Yamaha KODIAK 450 2003 Manual Del Propietário página 159

G
Pression de gonflage de pneu recommandée
Avant:
25 kPa (0,25 kgf/cm
Arrière: 25 kPa (0,25 kgf/cm
G
Vérifier et régler la pression de gonflage des
pneus lorsque ceux-ci sont froids.
G
La pression de gonflage des pneus doit être égale
des deux côtés.
3. Une pression de gonflage inférieure à la pression
minimale spécifiée peut entraîner le déjante-
ment du pneu quand le véhicule est utilisé dans
des conditions difficiles. Pression minimale des
pneus:
Avant: 22 kPa (0,22 kgf/cm
Arrière: 22 kPa (0,22 kgf/cm
4. Pression maximale lors du sertissage des talons
de pneu:
Avant:
250 kPa (2,5 kgf/cm
Arrière: 250 kPa (2,5 kgf/cm
Une pression de gonflage supérieure à la pres-
sion maximale spécifiée peut causer l'éclate-
ment du pneu. Gonfler les pneus très lentement
et avec beaucoup de précaution. Un gonflage ra-
pide risque de faire éclater le pneu.
_
2
, 0,25 bar)
2
, 0,25 bar)
2
, 0,22 bar)
2
, 0,22 bar)
2
, 2,5 bar)
2
, 2,5 bar)
5-28
G
Presiones recomendadas de los neumáti-
cos
Delantero 25 kPa (0,25 kgf/cm
Trasero
25 kPa (0,25 kgf/cm
G
Compruebe y ajuste las presiones con los
neumáticos fríos.
G
Las presiones deberán ser iguales en am-
bos lados.
3. Si las presiones son inferiores a las previs-
tas, en condiciones extremas de marcha los
neumáticos pueden llegar a separarse de
las llantas. Las siguientes presiones son
las mínimas admisibles:
Delantero 22 kPa (0,22 kgf/cm
Trasero
22 kPa (0,22 kgf/cm
4. No utilice presiones superiores a las si-
guientes en el período de asiento de neu-
máticos nuevos.
Delantero 250 kPa (2,5 kgf/cm
Trasero
250 kPa (2,5 kgf/cm
Con presiones superiores, podrían reventar
los neumáticos. Inflar los neumáticos con
gran lentitud y cuidado. Si se hace con ex-
cesiva rapidez, podrían estallar.
_
2
, 0,25 bar)
2
, 0,25 bar)
2
, 0,22 bar)
2
, 0,22 bar)
2
, 2,5 bar)
2
, 2,5 bar)
loading

Este manual también es adecuado para:

Yfm450fas 2003