Yamaha WR450F Manual De Servicio Del Propietario página 179

Ocultar thumbs Ver también para WR450F:
DIAGRAMME D'ACHEMINEMENT DES CABLES
1 Câble de démarrage à chaud
2 Câble d'embrayage
3 Câble des gaz (retour)
4 Câble des gaz (tiré)
5 Bobine d'allumage
6 Câble négatif de batterie
7 Fil du démarreur
8 Durit de mise à l'air du vase d'expansion
9 Etrier de câble
0 Durit du vase d'expansion
A Collier à pince
B Fil du boîtier CDI
C Boîtier CDI
D Sangle du boîtier CDI
E Support du boîtier CDI (cadre)
F Support de câble
È Acheminer les câbles des gaz, le câble
d'embrayage et le câble de démarrage à
chaud dans les guides de câbles.
É Acheminer les câbles des gaz, le câble
d'embrayage et le câble de démarrage à
chaud entre le radiateur et le cadre, puis
sur la noix de montage intermédiaire du
radiateur.
Ê Acheminer les câbles des gaz et le câble
d'embrayage à l'extérieur de la bobine
d'allumage.
Ë Acheminer la durit de mise à l'air du car-
burateur (couvercle du logement des
câbles des gaz) dans le support de durit.
Ì Attacher ensemble la durit de mise à l'air
du vase d'expansion et les durits de mise
à l'air du carburateur avec un collier en
plastique.
Í Attacher
le
passe-câble
d'embrayage avec le support de câble.
Î Fixer le fil du boîtier CDI au cadre à
l'aide d'un collier en plastique au bas du
cadre et couper l'extrémité du collier.
Ï Insérer la sangle du boîtier CDI le plus
loin possible sur le support du boîtier CDI
(cadre).
Ð Fixer le fil du moteur de démarreur et le
fil négatif de la batterie au support de
câble dans sa fente à l'aide d'un collier en
plastique. Couper ensuite l'extrémité du
collier.
KABELFÜHRUNGSDIAGRAMME
1 Warmstartzug
2 Kupplungszug
3 Gasnehmerzug
4 Gasgeberzug
5 Zündspule
6 Batterie-Minuskabel
7 Starter-Kabel
8 Ausgleichsbehälter-Entlüftungs-
schlauch
9 Zughalterung
0 Ausgleichsbehälter-Schlauch
A Kabelbinder
B Zündbox-Kabel
C Zündbox
D Zündbox-Halteband
E Zündbox-Halterung (Rahmen)
F Kabelhalterung
È Die Gas-, Kupplungs- und Warmstart-
züge durch die Kabelführungen leiten.
É Die Gas-, Kupplungs- und Warmstart-
züge zwischen Kühler und Rahmen
und dann über der mittleren Kühlerbe-
festigung führen.
Ê Die Gas- und Kupplungszüge über die
Zündspule führen.
Ë Den
Vergaser-Belüftungsschlauch
(Gaszug-Abdeckung)
Schlauchhalterung führen.
Ì Die
Ausgleichsbehälter-Entlüftungs-
und Vergaser-Belüftungsschläuche mit
einem Kabelbinder zusammenbinden.
Í Die Kupplungszug-Gummitülle mit der
Zughalterung befestigen.
Î Das Zündbox-Kabel mit einem Kabel-
du
câble
binder am Rahmen befestigen und
das Binderende an der Rahmenunter-
seite abschneiden.
Ï Das Zündbox-Halteband so weit wie
möglich über die Zündbox-Halterung
(Rahmen) führen.
Ð Das Starter-Kabel und das Batterie-
Minuskabel mit einem Kunststoffbin-
der an der Kabelhalterung befestigen
und das Ende des Binders abschnei-
den.
DIAGRAMA DE CABLEADO
durch
die
2 - 25
SPEC
1 Cable de arranque en caliente
2 Cable de embrague
3 Cable del acelerador (retorno)
4 Cable del acelerador (tracción)
5 Bobina de encendido
6 Cable negativo de la batería
7 Cable del motor de arranque
8 Tubo respiradero del depósito de refrige-
rante
9 Soporte de cable
0 Tubo del depósito de refrigerante
A Brida
B Cable de la unidad CDI
C Unidad CDI
D Banda de la unidad CDI
E Apoyo de la unidad CDI (bastidor)
F Soporte de cable
È Pase los cables del acelerador, el cable de
embrague y el cable arranque en caliente
por las guías.
É Pase los cables del acelerador, el cable de
embrague y el cable arranque en caliente
entre el radiador y el bastidor y, a conti-
nuación, por encima del saliente central
de montaje del radiador.
Ê Pase los cables del acelerador y el cable
de embrague por el exterior de la bobina
de encendido.
Ë Pase el tubo respiradero del carburador
(cubierta del cable del acelerador) por el
soporte de tubo.
Ì Sujete el tubo respiradero del depósito de
refrigerante y los tubos respiraderos del
carburador juntos con una abrazadera de
plástico.
Í Sujete el aislante del cable de embrague
con el soporte de cable.
Î Sujete el cable de la unidad CDI con los
extremos de una abrazadera de plástico a
la parte inferior del bastidor y corte el
extremo de esta.
Ï Introduzca la banda de la unidad CDI por
encima del apoyo de esta (bastidor) todo
lo que pueda.
Ð Sujete el cable del motor de arranque y el
cable negativo de la batería al soporte de
cable en su ranura con una abrazadera de
plástico y corte el extremo de esta.

Capítulos

loading

Este manual también es adecuado para:

Wr450fv