparato Comprobación de la señal acústica de aviso (según modelo) Para cambiar el nivel de sonido de la señal acústica, haga lo siguiente:  Abra la puerta y presione las teclas Opción (6) y Seleccionar (7) simultáneamente durante 3 segundos.
  • Página 153 Utilización del aparato Tecnología de iones naturales (según modelo) Esta función permite una higiene adicional gracias a la tecnología de iones. Funciona como un programa independiente. Esta función se activa presionando el botón Opciones (6) durante 3 segundos en el estado listo. Después de 3 segundos, se muestra "Ion" para indicar que la tecnología de iones naturales está...
  • Página 154 Utilización del aparato OBSERVACIÓN Si el usuario no desactiva la función Crystalight al final del programa, permanecerá activa hasta que se apague la máquina. OBSERVACIÓN Si la tecnología Crystalight o Natural Ion está activa, el LED de advertencia de la activación de la tecnología Natural Ion se apagará...
  • Página 155: Información Práctica

    Información práctica Limpieza y mantenimiento Es importante limpiar el lavavajillas para mejorar su vida útil. Asegúrese de que los ajustes del descalcificador de agua (si existe) sean correctos y de que la cantidad de detergente sea óptima para evitar la acumulación de cal. Llene de nuevo el compartimento de sal cuando se encienda el indicador de falta de sal.
  • Página 156 Información práctica Para retirar y limpiar todos los filtros, gire el bloque de filtrado en el sentido inverso a las agujas de un reloj y retírelo levantándolo (1). Retire el filtro grueso y el microfiltro (2). Tire del filtro metálico y luego retírelo (3). Aclare el filtro utilizando mucha agua hasta que no queden residuos.
  • Página 157 Información práctica ADVERTENCIA ¡riesgo de heridas! Cuando limpie los residuos de la bomba, tenga cuidado de no herirse con trozos de vidrio u objetos cortantes. En ese caso concreto:  Desenchufe primero el aparato de la fuente de alimentación.  Retire las cestas. ...
  • Página 158: Solución De Problemas

    Información práctica Solución de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS S u l a v a v a j i l l a s n o e s t á Enchufe su lavavajillas. enchufado. S u l a v a v a j i l l a s n o e s t á Encienda el lavavajillas pulsando la encendido.
  • Página 159: Dosis De Abrillantador O Descalcificador De Agua

    Información práctica PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los platos se han colocado mal y el agua pulverizada no No sobrecargue las cestas. ha podido llegar a las zonas afectadas. Coloque los platos como se indica Los platos se apoyan unos en la sección sobre cómo cargar su con otros.
  • Página 160 Información práctica PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La calidad de los platos Us e s o l o u te n s i l i o s a p to s p a ra de acero inoxidable no es lavavajillas.
  • Página 161: Alerta Automática De Averías Y Acciones A Llevar A Cabo

    Información práctica Alerta automática de averías y acciones a llevar a cabo CÓDIGO POSIBLE FALLO ¿QUÉ HACER? FALLO Asegúrese de que el grifo de agua esté abierto y el agua fluya. Fallo del sistema de entrada de Separe el tubo de entrada del grifo y limpie agua el filtro del tubo.
  • Página 162 Notas...

Este manual también es adecuado para:

972652

Tabla de contenido