EJE DEL PEDAL DE ARRANQUE Y EJE DEL CAMBIO
3.
Monter:
• Guide de ressort 1
N.B.:
Glisser le guide de ressort dans l'arbre
de kick en veillant à ce que la gorge a
du guide de ressort s'engage sur la butée
du ressort de torsion.
4.
Monter:
• Arbre de kick complet 1
• Rondelle pleine 2
N.B.:
• Appliquer de la graisse au bisulfure de
molybdène sur les surfaces de contact
de la butée d'arbre de kick a et du
guide de roue à rochet 3.
• Appliquer de l'huile moteur sur
l'arbre de kick.
• Faire glisser l'arbre de kick complet
dans le carter moteur en veillant à ce
que la butée d'arbre de kick s'engage
dans le guide de la roue à rochet.
5.
Accrocher:
• Ressort de torsion 1
N.B.:
Faire tourner le ressort de torsion dans le
sens des aiguilles d'une montre et
l'accrocher dans l'orifice correspondant
a du carter moteur.
Pignon fou de kick
1.
Monter:
• Pignon fou de kick 1
• Rondelle pleine 2
• Circlip 3
New
N.B.:
• Monter le pignon fou de kick en orien-
tant son côté chanfreiné a vers soi.
• Appliquer de l'huile moteur sur la cir-
conférence intérieure du pignon fou de
kick.
ARBRE DE KICK ET AXE DE SELECTEUR
KICKHEBELWELLE UND SCHALTWELLE
3.
Montieren:
• Federführung 1
HINWEIS:
Beim Montieren der Federführung an
der
Kickhebelwelle
dass das Ende der Torsionsfeder in
der Nut a der Federführung sitzt.
4.
Montieren:
• Kickhebelwelle komplett 1
• Beilagscheibe 2
HINWEIS:
• Die Kontaktflächen des Kickhebel-
wellen-Anschlags a und der Klin-
kenrad-Führung
Molybdändisulfidfett bestreichen.
• Motoröl auf die Kickhebelwelle auf-
tragen.
• Beim Einsetzen der Kickhebel-
welle im Kurbelgehäuse sicherstel-
len, dass der Kickhebelwellen-
Anschlag in der Klinkenrad-Füh-
rung sitzt.
5.
Einhaken:
• Torsionsfeder 1
HINWEIS:
Die Torsionsfeder im Gegenuhrzei-
gersinn drehen und in der entspre-
chenden
Bohrung
Kurbelgehäuse einsetzen.
Kickstarter-Zwischenrad
1.
Montieren:
• Kickstarter-Zwischenrad 1
• Beilagscheibe 2
• Sicherungsring 3
HINWEIS:
• Bei der Montage des Kickstarter-
Zwischenrads darauf achten, dass
dessen Vertiefung a nach außen
gerichtet ist.
• Motoröl auf die Innenfläche des
Kickstarter-Zwischenrads
gen.
4 - 78
3.
Instalar:
• Guía del muelle 1
NOTA:
Deslice la guía del muelle en el eje del
sicherstellen,
pedal de arranque, verifique que el surco
a de la guía se ajuste en el tope del
muelle.
4.
Instalar:
• Conjunto del eje del pedal de
arranque 1
• Arandela plana 2
NOTA:
• Aplique grasa de disulfuro de molib-
3.
mit
deno a las superficies de contacto del
tope del eje del pedal de arranque a y
a la guía de la rueda de trinquete 3.
• Aplique aceite de motor al eje del
pedal de arranque.
• Deslice el conjunto del eje del pedal
de arranque en el cárter y verifique
que el tope del eje se ajuste en la guía
de trinquete.
5.
Enganchar:
• Muelle de torsión 1
NOTA:
Gire el muelle de torsión en el sentido de
las agujas del reloj y engánchelo en el
a
orificio apropiado a del cárter.
im
Engranaje intermedio del pedal de
arranque
1.
Instalar:
• Engranaje intermedio del pedal
de arranque 1
• Arandela plana 2
New
• Anillo elástico 3
NOTA:
• Instale el engranaje intermedio del
pedal de arranque con el lado rebajado
a hacia usted.
• Aplique aceite de motor a la circunfe-
auftra-
rencia interior del engranaje interme-
dio del pedal de arranque.
ENG
New